Vita:Eszperantó nyelv

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Lalo5555 3 évvel ezelőtt a(z) Szabadkőművesség témában

Korábbi viták (2003)[szerkesztés]

Rossz stílus, szakszerűtlenség, központozási hibák. Miért nem mozgatjátok át az ilyen lapokat sárgába? (bdk)

A cikk úgy tíz órával hozzászólásod előtt keletkezett, kétlem, hogy bárki is volna, aki hipp-hopp itt teremne és kijavítaná, mi több, szintén ily gyorsan zseniális cikké fejlesztené. Ahhoz nem vagyunk elegen. Ha tudsz hozzáfűzni valamit az adott cikkhez, írj bele, s ne mellé. -- Ralesk Ne'vennoyx 2003 november 27, 21:48 (UTC)
Ralesk, hibás válasz. A helyes válasz: "igazad van, bdk, de miért méltatlankodsz ahelyett, hogy a rossz stílust, a szakszerűtlenséget és a központozási hibákat kijavítanád? Miért kellene átmozgatni, amikor ki lehet javítani? (Mellesleg a "sárga" nem szeméttároló, oda nem szokás átmozgatni semmit.) Ha látod, hol lehet javítani, akkor tedd meg! (Már amennyiben persze az belefér a Wikipédia kereteibe.)" Nem? :) --grin 2003 november 28, 10:18 (UTC)
Miert nem javitod magad? Szerkeszd batran a Wikipediat!


Ettől eltekintve a számokat ellenőrizni kell, mert nekem kicsit légből kapottnak tűnnek. Az angol cikk pl csak 2000 anyanyelvi beszélőt említ. --grin

bdk megjegyzése a bdk lapra mozgatva

Kedves 80.98.238.27!

Vitatkoznék veled, hogy az eszperantó ĥ-jának mi a kiejtése. Az általam ismert nyelvkönyvekben ach, Bach módon, [x]-ként ejtett hangot emlegetnek. Valószínűleg az Esperanto.hu-ról vetted, ainformációt, de pl az Esperanto.org-on is a német Ach-ra hivatkoznak. Visszateszem a régi változatot is, így mindenki jól jár. Üdv! - Gaja 2004. augusztus 31., 16:15 (CEST)Válasz

Nem biztos, de én úgy emlékszem, hogy Zamenhof nem a modern nyelvekből merített, hanem elsősorban a latint vette alapul, az pedig, hogy különböző nyelvekből van összevágva, az csak a kivételek miatt van, meg amiatt mert a latinnak majd minden európai helyre kisebb-nagyobb mértékben jelen van. Én így emlékszem, de lehet, hogy téves. Ha valaki utánanézne, az jó volna. Ha tévedtem, akkor törölje a hozzászólásomat. hivatkozás címe

Referálás eredménye[szerkesztés]

Sztem:

  • túl rövid a bevezető
  • Van eszperantó kategória a commonsban [1], akár Zamenhof-ról is lehetne képet tenni a cikkbe
  • "A nyelvet többen próbálták megreformálni," - sztem ilyet forrás vagy vmi nélkül nem kéne beleírni, azaz a többent kellene átírni
  • enwiki: a története rész sokkal hosszabb, van kritika rész, a közösség is kidolgozottabb és vhogyan az angol és a francia cikk is olvasmányosabbát teszi a nyelvtan részt, amely most szinte csak táblázat.

NCurse üzenet 2006. augusztus 5., 11:58 (CEST)Válasz

Bizonyos szinten osztom NCurse véleményét, ha azok javulnak, mehet kiemeltnek. --NZs 2006. augusztus 9., 11:04 (CEST)Válasz

Áthozva a referálásból. NCurse üzenet 2006. szeptember 3., 13:41 (CEST)Válasz

Nem értek valamit![szerkesztés]

Kedves mindenki!

A lapról meg tudtam tanulni, hogy hogyan kell kérdőszavakat kreálni. Azonban hiányoltam az eldöntendő kérdések szerkesztését. Ha beszélgetést kezdak valakivel, akkor hogy kérdezzem meg tőle például, hogy beszél-e eszperantóul? Ha a szövegben mégis benne van, akkor ezer bocsánat, hogy nem vettem észre. De ha nincs, akkor ezt szeretném megkérdezni valakitől, aki beszéli ezt a nyelvet. Mindent előre is köszönök! --Tibs 2006. november 3., 09:57 (CET)Válasz

A kulcsszó a ĈU. „Ĉu vi parolas Esperante?” 217.65.98.209 2006. november 3., 10:20 (CET)Válasz

Kép figyelmeztetés[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commons-on. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből ellenőrizd a Commonsbeli lapját a képnek, hátha időközben visszavonták, vagy hibát követtek el a törlésre jelöléssel. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal.

Miután megoldottad a problémát, kérlek azt jelezd itt az üzenetet létrehozó sablon „|status=” sorában.

Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker 2007. január 12., 11:13 (CET)Válasz

Kép figyelmeztetés[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commons-on. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből ellenőrizd a Commonsbeli lapját a képnek, hátha időközben visszavonták, vagy hibát követtek el a törlésre jelöléssel. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal.

Miután megoldottad a problémát, kérlek azt jelezd itt az üzenetet létrehozó sablon „|status=” sorában.

Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker 2007. március 18., 15:15 (CET)Válasz

Képfigyelmeztetés[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commonson. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből, ellenőrizd a commonsos lapját, hátha időközben visszavonták a törlési jelölést, vagy eleve tévedés volt. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal. Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

-- CommonsTicker 2007. augusztus 21., 04:25 (CEST)Válasz

Alaptalan nyitoallitas[szerkesztés]

> Az eszperantó egy a nemzetektől független, mindenki számára egyenjogú nyelvhasználatot biztosító, élő, semleges nemzetközi nyelv.

... ami sajnos nem igaz. Az eszperantó köztudottan = spanyol szókincs + belorusz nyelvtan és egyébként a modern világunkat domináló angolszász faj számára megtanulhatatlan a kiejtési gondjaik miatt. Tehát az eszperantó nem független nemzetektől és nem semleges, bár ettől még lehet jó dolog. 82.131.210.163 (vita) 2009. december 16., 12:54 (CET)Válasz

És attól, hogy valamely nemzet nyelvével hasonlóságot mutat, máris elveszti a nemzetektől független jellegét? Ettől máris egy nemzet ellenőrzi, avagy annak a nyelve lett? Amúgy sem spanyol a szókincs, ha számolgatni akar valaki, akkor lefogadom, hogy főleg a latinból nemzetközivé váló szavakat fog többségében találni. Az angolszász meg hogyan lett "faj"? Egyébként meg az angolszászok tán csak akkor képesek megtanulni egy nyelvet, ha az ő sajátos hangkészletükkel tökéletesen azonos? Attila a Hu-n vita 2012. október 12., 10:17 (CEST) Válasz

Példák![szerkesztés]

Üdv!

Szerintem több példa kellene. Nem csak bizonyos szerkezetek, hanem teljes mondatok is. Amúgy teljesen korrekt összefoglaló, és benne van a "ĉu" kérdőszócska is. Bár talán azt sem ártana "keretbe foglalni". Gratula!!!! – Peda 2010. február 28., 16:30 (CET)Válasz

Zamenhof[szerkesztés]

Sziasztok! Zamenhof lapjára már írtam, de talán ez több embernek van figyelőlistáján. A Zamenhofról szóló, egyenlőre elég szerény méretű cikket tupíroznám fel, ezen az allapomon. Gyűjtöttem forrásokat és fordítanivalókat, ha valaki érez magában elég lelkierőt, nyugaodtan barmoljon bele (pozitív értelemben) a lapba, töltsön ki, vagy kezdjen el egy szakaszt, stb. Köszi −Ithildraug hmm? 2010. június 23., 15:23 (CEST) Bocsánat. Csak nemrég jöttem rá, hogyha így belebarmol vki az allapos dologba, akkor a rendes cikkbe történő átmásolás után a szerkesztése nem fog látszani. Így hát az allapos cikket lehetőleg ne szerkeszd... Még egyszer bocsi. Ithildraug hmm? 2010. június 29., 15:34 (CEST)Válasz

Eszperantó e[szerkesztés]

Jól értelmezem, hogy az e megfelel az ë-nek?
fatimes júzertalk 2012. január 2., 11:34 (CET)Válasz

Igen, az egy rövid zárt e (IPA: [e]) - Gaja   2012. január 2., 21:56 (CET)Válasz

lap[szerkesztés]

Ez a lap melyik portál/műhely hatáskörébe tartozik?? - – Aláíratlan hozzászólás, szerzője W9871 (vitalap | szerkesztései)

Annak idején a nyelvészeti műhelyhez tartozott, de nem tudom, hogy az él-e még... - Gaja   2012. február 12., 15:08 (CET)Válasz

Szexista jelleg[szerkesztés]

Ezt a feminista emlőből szopott hülyeséget, hogy az eszperantó szexista sürgősen kitörlöm. Ha a hímnemű alak egybeesik a szótővel, és a nőnemű alak egy pici plusz fáradsággal képezhető, akkor ez most szegény szerencsétlen nők hátrányos megkülönböztetése? Ez pont olyan okos megállapítás, mint az, hogy miért kezdődik a nők személyi száma 2-essel. Gondolom fordítva a feministáknak is megfelelne, akkor nem érzékelnék ők sem ezt a szőőőőrnyűűű szexista megkülönböztetést. Istenem, hogy én milyen mélyen gyűlölöm a feminizmust, meg a barom gender studies tanokat. Attila a Hu-n vita 2012. október 12., 10:02 (CEST)Válasz

Viszont a konkrét nyelvi témát (a törölt szakasz eleje meg vége) vissza kellene tenned. --eLVe abcdefg 2012. október 12., 10:09 (CEST)Válasz

Némi finomítással visszatettem, a kritikában el kell hogy férjen... - Gaja   2012. október 12., 14:23 (CEST)Válasz

Továbbra sem értek egyet: A szexizmus nemi megkülönböztetést jelent. Egy nyelv esetében ez totálisan értelmezhetetlen. A nyelv lényege pont az, hogy fogalmilag megkülönböztessen. Még "a nemekkel kapcsolatos eszközeiben aszimmetrikus" kifejezésnek látom talán értelmét. A további gender-feminizmussal kapcsolatos fejtegetés pedig szégyenletes és undorító. Méghogy "védekeznek" az eszperantisták. Blööee! Akkor jó nagy bajban vagyunk mi magyarok, mert még ki sem tudjuk mosakodni magunkat a szexizmus vádjából, mert van "tanárnő" meg "tanár" szavunk is. Aztán innen egyenes következményként jön az az idiótaság, amit a svédek a nyelvükkel csinálnak, a nagy feminista nyelvreformban, merthogy győztek a feminista eszmék. Elhányom magam! Az ilyen eszetlen gondolatoknak az írmagját is írtani kell, egyenesen be kellene tiltani, mint emberiség ellenes bűntettet. Attila a Hu-n vita 2012. október 19., 20:15 (CEST)Válasz

Ez egy kritika, amit e nyelvvel kapcsolatban megfogalmaztak. Nem kell, hogy tetszen vagy nemtetszen – egyszerűen van. Ezért van helye a cikkben is. Valamint ez egy mesterséges nyelv, ami nem keverendő a természetes nyelvekkel, így lehet alapja olyan kritikákat megfogalmazni vele kapcsolatban, amiket rendes nyelvekkel kapcsolatban nem szokás. Végezetül: kérlek, próbálj kulturáltan fogalmazni, a magánvéleményedet pedig, különösen ebben a formában, inkább ne írd ide, ez nem fórum. Kösz, --eLVe abcdefg 2012. október 20., 08:43 (CEST)Válasz

Kedves eLVe! Ne fárassz! Ha egy teljesen elvtelen és szubjektív "kritikával" szemben állást foglalok, teljesen jogosan felháborodva, hogy a wikipédiában kell olvasnom, akkor most miért is az én személyes véleményemmel van a baj és nem azoknak a feministáknak a véleményével, akik ugyancsak a saját magánvéleményüket hangoztatva kritizálják az Eszperantót? Amúgy igazat adok neked, én is azt mondom, hogy ez nem egy fórum: Ezért nem kell elférnie itt a feminista kritikának. Annál inkább semmi szükség nincs rá, mert kizárólag a logika és lingvisztika talaján állva is bizonyítható, hogy a nyelv lényege a fogalmi "Megkülönböztetés"! Tehát semmilyen logika alapján sem kritizálható egy nyelv azért, mert ezt a funkcióját betölti. Főleg nem a "szexista" (nemi alapon diszkrimináló, megkülönböztető) jelzővel. A kritikának annyiban van létjogosultsága, amennyiben logikára és nyelvi szükségszerűségre hivatkozik és nem feminista (tév)eszmékre. Ez akkor is így van, ha az angol wikipédiában egyeseknek ilyen elvek szerint sikerült bölcselkedniük. A jogos felháborodásomhoz mérten pedig kellően kulturáltan fogalmaztam. Amúgy meg őszintén bízom benne, hogy nem te fogod eldönteni, hogy hol, mikor és milyen formában mondhatom el a véleményemet! Megköszönöm, ha a jövőben tartózkodsz attól, hogy megpróbálsz engem helyreutasítgatni. Nagyon-nagyon nem érdekel a wikipédiás szerkesztői múltad, mert teljesen indiferens, amennyiben feminista eszmék terjesztésére kívánod a vélt vagy valós befolyásodat felhasználni. Attila a Hu-n vita 2012. október 23., 20:03 (CEST)Válasz

Kedves Attila a Hu-n! Szíved joga, hogy véleményt alkoss, és az itt - kulturáltan! - elmondd. Viszont akár szexistának tartod, akár nem, ez a kritika nemzetközileg is létezik. Tehát marad a cikkben, mint az összes többi kritika. Mindemellett szeretnélek ismételten megkérni a kulturált véleménynyilvánításra. Üdv! - Gaja   2012. október 23., 21:54 (CEST)Válasz

Antifeminista[szerkesztés]

Nekem az utolsó mondat félrevezetőnek tűnik. Azt sugallja, hogy a feministák minden logikát nélkülözve akarnak szabályokat változtatni a saját vélt elnyomásuk miatt. Mellesleg szerintem az, hogy "a javaslat nem logikai érvekre, hanem a gender ideológia tárgykörébe tartozó elképzelésekre alapoznak" azt is jelenti, hogy a gender ideológia logikátlan. Ha lenne benne logika, akkor már nem lehetne azt mondani, hogy nem logikai érvekre alapoznak. Örülnék, ha a logika szó kikerülne.

Egy más, a hangsúllyal kapcsolatos kérdésem is lenne. Tudomásom szerint a személyes névmásokat nem hangsúlyozzák. Ezt rosszul tudom vagy a cikkben van hiányosan leírva? - – Aláíratlan hozzászólás, szerzője ‎88.87.245.141 (vitalap | szerkesztései)

Jen propono plibonigi la artikolon[szerkesztés]

Saluton, kaj pardonu min ĉar mi ne parolas vian nacian lingvon. En la angla kaj franca artikoloj estas tabelo kun ekzemploj de frazoj en Esperanto kaj en la naciaj lingvoj. Tiujn ekzemplojn la leganto povas klaki por aŭdi la lingvon. Laŭ mi estus bona ideo se ankaŭ via artikolo uzus tiun ĉi tabelon, ĉi-sube. — SGC.Alex vita 2016. január 11., 20:55 (CET)Válasz

English Esperanto IPA
Hello Hallgat Saluton [sa.ˈlu.ton]
Yes Hallgat Jes [ˈjes]
No Hallgat Ne [ˈne]
Good morning Hallgat Bonan matenon [ˈbo.nan ma.ˈte.non]
Good evening Hallgat Bonan vesperon [ˈbo.nan ves.ˈpe.ron]
Good night Hallgat Bonan nokton [ˈbo.nan ˈnok.ton]
Goodbye Hallgat Ĝis (la) revido [ˈdʒis (la) re.ˈvi.do]
What is your name? Hallgat Kio estas via nomo? [ˈki.o ˌes.tas ˌvi.a ˈno.mo]
My name is Marc. Hallgat Mia nomo estas Marko [ˌmi.a ˈno.mo ˌes.tas ˈmar.ko]
How are you? Hallgat Kiel vi fartas? [ˈki.el vi ˈfar.tas]
I am well. Hallgat Mi fartas bone [mi ˈfar.tas ˈbo.ne]
Do you speak Esperanto? Hallgat Ĉu vi parolas Esperante? [ˈtʃu vi pa.ˈro.las ˌes.pe.ˈran.te]
I don't understand you Hallgat Mi ne komprenas vin [mi ˌne kom.ˈpre.nas ˌvin]
All right Hallgat Bone [ˈbo.ne]
Okay Hallgat Ĝuste [ˈdʒus.te]
Thank you Hallgat Dankon [ˈdan.kon]
You're welcome Hallgat Ne dankinde [ˌne.dan.ˈkin.de]
Please Hallgat Bonvolu [bon.ˈvo.lu]
Forgive me/Excuse me Hallgat Pardonu min [par.ˈdo.nu ˈmin]
Bless you! Hallgat Sanon! [ˈsa.non]
Congratulations Hallgat Gratulon [ɡra.ˈtu.lon]
I love you Hallgat Mi amas vin [mi ˈa.mas ˌvin]
One beer, please Hallgat Unu bieron, mi petas [ˈu.nu bi.ˈe.ron, mi ˈpe.tas]
Where is the toilet? Hallgat Kie estas la necesejo? [ˈki.e ˈes.tas ˈla ˌne.tse.ˈse.jo]
What is that? Hallgat Kio estas tio? [ˈki.o ˌes.tas ˈti.o]
That is a dog Hallgat Tio estas hundo [ˈti.o ˌes.tas ˈhun.do]
We will love! Hallgat Ni amos! [ni ˈa.mos]
Peace! Hallgat Pacon! [ˈpa.tson]
I am a beginner in Esperanto. Hallgat Mi estas komencanto de Esperanto [mi ˈes.tas ˌko.men.ˈtsan.to de ˌes.pe.ˈran.to]

Dankon! Szalakóta/Koracio vita 2016. november 18., 19:30 (CET)Válasz

Nyelvvizsgák aránya[szerkesztés]

Érdekesség, hogy Magyarországon legalább 2008 óta a harmadik leggyakoribb nyelvvizsga nyak.hu az angol és a német után.– Bajnoczki vita 2018. január 7., 21:04 (CET)Válasz

Szabadkőművesség[szerkesztés]

@Lalo5555: Szia! Először is nem értem, hogy ha van egy forrással megadott infó akkor azt miért törlöd ki (KatLex). Másodszor nem értem, hogy ebből a szövegből: „az Eszperantó Szabadkõmûves Társaság […] 1913-ban Fritz Ullman svájci származású, Németországban élõ szabadkõmûves a berni kongresszuson javasolta a társaság átalakítását egyetemes szervezetté, mely egyesíti a különbözõ rítusokat követõ összes szabadkõmûvest.” Hogyan olasható ki az, hogy a rítusok egyesítése az Eszperantó nyelv bevezetését jelenti a világszövetségben? megnagyaráznád? Köszi. JSoos vita 2021. január 24., 22:15 (CET)Válasz

@JSoos: Szia!

a) Azért töröltem ki a KatLex-et, mert hibás infót adott.

b) Ha egy Eszperantó Szabadkõmûves Társaság - azaz eszperantó nyelvű társaság - egyesíti a különbözõ rítusokat követõ összes szabadkõmûvest, akkor az miért is nem egy olyan világszövetség létrehozását jelenti, amelyik az eszperantó nyelvet használja?

– Lalo5555 vita 2021. január 24., 23:06 (CET)Válasz

Akkor viszont ez azt is jelenti, hogy nem csak a nyelvet hanem a rítusokban történő összes eltérést eltörölné, és a saját társaságukban lévő rítusokat alkalmazná a többiekre nézve? Hogyan tudod megállapítani, hogy melyik forrás adja a hibás infót és melyik a helyeset? JSoos vita 2021. január 24., 23:14 (CET) Számomra sokkar értelmesebb és érthetőbb az, hogy a világszövetségben mint 'lingua franca' a nyelv az eszperantó (mintsem az, hogy az összes páholy ntelve legyen eszperantó), bár nem igazán találok arra infót, mi is lehet az a "szbadkőműves világszövetség", talán a különböző nagypáholyok feletti ernyőszervezet? JSoos vita 2021. január 24., 23:27 (CET)Válasz

Nekem nagyon úgy tűnik, hogy saját magukat nevezték 'Universal League of Freemasons' -nak, de ők csak egyike voltak a többi páholy közül. Lehet hogy voltak olyan világmegváltó elképzeléseik, hogy majd mindenki csatlakozik hozzájuk... Tehát nem az a helyzet, hogy javasolták: legyen "a" világszövetség nyelve az eszperantó, hanem fordítva történt, létrehoztak egy eszperantó páholyt, és kikiáltották magukat világszövetséggé. (http://freemasonsfordummies.blogspot.com/2019/11/universal-league-of-freemasons-how.html) JSoos vita 2021. január 25., 00:06 (CET)Válasz

@JSoos: Szia!

Erről van szó pontosan. Ez volt a hiba a KatLex-ben!

– Lalo5555 vita 2021. január 25., 00:11 (CET)Válasz

Akkor ennek megfelelően átfogalmaztam. JSoos vita 2021. január 25., 00:34 (CET)Válasz
Tovább javítottam. Lalo5555 vita 2021. január 25., 00:43 (CET)Válasz
Légy szíves igazold, hogy a "Esperanto Framasona Societat" páholy volt a neve ellenére!
Ha ezt nem tudod megtenni, akkor állítsad vissza a javításomat, legyél szíves. Lalo5555 vita 2021. január 25., 01:03 (CET)Válasz