Szindbád, a hajós

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Szindbád, a hajós
(アラビアンナイト・シンドバッドの冒険)
1962-es japán animációs film

Rendező
Vezető producerÓkava Hirosi
AlapműAz Ezeregyéjszaka meséi
Műfajakció, fantasy, kaland, zenés
Forgatókönyvíró
Hang
Zene
  • Tomita Iszao
  • Jonejama Maszao
Gyártás
GyártóToei Animation
Ország Japán
Nyelv
Játékidő81 perc
Képarány2,35:1
Forgalmazás
Forgalmazó
Bemutató
Eredeti magyar adóTV3, TV-1, Duna TV
KorhatárKorhatár nélkül megtekinthető
További információk
SablonWikidataSegítség

A Szindbád, a hajós (アラビアンナイト・シンドバッドの冒険; Arabian Naito: Sinbaddo no bóken; Hepburn: Arabian Naito: Shindobaddo no bōken?; Arabian Nights: Sindbad no bouken) 1962-ben bemutatott japán animációs film, amelyet a Toei Animation készített Jabusita Taidzsi és Kuroda Josio rendezésében. Japánban 1962. július 21-én mutatták be a mozikban.

Magyarországon a Mokép forgalmazta, 1995. április 12-én jelent meg VHS-en. Televízióban először a TV3 vetítette 1995. október 28-án,[1] majd a TV-1[2] és a Duna TV[3] is műsorra tűzte. A filmet bemutatták még Olaszországban, Franciaországban és az arab világban is.

Cselekmény[szerkesztés]

Törökországban járunk. Szindbád és kis barátja, Ali egy nap egy idős tengerészre bukkannak, akit a tenger sodort a partra. A haldokló öregember lázálmában egy titokzatos szigetről beszél nekik, ahová hajdanán egy csillag zuhant le az égből és földetérésének helyét ma drágakövek borítják. A két fiatal a kincs nyomába ered, de a kalandvágy is hajtja őket. Megpróbálnak hajósinasnak állni egy épp kifutni készülő hajón, de elutasítják őket, így potyautasként, olajoshordókban lopóznak fel a hajóra. Rejtekhelyüket azonban hamar felfedezik, de szerencséjükre a kapitánynak megtetszik bátorságuk, ezért a legénység tagjaivá válhatnak és hamar be is illeszkednek. Útjuk során megismerkednek a szultán leányával, Szamir hercegnővel is, aki elszökik a palotából és csatlakozik Szindbádékhoz, hogy ne kelljen a szultán miniszteréhez hozzámennie. A fiatalok között hamar érzelmi kapcsolat alakul ki. Szindbádék ezután útnak indulnak a kincses sziget felé, azonban nyomukban van a mindenre képes miniszter és katonái.

Szereplők[szerkesztés]

Szereplő Japán hang Magyar hang[4]
Szindbád Kinosita Hideo Görög László
Ali Kurojanagi Tecuko Molnár Levente
Szamir hercegnő Szatomi Kjóko Pápai Erika
Miniszter Kavakubo Kijosi Dörner György
Kapitány Takigucsi Dzsunpei Kristóf Tibor
Abdulla Dazai Hiszao Kocsis György
Maros Gábor (ének)
Jászim Cudzsimura Mahito Forgács Péter
Vén tengerész Ivao Kinsiro Makay Sándor
Szultán Nagai Icsiró Dobránszky Zoltán
Szultána Sindó Noriko
Holló
Papagáj Szokol Péter
Palotaőrök Balázsi Gyula
Konrád Antal
Rudas István
Várkonyi András

Magyar stábtagok[szerkesztés]

A szinkront a Mokép megbízásából az Arteam készítette az Új Színház Hangstúdiójában 1995-ben.

Filmzene[szerkesztés]

A film zenéjét Tomita Iszao és Jonejama Maszao szerezte, benne hat témazene csendül fel.

  • Fusigina Guitar no uta (不思議なギターのうた; Fusigina Gitá no uta; Hepburn: Fushigina Gitā no uta?): előadója Dazai Hiszao
  • Hitori boccsi no hime no uta (ひとりぼっちの姫のうた; Hepburn: Hitori bocchi no hime no uta?): előadója Mari Josiko
  • Ikari o agero no uta (いかりを上げろのうた?): előadója Nikikai
  • Ikó jo minna no uta (行こうよみんなのうた; Hepburn: Ikō yo minna no uta?): előadója Sirakava Denny
  • Omoi cumini no uta (重い積み荷のうた; Hepburn: Omoi tsumini no uta?): előadója Nikikai
  • Toruko no ószama no uta (トルコの王様のうた; Hepburn: Toruko no ōsama no uta?): előadója Macuoka Juki

Források[szerkesztés]

  1. Szombati műsor, 1995. október 28.”, Új Dunántúli Napló – TVR Extra melléklet, 1995. október 20., 12. oldal 
  2. Hétfői műsor, 1995. december 25.”, Új Dunántúli Napló – TVR Extra melléklet, 1995. december 22., 3. oldal 
  3. Szerdai műsor, 1996. május 1.”, Új Dunántúli Napló, 1996. április 30., 14. oldal 
  4. Szindbád, a hajós az Internetes Szinkron Adatbázisban (magyarul)

További információk[szerkesztés]