Vita:Albán nyelv

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt SmartWikiHungary 5 hónappal ezelőtt a(z) Az Ë betű témában

A táblázatokat nem vagyok hajlandó átszerkeszteni. Ha valakit zavar, akkor tegye meg, legyen szíves! - Gaja 2004. augusztus 24., 11:55 (CEST)Válasz

r és rr: érdekes gyökeres ellentmondás a források és a valódi kiejtésük között[szerkesztés]

Eddig minden forrásban azt láttam leírva, hogy az albán r a magyar r-nek felel meg, az rr pedig erősen pergetett r (a külföldi wikikben pedig a spanyollal vonnak párhuzamot ezzel kapcsolatban). Viszont hallottam már, nem is egyszer, albán anyanyelvűt beszélni, sőt, albán dalom is van, és valahogy abszolút nem ezt hallom. Hanem a szimpla r-t úgy ejtik, mint az angol r-t (elharapják), és a kettős rr hangzik sima magyar rövid r-nek. Valaki meg tudná magyarázni a rejtélyt? Esetleg éppen nem a sztenderd nyelvjárást hallottam? Bár a spanyol wiki cikkjében hangos példák is vannak, és ott is pont úgy ejtik, ahogy eddig én tapasztaltam, és nem úgy, ahogy a forrásokban leírják. – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 30., 17:07 (CEST)Válasz

Erősen függ a nyelvi közegtől, geg vagy toszk beszélő mondja-é, viszont a szutönü az az volna, hogy r és pergetett r, a televízióban például úgy beszélnek. Az „irodalmi toszkot” nyomó televíziós bemondónő és a kukësi geg kiejtése között elég rendes különbségek vannak. Mondjuk ugyanez a difi kábé minden nyelvre igaz, ugyan hol ejt a magyar (akár én, mondjuk) rendes r-t hétköznapi beszéd közben az olyan egyszerű előfordulásokban is, mint kérlek, már nem, mikor stb. Pasztilla 2007. szeptember 30., 17:36 (CEST)Válasz

A magyarral ez teljesen rendben van, mivel az r általában a rövid pergőhang vagy flap, míg a merre szóban hosszú pergőhangot, vagyis trillt ejtesz. Ez valószínűleg egy újítása lehet az IPA-nak egyébként, mert ha jól tudom régen nem különböztettek meg fonémikusan két r-féle hangot ily módon. Amit te mondasz a magyarról akkor igaz, ha valaki az rr-t is rövid r-nek ejti. (Ha esetleg van valami hangmintád arról az albán irodalmi kiejtésről, szívesen meghallgatnám.) :) – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 30., 18:07 (CEST)Válasz

Na, azt már nem :-) Amikor még tudtam fogna a műholdas adójukat, sem vettem fel a híradót dévédére :-) Persze netszerte biztos lehet találni valamit, de a fene tudja. Pasztilla 2007. szeptember 30., 18:42 (CEST)Válasz

Albán-román kapcsolat[szerkesztés]

Szerintem érdemes utánakutakodni a román-albán testvérnép feltevésnek. Olvastam egy könyvet - a címét már nem tudom - amiben szavak összehasonlításával bizonyítja, hogy valamikor e két nép egymás mellett élt és mezőgazdasághoz és állattenyésztéshez kapcsolódó szavaik mind egyeznek. Valószínű innen (erről a közös helyről - mai Albánia területe) ered a sok latin szó is a románban (és persze a 18-20. században tartó latinizálási folyamatnak).

A laptörténetben előbb román-magyar, aztán román-albán testvérnépi feltételezés van. Most akkor pontosan miről akarták beszélni? Doncseczvita 2010. február 9., 10:42 (CET)Válasz

Beszélők száma[szerkesztés]

{{tartalmi segély}}(?)

a 2.8 milliós albániában hogyan beszélhetnék 3 és fél millióan az albán nyelvet? valamint a többi szám is nyilvánvalóan hibás – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Homfi (vitalap | szerkesztései)

@Pasztilla: ránéznél? Hkoala 2016. október 13., 11:13 (CEST)Válasz

@Hkoala, Homfi: Nem volt ezzel különösebb gond, egy az egyben A világ nyelvei adatait vették át, ami 1999-ben jelent meg, és az még az 1990-es évek adataival dolgozott, amikor valóban jóval 3 millió fölött volt a népességszám. Ezt lecseréltem a 2011-es népszámlálás adataival, és kiigazítottam, ahol A világ nyelveinek számai félre lettek értve. Pasztilla 2016. október 14., 08:31 (CEST)Válasz

Az Ë betű[szerkesztés]

Az Ë betűt egyszer úgy ejtik mint az Ö-t máskor meg, mint az A-t. Valaki segít hogy ennek van e egy kiejtése vagy mindig más. SmartWikiHungary vita 2023. november 9., 06:03 (CET)Válasz