Szerkesztővita:Zsuzsakossuth

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Üdvözlünk a Wikipédia szerkesztői között, kedves Zsuzsakossuth!
English language.svg If your Hungarian is poor, please click here.
Az alábbi oldalakon segítséget találsz a kezdeti tájékozódáshoz. Ide csak azt szedtük össze, amit tényleg szükséges és érdemes is átfutni legalább.
Ha vitalapra írsz, vagy más szerkesztőnek hagysz üzenetet, írd alá a mondandódat a Insert-signature.png gombbal, vagy négy hullámvonallal: ~~~~

Internet-mail.svg  Ha kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: Pagony foxhole 2015. október 3., 23:17 (CEST)

Vuszunok[szerkesztés]

Szia! Kérlek az angol szócikkből vedd át a lábjegyzetes forrásokat is. A fordítás feltüntetése nem forrásmegjelölés, csak szerzői jogi okokból kell, hogy látható legyen, a cikk fordítás és nem saját kútfő. Köszönöm. üdv Xia Üzenő 2019. február 24., 22:51 (CET)

Zsetisu[szerkesztés]

Szia! Nem inkább Zsetiszu? A többi nyelven én így olvasnám a nevét (egyébként köszi a cikket, jó hogy valaki foglalkozik ezekkel a kissé elhanyagolt témákkal). – Hollófernyiges vita 2019. február 25., 09:44 (CET)

Nőnap[szerkesztés]

Boldog nőnapot! SubIceMasTer Mondd, mi baj? 2019. március 8., 18:47 (CET)

Kedves SubIceMasTer, szívből köszönöm Neked! Üdvözlettel: Zsuzsakossuth vita 2019. március 8., 19:21 (CET)

Georgij Vlagyimirovics Vernadszkij[szerkesztés]

Georgij Vlagyimirovics Vernadszkij. WP:CIRILL. – Pagony foxhole 2019. március 10., 18:49 (CET)

Kedves Pagony, köszönöm! Üdvözlettel:Zsuzsakossuth vita 2019. március 10., 18:56 (CET)

Kajraván/Kairuán[szerkesztés]

Szia! Honnan jött a Kajraván? Mindenhol és átírás szerint is Kairuán illetve Kairouan. Ogodej vitalap 2019. április 1., 14:03 (CEST)

Köszönöm, majd javítom! Ogodej vitalap 2019. április 1., 17:21 (CEST) Köszönöm válaszod! Üdvözlettel: 2019. április 1., 17:28 (CEST) Kedves Ogodej, szívből köszönöm, hogy kijavítottad! Zsuzsakossuth vita 2019. április 2., 17:52 (CEST)

Nincs mit :-)! Ogodej vitalap 2019. április 2., 18:08 (CEST)

Pjotr Nyikolajevics Nyesztyerov[szerkesztés]

Szia Zsuzsaǃ Ezt már megírták, Vond össze, vagy töröltesd. Üdv. – SepulturaHalloween286.pngP's.box 2019. május 11., 17:54 (CEST) Köszönöm, már kértem a törlését, mivel közben rájöttem, hogy van ilyen. Zsuzsakossuth vita 2019. május 11., 17:55 (CEST)

Kategorizálások[szerkesztés]

Kedves Zsuzsa! A szerkesztéseid alapján azt gyanítom, hogy nem ismered a HotCat-et. Ha az oldal tetején a Beállítások menüben a Segédeszközök közt a második szerkesztést könnyítő segédeszközt, vagyis a HotCat-et kipipálnád (a lap alján menteni is kell), akkor szerintem sokkal könnyebben tudnál kategorizálni. További jó szerkesztéstǃ Rakás vita 2019. június 26., 21:15 (CEST)

Fordítások az enwikiből[szerkesztés]

Üdv! Ma újrafordítottam William Henry Chamberlint, majd végigjavítottam Glenn Curtisst is. Megerősített szerkesztő vagy, nem nagyon nézik át a szövegeidet, de ezek a fordítások olyanok voltak, hogy könnyen megkaphatták volna a gépi fordítás jelzőt. Pedig nem gépi fordítások voltak, csak értelmetlen melléfordítások sorozatai. Ha ragaszkodsz az angolból való fordításhoz, valahogy meg kellene oldani, hogy ezek ne így kerüljenek ki a nyilvánosság elé. Mert ki tudja, mikor botlik beléjük valaki, aki összenézi őket az eredetivel. Vépi vita 2019. június 30., 12:14 (CEST)

Széltorony[szerkesztés]

Üdv! A Earwig's Copyvio Detector 82,7%-os egyezést mutat a https://www.e-gepesz.hu/hirek/16623-tobb-ezer-eves-a-legregebbi-legkondicionalo cikkel (a források között a 2.). – Vépi vita 2019. július 30., 13:00 (CEST)

A mezőgazdaság fogalma[szerkesztés]

Kedves Zsuzsaǃ Ha ellátogatsz a Mezőgazdaság lapra, – és hiszel a wikipédiábam írtaknak – látni fogod, hogy „A mezőgazdaság a nemzetgazdaság azon ágazata, amely magába foglalja a földművelést (növénytermesztést) és az állattenyésztést.” Ebből következően helyesenː vagy lakossága az ősi idők óta földműveléssel és állattenyésztéssel foglalkozik, vagy egyszerűbbenː lakossága az ősi idők óta mezőgazdasággal foglalkozik. Az amit oda írtál az helytelen. Jó lenne ha egy szerkesztés visszavonását megindokolnád, ez alól ugyanis csak a vandalizmus visszavonása ment fel. Üdv. – SepulturaHalloween286.pngP's.box 2019. augusztus 5., 06:39 (CEST)

Szubcsonk[szerkesztés]

Szia! Ezzel a szerkesztéssel sikerült hazavágni a szubcsonksablont, azóta nem jelent meg a "holnapután törölhető" sor. Ha feljavítasz egy szubcsonkot, csak szimplán vedd le magáról a cikkről a sablont, a többit bízd a botra, és ne félj, egy admin se fogja törölni a cikket, ha már nem szubcsonk. A bot pár órán belül helyesen frissíteni fogja a listát. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2019. augusztus 11., 12:22 (CEST)

Fordítás és/vagy források[szerkesztés]

Üdv! A fordítás sablon (helye a Fordítás szakaszban) nem helyettesítheti a Források szakaszt, lásd itt: Wikipédia:Tüntesd fel forrásaidat!#Források feltüntetése más nyelvű Wikipédia-szócikk fordításakor. – Vépi vita 2019. szeptember 25., 16:00 (CEST)

Ázsiai szócikkíró verseny[szerkesztés]

Szia! Tudsz az ázsiai szócikkíró versenyről? Mostanában több odaillő cikket élesítettél, akár nevezhetnéd is azokat. Palotabarát vita 2019. november 4., 02:43 (CET)

Építés alatt[szerkesztés]

Elnézésedet kérem, több építés alatt lévő szócikkbe rendre belepiszkáltam akaratlanul. A keresés funkcióból látszerrel lépek tovább szerkesztésre, ami kapásból szerkesztési nézetben nyitja meg a lapot egy új ablakban, és nem vettem észre a sablont. Pasztilla 2019. november 4., 07:40 (CET)

A források fordításáról[szerkesztés]

Üdv! Feltűnt, hogy a legutóbbi cikkeidben (Taskömür, Özgön, Bulungur, Lənkəran) már nincs feltüntetve a fordítás ténye, viszont az átmásolt források is átesnek valamilyen automata fordításon, s így ilyen mondatok jelennek meg bennük: Az eredeti példányból 2011. augusztus 10-én archiválva., A kezelés dátuma: 2018. december 28., Archivált 2009-09-14, a Wayback Machine-nél, 2018. január 1-jétől. Az eredeti példánytól 2018. június 19-én archiválva . Beérkezett 2018. június 19-én . Felvetettem ezt a kérdést az Egyéb kocsmafalon. A lényeg, hogy a forrásokat nem kell lefordítani, egy az egyben átvehetők az eredeti sablonokkal. S persze a fordítás sablon használata a Fordítás szakaszban. A többi infót ott olvashatod. – Vépi vita 2019. november 25., 11:14 (CET)

Ez a cikk részben, vagy egészben a német Wikipédia hasonló cikke alapján készült.[szerkesztés]

Erre van egy fordítás sablon, amit nem a Források, hanem a Fordítás szakaszban kell elhelyezni. De ez már fentebb is olvasható. – Vépi vita 2019. november 27., 20:35 (CET)

Horug[szerkesztés]

Kedves Zsuzsa! A cikken látszik, hogy valamilyen számítógépes fordítóprogrammal készítetted. Kérlek, hagyj fel ezzel a tevékenységgel, mert a jövőben már inkább törlésre fogom javasolni ezeket az -egyébként fontos és szép - cikkeket. Ha nincs kedved dolgozni velük, vagy csak az Ázsia-díjra hajtasz, és másra bízod a javításokat, akkor pedig még jobb, ha ezt befejezed: cikkek törlését fogom kérni. – Burumbátor Súgd ide! 2019. november 28., 18:34 (CET)

Nem szeretném, ha befejeznéd!! Csak a cikkben találtam olyan megfogalmazásokat, amiket bizonyosan nem magyar ember írt le, valamely idegen nyelvű szöveg fordításaként. Ha magad elolvasod a cikkedet, főleg a végét, akkor észreveszed, hogy miről beszélek. Ezeket szeretném elkerülni. – Burumbátor Súgd ide! 2019. november 28., 19:18 (CET)

Szia! Szerintem ne töröld magad a versenyből, mert a cikkek kisebb javításokkal pontosan megfelelnek és azok még elvégezhetőek a verseny végéig. Ráadásul szeretnélek már csak azért is biztatni arra, hogy folytasd az ázsiai országok városairól szóló cikkeidet, mert sajnos nagyon kevesen foglalkoznak a magyar nyelvű Wikipédián ezzel a témakörrel és örvendetes, hogy te számos cikkel bővítetted már ennek a régiónak a "lefedettségét". Én mindenesetre köszönöm az ezen a téren végzett munkásságodat és további jó szerkesztést kívánok neked!.– Porbóllett vita 2019. november 29., 15:18 (CET)

A Szarazm szócikk is google translate-tel készült. Porbóllettel sajnos nem tudok egyetérteni a verseny egyik zsűritagjaként: az ilyen cikkek nem fogadhatóak el a versenyben, nulláról kellene újraírni az egészet. Értelmetlen mondatok vannak benne, pontosan azért, mert automata fordítót próbál valaki "értelmezni". Ha nem tudsz angolul, kérlek ne fordíts angol nyelvből, próbálj meg magyar források alapján cikket írni. Ez több kárt csinál mint hasznot, ugyanis az automata fordító nagyon sok mindent nem tud szövegkörnyezetből értelmezni, hisz nem gondolkodó organizmus, hanem egy AUTOMATA. Megértésed köszönöm. Xia Üzenő 2019. december 6., 09:34 (CET)

Azért szólok hozzá, mert én voltam az, aki javasoltam Zsuzsának, hogy az Ázsia cikkeit indítsa a versenyen. Kedves Zsuzsa! Nem a versenyen való indulásoddal van baja a szerkesztőtársaknak, és még csak nem is a volt ázsiai szovjet köztársaságok neveivel, hanem azzal, hogy a Google translate-tel fordított cikkek tisztázása nem minden esetben történt meg. Ezt akkor is szóvá tették, vagy tehették (sőt: tehettük) volna, ha nem indulsz a versenyen, hiszen a lefordított cikkeket néha jelentősen javítani kell, hogy "szépen szóljanak" magyarul. A verseny ebben a beszélgetésfolyamban azért exponálódott, mert az oda nevezett cikkeket többen elolvasták, és mivel nominált anyagokról van szó, azokat értékelni kellett -e rről az értékelésről pedig téged is értesítettek. Azt kell azonban megértened, hogy hiába vonod vissza a nevezést, a feltárt hibák akkor is valósak, tehát javítandók. A versenyből való visszavonásuk nem teszi azokat "magyarabbá". Barátsággal kérlek, hogy akár indulsz a versenyben, akár nem, nézd át azokat a cikkeidet, amiket az utóbbi időben a Google fordítójának segítségével készítettél, és javítsd őket. A többiek is ugyanezt szeretnék elérni nálad. Palotabarát vita 2019. december 7., 09:49 (CET)