Szerkesztővita:Istvánka/Archívum15

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Lily15 14 évvel ezelőtt a(z) Kontra témában
15. kötet (2009. június 17. – 2009. július 24.)

Ez egy lezárult megbeszéléseket tartalmazó archív szerkesztői vitalap. Ne változtass rajta! Ha fel akarsz éleszteni egy itt szereplő megbeszélést, vitát, az aktuális lapon tedd!

Első ismeretlen ismerősömnek

Kedves Istvánka! Köszönöm figyelmed és köszöntésed! Igyekszem nem elkövetni nagy bakikat. Remélem, még "találkozunk" a jövőben is!– Asztal1 vita 2009. június 17., 08:57 (CEST)

Ellenőrzés

Lenne két észrevételem: A Daniel Alves szócikk teljes tartalmát 92.249.154.229 felülírta erről: http://csakabarca.honlapepito.hu/?modul=oldal&tartalom=537114 az oldalról másolt szöveggel. A másik: a Pindúr pandúrok szócikk második felét, a külső hivatkozásokat, a sablont, és a kategóriát Z-MAN Evolucion nevű szerkesztő eltüntette (kb. 6 változást kellene visszavonni). Légyszíves vess rájuk egy pillantást. Köszi– Hannababa86 vita 2009. június 17., 09:04 (CEST)

Kérés

Istvánkának mielőtt offolna: nem személyeskedem, sőt tisztelem a vitázókat azzal, hogy megnevezem miért is gondolom, hogy a vita heves. Én magam nagy becsülője vagyok a vendekenek és a zsidóknak, de mindkét nép ismert hevességéről. És mivel a két hozzászóló szerkesztő nyiltan felvállalja külön külön a lapjukon szinte első mondatokban a fent nevezett kissebséghez kötődését a saját lapjukon, így értelemszerű, hogy a véleményüket ez nem befolyásolja á nem!!!, sőt az kifejezetten beállítja magyarellenes beírásokká. sajnos. Mint mondtam ez nem csökkenti tiszteletemet a két kissebbség felé Sőt!!. Csak kicsit unalmassá kezd vállni, hogy más nemzetiségűnek vallók törnek pálcát egy őket nem érintő ügyben... Kérem mielőtt offolna körültekintőbb lehetne. Ha tisztázzuk, hogy a birkák jövőjéről farkasok akarnak dönteni, akkor érthető, ha a birka ezt szeretné szóvá tenni mielőtt halálra ítélik némi kis cenzúrával meg blokkolgatás említgetéssel meg még jó ég tudja talán máglyán való elégetéssel!!!...

Mondjuk kerékbetörés nincs?

A szabályokat jól ismerem és kijelnthetem, hogy nem személyeskedésről van szó. Sajnos nem az, ha tudjuk, hogy egy nemzetiségi kérdés érdekessége, hogy hivatlan prókátorok próbálják a dolgot úgy beállítani mint ha még a ketrec rázta volna meg a majmot...

Célom nem a sértegetés vagy személyeskedés, hanem egy evidencia tisztázása, melynél a 1+1 = 2 és nem három. Szeretném, ha jobb lenne a világ, de sajnos egy csúnya világban élünk. Sok vélt vagy valós sérelemmel.

Ha már csúnya, akkor beszélhessünk arról is miért, és nyíltan nem pedig álarcok mögé bújva. Hiszen kicsi a világ ahhoz, hogy sok mérges ember legyen benne. Hiszem, hogy a problémákat meg lehet oldani anélkül is, hogy a kérdés tisztázásának elkendőzését választanánk ahelyett, hogy beszélnénk róla...

Üdv – Junkers0900 vita 2009. június 17., 12:45 (CEST)

Molnár Gizella

Jónapot Kívánok!

Azt szeretném megtudakolni, hogy vajon üti-e az ismertsési wikipédiás szintet a fentebb megnevezett Színművésznő, avagyon meg se forduljon a fejemben szócikket írni róla, mert abban a szent percben nem ismertté, esetleg nem jelentőssé nyilváníttatik, oszt kiderül, hogy potyára töltöm vele a drága időmet. Megtisztelő Válaszodat Előre Is Köszönöm Szépen!Grósznyó vita 2009. június 17., 13:26 (CEST)

  • Nagyon szépen köszönöm a (meglepően gyors) választ(is)!:)

Képeket is tudnék szerezni róla - tőle, s amennyiben jogi aggályok ellene nem viseltetnek, örömmel feltöltődnének!:) Grósznyó vita 2009. június 17., 13:42 (CEST)

Köszönöm, hogy felhívtad rá a figyelmem!:) (Amúgy az az egyik (legelső) ideám, nem is értem, miért felejtődött az ki, és miért élvez privilégiumot vele szemben a Székely Mikó Kollégium, pláne a koporsószög).:) – Grósznyó vita 2009. június 17., 14:02 (CEST)
Az a Jeles Intézmény is érdemel egy szócikket?:O Rendben, amennyiben bírom ésszel, fantáziával és tapasztalattal, róla is megpróbálok valamit összeszerencsétlenkedni összehozni. :)

WPOROSZ sablon

Kedves Pityubot! Eszem a szíved csücskét sütve, fínom melegen! Ha én veszem a fáradtságot, hogy a Több WP-t használjam, ugyan nemár, hogy Te ne tedd! Mondd meg a Gazdádnak, hogy ha még egy ilyet csinál, leitatom a sárga fődig!!! Tessék szíves lenni javítani, amíg mérgemben el nem sírom magamat! --Gyantusz vita 2009. június 17., 15:47 (CEST)

Na ez az, látod, ilyen vagy... ;) Vagy javítod, vagy nem, nem lényeg (nem tudom, hogy robottal lehet-e Több WP-be újabb mühelyt pakolni). A lényeg az, hogy ilyentet máskor nem kéne csinálni. :) --Gyantusz vita 2009. június 17., 16:04 (CEST)
Nem a mamád vagyok, hogy a kakidat takarítsam. :P Nekem ráér, csak gondoltam felhívom a figyelmedet reája. ;) --Gyantusz vita 2009. június 17., 18:03 (CEST)

Re:Szombat...

Varázsfuvola, 17 óra? Én ezt most nem nézem meg, 21 órától mást fogok látni (már ha nem kosarasok ülnek elém). 16 órától ott fogok ténferegni a színház körül, főleg a pénztár tájékán. OK?  … szalax vita 2009. június 18., 12:17 (CEST)

Tosca

Igen, a Hattyúdal című novellában. Hozzájárulok, hogy felhasználj az oldalról bármit. :-) - CFC vita 2009. június 19., 20:00 (CEST)

Nem, mert ez a regény annó felidegesített, mert nem volt elég infó a megoldáshoz. :-) - CFC vita 2009. június 19., 20:04 (CEST)

Ez hízelgő, köszönöm :-) - CFC vita 2009. június 19., 20:06 (CEST)

Erkel Színház

Szia!

Először is gratulálok az Operaház szócikkedhez. Én mos éppen magam alatt vagyok, mivel egy szerkesztő se szó se beszéd átnevezte a Humorlexikon cikkemet Humorlexikon (2001)-re. Ezt csak azért írtam le, mert félelmetesnek tartom, hogy valaki -üres öt percében- belejavít, töröl akár a Te Wagnervagy egyéb cikkeidbe. Próbálom meggyőzni a tévedhetetlen szerkesztőket, hogy a wiki szelleme nem ezt diktálja, mert ha igen, akkor miért lettek kitalálva a vitalapok.

Kérésed egyébként megtisztelő, sajnos kevés az időm, de azért belekezdek, remélem lesznek bedolgozók. – Kispados vita 2009. június 19., 20:43 (CEST)

Üdv.!

Angelhart

Szia Istvánka! Nagyon szépen köszönöm és nagyon jó szórakozást, csodás hétvégét! – VadszederkeMágika 2009. június 20., 20:04 (CEST)

Richard Wagner

Szia! A cikk végre átkerült a munkapadra a WP:JKSZ-en, jó munkát! :) – Juliska vita 2009. június 22., 04:29 (CEST)

Fesztivál

Örülök, hogy jól éreztétek magatokat, én még nem olvastam a rigaiak produkciójáról, ezek szerint jó volt. Legközelebb jobban megszervezzük az itt-tartózkodást, kiegészítjük egy kis idegenvezetéssel is. Üdv  … szalax vita 2009. június 22., 10:51 (CEST)

Hali!

Nem akarok tolakodó lenni, de ha a Salgótarján cikkel meg vagy elégedve akkor, tanúsítsd kérlek szépen. Láttam neked ez a dolog már bevált mind Balkánynál mind pedig Magyarország autópályáinál is. Régóta szeretnék egy kiemelt cikket írni. A város végre ismerté válik.

Előre is köszi.

A választ várom ezzel kapcsolatban.

Jojoka2Tarjáni bakterház

Elavult szerkesztések

Szia! Sajnos fogalmam sincs mit tehetnék én ez ügyben. Nincs semmiféle adminisztrátori jogköröm. Még csak azt sem tudom hirtelen, hogy kinek kellene szólni, illetve műszakilag milyen lehetőségek vannak. A megerősített szerkesztőn kívül kinek a művei lesznek automatikusan megtekintettek?
És vajon jó lenne-e, ha látatlanban áldásom adnám esetleges függőben lévő humán változtatásokra?
Menjünk a kocsmafalra? --Bitman vita 2009. június 23., 10:14 (CEST)

WT-választás

Szia! Láttam, ellenem szavaztál. Megkérdezhetem, hogy mi az oka? Nem számonkérőleg, mert egyáltalán nem zavarna az sem, ha nem választanának meg. Csak kíváncsivá tett a magában álló, néma ellenszavazat. És persze hátha felnyitja válaszod szememet önnön hibáimra :) Üdv: – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. június 23., 22:09 (CEST)

Köszönöm a választ. – Ματθαίος Δαμασκηνός Vita 2009. június 24., 00:57 (CEST)

Csillag

Köszönöm. :) Bár úgy látom, másoknál ez éppen hogy leolcsa a villanyt. ;) – eLVe kedvesS(z)avak 2009. június 24., 11:54 (CEST)

Campora San Giovanni

Ciao adesso che è anche bene scritta in inglese cortesemente aggiorneresti sia questa edizione wiki che quella in romeno? Noterai sicuramente le straordiarie foto da me inserite...un paio di altre te le posso inviare come compenso per il lavoro che farai...ti ringrazio in anticipo come sempre!♥– Lodewijk Vadacchino vita 2009. június 24., 13:09 (CEST)

Cikkértékelés

Szia! Néztem a PityuBot által gyűjtött statisztikát a filmes cikkértékelésekről, ott 1 kitüntetett film van, pedig a Temetetlen múlt is kitüntetett (kiemelt) szócikk és van rajta értékelősablon, kitüntetett besorolás is van rajta, igaz anonim értékelővel. Nem tudom ez gond-e, csak gondoltam szólok.
A cikkek értékelésével kapcsolatban lenne kérdésem. Ki értékelhet cikkeket? A filmes szócikkek értékelésében én is szívesen részt vennék. Azonban nem találtam egyértelmű infót ezzel kapcsolatban. Megkerestem ez ügyben misibacsit is, ő azt javasolta a Filmműhelynél kérdezzek bővebben pl. a Filmes szócikkek értékelési szempontrendszerének kialakításával kapcsolatban stb., de a Filmműhely inaktív és hónapok óta nem reagált senki a vitalapon feltett kérdésemre sem. Válaszod előre is köszönöm. Üdv: Silvio Üzenj! 2009. június 24., 15:42 (CEST)

Dante pártállása

Szia, Istvánka! Téged kérdezlek, mert tudom, hogy Katával együtt szerkesztetted a Firenze cikket: honnan került be az az adat, hogy „Dante ghibellin érzelmeiért száműzetéssel bűnhődött”? Most ahogy az Isteni színjátékhoz gyűjtöm az anyagot, már a harmadik helyen olvasom, hogy a fehér guelfekhez tartozott. Üdv – Hkoala 2009. június 24., 21:13 (CEST)

Köszi! Addig is kap egy {{forr}}(?)-t, ha nem haragszol. – Hkoala 2009. június 24., 22:00 (CEST)

Átírod a te forrásod szerint vagy írjam be én? – Hkoala 2009. június 24., 22:23 (CEST)

Jelentem, rendben! – Hkoala 2009. június 25., 08:17 (CEST)

Akkor lehet menni kávézni :-). Nehezen indul a nap :-(Istvánka posta 2009. június 25., 08:20 (CEST)

Wágner

Gratulálok a Wágnerhez, nagyon szép munka! – VadszederkeMágika 2009. június 25., 09:27 (CEST)

Duplán neked való

Szia, Istvánka! Duplán is neked való téma: világörökség lett a Dolomitok. Egy „aprócska” :-) cikkecskét nem akarsz írni róla? – Hkoala 2009. június 26., 21:24 (CEST)

Ez gyorsan ment! – Hkoala 2009. június 27., 09:35 (CEST)

Erdély-műhely

Szia! Szeretnék létrehozni egy Erdély-műhelyt, és szeretném tudni, hogy nagyjából hány szerkesztő lenne tagja, ha megvalósul (ameddig nincs legalább 3 résztvevő, nem indulhat el a műhely). Ha érdekelne, írj vissza, és majd szólok, ha elkészültem a műhely főoldalával (utána már bekapcsolódhatsz te is a fejlesztésébe). Sie vita 2009. június 28., 13:31 (CEST)

Elindult az Erdély-műhely, látogass el az oldalra. Már felírtalak a tagok listájára, de jó lenne, ha odaírnád a neved mellé, hogy melyik részterülethez értesz a legjobban. Sie vita 2009. június 30., 07:43 (CEST)

Köszönöm :-) Sie vita 2009. június 30., 08:02 (CEST)

Wagner

Gratulálok a cikkhez, nagyon tetszik, bár a zeneelméleti rész nekem magas (abba nem is szóltam bele)... belepiszkáltam egy kicsit, ha nem értesz egyet, majd visszaállítod. :-) Remélem nem tűnt szőrözésnek ... üdv Ogodej Box 2009. június 28., 23:38 (CEST)

Képek

Halló :-). Tettem fel pár képet, de sajna nem lettek olyan jók, mint szerettem volna. Az egyetlen vigasz az lehet, hogy beszerzés alatt áll az új fényképező és a következő alkalommal azzal is kattingatni fogok (bár most egy hosszú nyári szünet van közben sajna). Üdv, Mamirendelő 2009. június 30., 09:39 (CEST)

Sajna nem jók az esélyeim, mert a jóhiszeműség mellettem áll, de a jog nem :-(. De mostmár legalább odáig eljutottam, hogy az Aida emléke élénkebb, mint a céduláé :-). Mamirendelő 2009. június 30., 09:50 (CEST)

Erdély-műhely kategóriák

Nem látom hol jelenik meg rosszul. A Vita:Erdély lap alján a Bővítendő besorolású Erdéllyel kapcsolatos szócikkek kategóriát írja, az meg nagybetűs. Én csak egy olyan furcsaságot láttam, hogy a kategóriában nem jelent meg a szócikk, de ezt egy nulledit megoldotta. – BáthoryPéter vita 2009. június 30., 11:13 (CEST)

Semmi gond :) Cikkértékelő toolba beraktad már? Vagy tegyem be én – BáthoryPéter vita 2009. június 30., 11:21 (CEST)

Időközben már kértem segítséget a cikkértékelő műhely vitalapján, de nagyon jó, ha értesz hozzá és megcsinálod azt, hogy minden jól működjön. Sie vita 2009. június 30., 11:37 (CEST)

Operaház cikk nemértem...

...a gördölő opera utolsó mondatát :-). Szívesen javítanám, de nem tudom, mi akart lenni :-) Mamirendelő 2009. június 30., 13:55 (CEST)

Postai irányítószámok

Szia. Nem is tudtam, hogy arrafelé ilyen bonyolult a rendszer. Kösz, hogy figyelmeztettél, meg a honlapot is. Népességsablont meg ezentúl fogok készíteni. Üdv– Croom vita 2009. június 30., 14:38 (CEST)

Kirulyfürdő

Jogos. Varga e. Árpád statisztikáiban Királyfürdőként szerepel, ezért írtam át. Mindegy, most jól van.– Croom vita 2009. június 30., 16:08 (CEST)

Koordináták

A Google Earth-ből.– Croom vita 2009. június 30., 16:42 (CEST)

re:Kirulyfürdő

A magyar wikiben akkor miért írja a bevezetőben:

Kirulyfürdő (románul Băile Chirui, másnéven Királyfürdő) falu Hargita megyében, Erdélyben.

Einstein2 Einstein2 blablabla, és más zagyvaságok 2009. június 30., 17:08 (CEST)

Ok, köszönöm az  információ:t! :-)Einstein2 Einstein2 blablabla, és más zagyvaságok 2009. június 30., 17:13 (CEST)

Műhely

Köszönöm a szíves invitálást, élek is vele :) – Hkoala 2009. június 30., 17:48 (CEST)

Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Samsung SGH-U900

Ezzel mi legyen? [törölt kép] DoncseczTöj njaš znán. 2009. június 30., 18:09 (CEST)

Nocsak!

Már dinót is kereszteltek el rólunk? Vigyor | Nagy Gömböc hamm! 2009. június 30., 22:55 (CEST)

Pityu bá' reinkarnálódott! VigyorOrsolyaVirágHardCandy 2009. június 30., 22:57 (CEST)

bot

Szia!

le tudnál futtatni egy olyan bot-ot, ami kiteszi ezt a portálreklámot az összes híd kategória alatt lévő cikkre? {{Portál|Hidak|}}

ha nem, akkor ki tud segíteni ebben?– Batman666 vita 2009. július 1., 00:40 (CEST)

bot2

Szia! Az előbb vettem észre, hogy van egy ilyen hibás kategóriánk: Kategória:Cégek tózsdei megjelenés szerint. Át kellene mozgatni a tartalmát Kategória:Cégek tőzsdei megjelenés szerint alá... Köszi! Puszi VigyorTimish levélboksz 2009. július 2., 10:21 (CEST)

Frissítés

PityuBot milyen gyakran szokta frissíteni a cikkértékelési statisztikákat? Sie vita 2009. július 3., 11:45 (CEST)

Értem. Foglamom sincs, hogyan működnek a botok, azért kérdeztem. Sie vita 2009. július 3., 12:16 (CEST)

Operaénekesek

Szia!

Szépen bővül az operaénekesek sorozatod. Egy-két megjegyzést szeretnék tenni.

  • Nem tudom ismered-e az Operaház 100 éves évfordulójára kiadott, A Magyar operaszínpad csillagai című 12 lemezes gyűjteményét. A lemezeken szereplő valamennyi énekesről, rövid pályaképet is közölnek. Forrásként, jól használható lenne.
  • Szabó Miklósról nincs kedved szócikket írni. Gyerekkoromban -szerintem- a legtöbb felvételt vele készítette a rádió. Az opera mellett kiválóan énekelt, népdalt, magyar nótát és operettet is. Az éneklés mellett más területeken is jelentőset alkotott.
  • Tóth Jánosnál jó lenne forrással alátámasztva megírni, hogy a kritikák nála mindig kiemelték a színészi játékát, komikusi vénáját. Azon kevés operaénekesek közé tartozott, aki bejátszotta, énekelte a színpadot.

Szép napot, jó szerkesztést kívánok! – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Kispados (vitalap | szerkesztései)

Szia! Ha egyszer lesz időm, és a scannerrel is jól boldogulok átküldöm Neked az életrajzokat.

Üdv:!– Aláíratlan hozzászólás, szerzője Kispados (vitalap | szerkesztései)

Erdély-műhely

Szia! Köszönöm a felkérést! Kedvet kaptam ehhez... :-) és csatlakoztam :-)Petru suciu vita 2009. július 7., 07:53 (CEST)

Pávia=Pavia

Szervusz! Most szerkesztem a Pávia címszót, és utánanéztem egy jó pár oldalnak,egyszer így van irva másszor úgy. Kérlek nézz utána még és pontosítsuk, hogy az oldalak kapcsolódjanak. Itt próbálom szerkeszteni Szerkesztő:Pe-Jo/piszkozat Minden jót. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Pe-Jo (vitalap | szerkesztései)

Köszönöm a pontosítást, Üdv– Aláíratlan hozzászólás, szerzője Pe-Jo (vitalap | szerkesztései)

Köszönöm!

Bár most valahol máshol kéne takarítanom:)). – Lily15 üzenet 2009. július 7., 09:56 (CEST)

12akd

Nagyon szépen köszönöm a kitüntetést.12akd vita 2009. július 7., 14:18 (CEST)

Hellóóóó!

Itt vagy? Megjöttem sajnos :( Dübörög odaát a gazdaság - és a munkanélküliség. Kata vita 2009. július 7., 23:11 (CEST)

Nahát te itt? Holnap ha MSN közelben leszel zörgess meg! – Istvánka posta 2009. július 7., 23:12 (CEST)

Aha, kénytelenségből tartok egy kis pihit, elfogyott a magyar vendég. Mjad megyek vissza, holnap remélem gépközelbe jutok, addig adééu. Jó éjt! Kata vita 2009. július 7., 23:19 (CEST)

Kiemelés visszavonása

Szia, láttam a bejegyzést a srác (Szerkesztő:Jojoka2) vitalapján, és ha lehet vissza kellene vonni a Mig-29 jelölését. Teljesen feleslegesen futnánk a köröket, elvéve az erőt és az időt a ténylegesen megérdemelt cikkektől. Ráadásul a statisztikát is rontja :).

A kérdés, hogy csak ő vonhatja vissza a jelölést vagy más is? Erre nézve nem találtam irányelvet.– Kavicsposta 2009. július 8., 00:03 (CEST)

Igen, néztem. 14 éves, nem kell nagyon szigorúnak lenni vele - lehet, hogy csak egy mentorra van szüksége (nem olyanra aki az alapokat okítja). Fog ő még kiemelt cikket referálni :D – Kavicsposta 2009. július 8., 00:10 (CEST)
Elolvastam a Salgótarján értékelőlapját és az admin falon is megtaláltam azt a kis szösszenetet, amit a fiatalember generált :D. Tudom-tudom, nem kellett volna, de röhögő görcsöt kaptam amíg olvastam. Ha nem okozna plusz munkát, akkor talán nem is bosszantana annyira az a MiG-ügy (ez a fránya tanár vér...).– Kavicsposta 2009. július 8., 00:23 (CEST)

132 törlendő kép

Pityu, bammeg, szólok valakinek, hogy adja neked vissza az adminbitet. Meg akarsz ölni, ember bölény? :D – Alensha sms 2009. július 8., 02:46 (CEST)

Visszavonom

Szia Istvánka!

A Vaddisznó Budapest és MIG-29 cikkeket visszavonom a jelölésüket.

Jojoka2Tarjáni bakterház 2009.07.08

Pityubot

Panaszom van Pityubotra: az éjjel telepakolta a figyelőlistámat :-) Több WP-t nem tud csinálni? – Hkoala 2009. július 8., 09:06 (CEST)

Autópályás

Megcsinálom, kösz, jogy szóltál. – –Madura MaTe Emailvitasaroksz 2009. július 8., 09:16 (CEST)

Több WP

Nem lett róla elfelejtkezve, csak múltkor lefagyott a gép :S De most azonnal elindítom. Dani 2009. július 8., 09:54 (CEST)

Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Több WP. Prosit! (Közben rájöttem, hogy mi okozta a lassúságot, és így már nem fut órákig, egy perc alatt megvan :D) Dani 2009. július 8., 11:33 (CEST)

bejelentés

Kár, hogy ehhez nem kell támogatás, mert lenne egy biztos ellenszavazatod részemről. – Hkoala 2009. július 8., 17:23 (CEST)

Lehet megtudni mi az oka? – eLVe kedvesS(z)avak 2009. július 8., 20:14 (CEST)

Mi van Pityuval?

Szia, Istvánka! Amikor a WPERDÉLY-t pakolgattad, megálltál félúton és folytatod valamikor vagy megbicsaklott Pityu? Ahogy jelölgetem az Erdély kategória ellenőrizetlen cikkeit, nagyon sok lap nincs besablonyozva. – Hkoala 2009. július 9., 19:34 (CEST)

Wagner, bevezető szakasz

  • feleségével és vele folytatott viszonya

Bocsánat, az egyértelműség (nem felsorolás) miatt mégis kell a vessző.

  • amíg operáját a Rienzi-t Drezdában bemutatták

vö. Itt várok, míg megjössz. - Itt várok, míg meg nem jössz. A két mondat látszólag ugyanazt jelenti. Klasszikus magyar nyelvtani probléma, amitől külföldi ismerőseim padlót fognak. A magyarázat valójában egyszerű: a "míg/amíg" jelentése lehet "mialatt/miközben" is. Tagadó alakban ez a félreértés megszűnik. (Az "operáját" után még kellett egy vessző is, de az nincs a fentiekkel összefüggésben.)

  • helyenként antiszemita, helyenként Schopenhauer és Nietzsche filozófiáját tükrözve - nem javítottam, de nekem itt az "antiszemita" után hiányzik egy szó - úgy érted: antiszemita filozófiát?
igen valahogy így: Arthur Gobineau antiszemita filozófiáját, de inkább pontosítom a bevezetőben
  • Ezt sem javítottam, mert nem vagyok benne 100%: "kezdetben az irodalom jobban érdekelte, mint a zene: gimnazista korában tragédiák írásával foglalkozott" - ez nekem kissé olyan, mintha ez lett volna a foglalkozása. Javaslat: "kezdetben az irodalom jobban érdekelte, mint a zene: gimnazista korában még tragédiákat is írt" vagy valami hasonló.
javítottam

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 10., 10:49 (CEST)

Wagner, gyermekkora

Amit nem javítottam:

  • ...gyerekeket kvártélyba adták: Rosaliet, a legidősebb lányt...

Nem beszélek jól németül, ezért bizonytalan vagyok: ha a név kiejtése "-lie", akkor írása "Rosaliét (megkapja a magyar ékezetet, ahogy az utána következő "Luisét" esetében is), ha a kiejtés "-lí" akkor "Rosalie-t" (sejtésem szerint az utóbbi a helyes). - utóbbi a jó

Ugyanitt: ...átmenetileg egy jóbarátnőhöz adták... A "jóbarátnő" (sajnos) a mai nyelvből kikopott, a "jóbarát" viszont nemre való tekintet nélkül megmaradt. Esetleg az "egy közeli barátnő(jük)höz adták" (ha fontos a neme), vagy "egy jóbaráthoz adták" (ha nem fontos).

  • ...mindent emlékezetből, ahogyan azt a színházban látták... Ha az "emlékezetből" csak a színpadi cselekményre vonatkozik, és (mondjuk) volt kottájuk, akkor rendben van, ellenben ha a zenére is (emlékezetből nem kis teljesítmény!), akkor azt kihangsúlyoznám. (Én rögtön az utóbbira asszociáltam, de lehet, hogy ez csak szakmai ártalom.) - csak a színpadi cselekményre vonatkozik
  • ...Leubald és Adelaide-t... lásd mint "Rosaliet".
  • ...hogy megírja első tragédiáját... Kérdés: írt többet is? Ha nem, ajánlatom: "...elhatározta, hogy tragédiát ír, de a..." Ti. utána az jön, hogy "...elhatározta, hogy végképp felhagy a költészettel és drámával".
  • ...Geyer különös figyelemmel kísérte az ifjú Richard fejlődését, és előbb tanította meg festeni-rajzolni, mint írni-olvasni. illetve ...Wetzel tiszteletesre, aki megtanította írni-olvasni. Az első mondat szerint Geyer mind festeni-rajzolni, mind írni--olvasni megtanította Richardot, csak éppen az utóbbira később. Mivel a második mondat ennek ellentmond, az elsőt esetleg lehetne: "és festeni-rajzolni tanította/megtanította festeni-rajzolni, még mielőtt Richard/az/a fiú írni-olvasni tudott (volna)" vagy valami hasonló.
  • Esetleg megfontolandó, hogy a Mivel 1822 nyarán Geyer öccse megnősült... mondattól új bekezdés legyen, mivel Drezdával és a Kreuzschuléval élete újabb fordulatot vesz, ahogy azt ki is fejted. - viszont elég rövidke fejezet lenne belőle, nem biztos, hogy emiatt érdemes lenne megbontani

Amit javítottam (pár apróságon felül):

  • ...Napóleon seregei döntő vereséget szenvedtek. Szászország, a franciák csatlósa is megszenvedte a háborút... szóismétlés miatt
  • ...előszeretettel nevezte kis kozáknak. Nem kiemelés, hanem idézés.

Elismerésem az egyébként gazdag és változatos szókincs miatt, élvezet olvasni.

folyt. köv - – Haderadi vita 2009. július 10., 14:02 (CEST)

Wagner, zenei tanulmányai

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

A helyesírást, szórendi csúfságokat, szóismétléseket, felesleges névelőket, kötőszókat stb. javítottam, néhány sűrűbben előforduló szót szinonimára cseréltem (pl. ír-szerez-komponál).

Nem javítottam:

  • ...sőt korrektorként besegített Luise férjének, Friedrich Brockhausnak. Miben segített neki? Gondolom, nem a WP-t korrektúrázta :D (Először azt hittem, talán már a Brockhaus-Riemann vmiféle korai verzióján dolgoztak, (én tudatlan!), de az angol WP szerint nem erről van szó.)
  • ...ezúttal a neves Thomas-iskolába. Megint a magyar zenei hagyományt emlegetve: nyilván a híres Thomasschuléről van szó, ahol már Bach is tanított, akkor viszont szerintem vagy írjuk így, vagy (a Tamás-templom mintájára) Tamás-iskolának (ahogy lejjebb elő is fordul). - igazad van, én néztem el
  • ...befejezte középiskolai tanulmányait és egyetemi hallgató lett... Szerencsés lenne megadni az egyetem nevét. Az utána következő mondatban zenei oktatásban azonban nem itt részesült sem tudjuk meg, mi az "itt". Talán Tamás-iskolának egyetemi fakultásai is voltak? (Sajnos nem tudom.)

- pótoltam a lipcsei egyetemet és pontosítottam, hogy magánúton tanult Weinlingnál

  • ...a Tamás-templom és iskola nagy tudású kántor-karnagya irányította. Ebből a mondatból nekem hiányzik a tárgy, felteszem: "tanulmányait" (a mondat elejére vagy a végére téve).

  • ...ahol azonban nem találta meg számításait. Először is inkább "számítását", de nem javítottam, mert az egész kifejezést nem érzem ide illőnek, de ez szubjektív. Ha egyetértesz, vmi ilyesmire lehetne cserélni: "nem talált lehetőséget az érvényesülésre" vagy vmi hasonló.

  • ...egy megoldott Beethoven-tanulmánynál. Megoldani lehet pl. rejtvényt, problémát, míg ellenpontot, modulációt, átvezetést csak "jól/rosszul/ügyesen/szépen" tehát vmilyen jelzővel ellátva "oldanám meg".

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 10., 23:05 (CEST)

Wagner, karmester W & M

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Néhány érdekesebb javítás: Minna első említését kivettem a zárójelből, nyilvánvaló fontossága miatt. A "midőn"-t vérző szívvel cseréltem, sajnos ma már archaikus. "...hiszen nem voltak felkészülve..." többesszámra javítottam, mert egyesben Wagnert is lehetett érteni alanyként.

Nem javítottam:

  • Átadta neki C-dúr szimfóniáját... Valószínűsítem, hogy "Átadta neki C-dúr szimfóniája partitúráját..." Bár ez talán csak szőrszálhasogatás részemről.

NB. Érdekes pszichológiai kérdés, hogy W. későbbi antiszemitizmusának mennyiben volt köze a Mendelssohn-féle elutasításhoz. Ezt, azt hiszem, már soha nem tudjuk meg.

  • "Július-augusztusban Wagner körutat tett..." A "körutat tenni" annak helyszíne nélkül kicsit sután hangzik (a "kör" miatt), pl. Szászországban vagy a környékbeli városokban, stb. - pontosítottam, valóban megettem a helyszíneket:-)
  • Ez inkább csak kíváncsiság: "...Wagner és Minna már jegyeseknek tekintették magukat..." Ezek szerint nem volt hivatalos eljegyzés(?) -sajnos sehol nem találtam rá pontos utalást, hogy mikor is jegyezték volna egymást, úgyhogy valószínüleg nem volt semmiféle hivatalos ceremónia. Wagner személyiségét tekintve nem meglepő :-)

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 11., 02:04 (CEST)

Wagner, Riga

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Jelelentősebb problémák nem voltak, az első két mondatot egy kicsit átrendeztem, hogy egyértelműbb legyen (alanyok).

  • Eugène Scribe: mivel korábban nincs megemlítve, nem egyértelmű, hogy miért küldi el neki "kidolgozásra", javallom: említsd meg, hogy librettista, esetleg szúrd be a "szövegkönyv" szót (a név helyes írásmódját javítottam)
  • "Drezdába szökött egy jómódú lovagjával." Nyelvhelyességileg az "egy ... lovagja" = egyik lovagja (hasonlóképp: egy barátom = egyik barátom) azt implikálja, hogy több is volt, azonban erre korábban nincs utalás. Mivel az affér részletei itt nyilván nem fontosak, javallom: "egy jómódú férfival". (A német WP kereskedőnek nevezi, az angol katonatisztnek, a saját könyveimben nem találtam erre vonatkozó infót.)

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 11., 19:11 (CEST)

Egom

Lesz holnap annyi bölénnyel kevesebb Kolozsváron, amennyivel több Esztergomban? :) – Alensha sms 2009. július 11., 21:49 (CEST)

gaz bölény, és nem volt nálam laptop, úgyhogy kénytelen leszel te végigpuszilgatni az összes wikist, aki hiányolt :P – Alensha sms 2009. július 12., 21:40 (CEST)

Nem értem

Szia, képzeld, megint kiírja a rendszer, hogy nem jelenik meg a szerkesztésem ... méghozzá több lapon is. Nem tudod véletlenül, mi lehet az oka? Tegnap még működött. Nem vagy ma gépközelben? Elnézést, de egész héten nem tudtam felmenni az MSN-re. Kata vita 2009. július 12., 08:49 (CEST)

Erkel Színház

Szia! A szócikk írását befejeztem, legalább is remélem. ha lesz időd nézd át légy szíves. Üdv.! – Kispados vita 2009. július 12., 09:35 (CEST)

Ui: Félévig nem veszek fel rendelést:)

párhuzamos dimenzióban létező kategóriák?

Kedves Istvánka! Úgy látom, hogy te kellő tapasztalttal rendelkezel és sok mindenhez értesz, hátha te tudsz segíteni a kérdésemben: hogy lehet az, hogy az irodalomtörténészeket nem 1, hanem minimum 3 kategóriba lehet/kell? besorolni??? Van egyszer Magyar történészek/Irodalom; van Magyar irodalomtörténészek és van még Magyar irodalmárok is. De ezek után már azon sem lepődnék meg, ha még létezne valami egyéb furfangosan elnevezett kategória is. Nem lehetne ezeket egyesíteni valahogy? Akkor biztos mindenki megtalálná a kategóriákban, amit keres, legalább egy viszonylag teljes listát.? Üdvözöl Asztal1 vita 2009. július 12., 14:13 (CEST)

Köszönöm a gyors választ, bízom benne, hogy valaki(k) rendet tud(nak) csinálni ezen a területen. Mert ez így nem jól működik. Asztal1 vita 2009. július 12., 14:53 (CEST)

Hálásan köszönöm a továbbítást, lehet, hogy lesz belőle egyetlen kategória.(?) Üdvözöllek Asztal1 vita 2009. július 12., 16:33 (CEST)

Az ilyesmiben Pasztilla szokta törni furmányos fejét, őt nagyon is érdemes megkérdeni! Rövid megjegyzés: az irodalomtörténészek egzakt kategóriája nagyon nem azonos egy "irodalmárok" kategória lehetséges jelentésével, és ez utóbbi nem kívánatos módon pongyolának tűnik. Irodalmár az esszéista, irodalmár a komoly publicista-újságíró, a színházi dramaturg és még sokan mások, ezek egyike sem irodalomtörténész azonban (és vice versa). Azután: ha tényleg létezik a történettudomány alá besorolt irodalomtörténet, az egy nettó butaság, illetve valami romantikus univerzitás-elmélet nyoma lehet :-), ugyanis természetesen nem szokás a történettudomány alá besorolni az irodalomtörténetet. Bennófogadó 2009. július 13., 11:03 (CEST)

Köszöönöm a választ és az információt. Akkor most marad a Történetud.-ban az Irodalomtört.? Vagy ki fogja felszámolni vagy mi lesz vele? Asztal1 vita 2009. július 14., 18:21 (CEST)

Meglátásom szerint az irodalomtörténet egyfajta tezauruszjelleggel a következő inkluzív sorokban helyezkedik el:
  • Szépirodalom → Irodalomtudomány → Irodalomtörténet
  • Történettudomány → Művészetek története → Művészettörténet + Irodalomtörténet + Zenetörténet + Tánctörténet
A Wikipédia jelenlegi kategóriastruktúrája nem kedvez a fenti finomhangolásnak, tekintettel arra, hogy 1) már alapjaiban el van cseszve, 2) a fenti szinteknek megfelelő kategóriák kevés kivételtől eltekintve eleve nem léteznek (pláne hogy még Kategória:Irodalomtörténet sincs). Sok a probléma, a Kategória:Irodalom belső kategóriái kaotikusak, a fent jelölt szaktörténeti kategóriák (Kategória:Művészettörténet, Kategória:Zenetörténet stb.) besorolásai esetlegesek. Minderre tekintettel nem látom különösebben vérfagyasztónak, hogy az egyes művészeti ágak és tudományok szaktörténészeinek kategórái közvetlenül a Történészek alá sorolódtak be. Pasztilla 2009. július 15., 08:16 (CEST)
Bár Kategória:Irodalomtörténészek az van... – Burumbátor Hyde Park Corner 2009. július 15., 08:34 (CEST)

Elnézést az értetlenkedésemért, biztos nehéz felfogású vagyok: akkor marad a jelenlegi kategóriastruktúra változatlanul? Asztal1 vita 2009. július 15., 08:52 (CEST)

Én most biztos nem állok neki rendbetenni. Természetesen nem kellene, hogy maradjon, csak a fentiek fényében nem az a legborzasztóbb eleme a rendszernek, hogy a Kategória:Irodalomtörténészek a Kategória:Történészekben kapott helyet. Az alapoknál kellene kezdeni a takarítást. Pasztilla 2009. július 15., 09:03 (CEST)
Esetleg átteni a beszélgetést a Wikipédia:Kategóriajavaslatok oldalra, hogy mások is lássák, és előbb-utóbb előállni egy javaslattal. így mindig gyorsabban megy előre a dolog, még ha megannyira is kicsi az a javaslat. – Burumbátor Hyde Park Corner 2009. július 15., 09:05 (CEST)

Oké: akkor átteszem Wikipédia:Kategóriajavaslatok#Irodalomtörténészek kategorizálásaIstvánka posta 2009. július 15., 09:09 (CEST)

Megint

"A szerkesztéseid akkor jelennek meg a rögzített változatban, ha egy szerkesztő ellenőrizte. A nem ellenőrzött változat lent látható. 4 változtatás vár megtekintésre". - megint ezeket írja, ennek így a "jóégegyadta" világon semmi értelme, gyatra időpocsékolás belenyúlni egy lapba is ilyen szinten. Na, zabhegyezés helyet mentem melózni, tschüssi. Kedd Msn. Kata vita 2009. július 12., 16:09 (CEST)

Wagner, Párizs

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Javítottam többek között:

  • Scribe nevének írásmódját a biztonság kedvéért ellenőriztem, mind a Brockhaus-Riemann, mind a neten fellelhető komolyabb források Eugène Scribe-nek írják. - köszönöm
  • A Renaissance Színház-at átírtam az eredeti Théâtre de la Renaissance-re, de "a (párizsi) Reneszánsz Színház" is jó. Keverve nem az igazi, ha a név nem tulajdonnév és lefordítható, hasonló példa: Királyi Opera (nem Opéra Royale), ellenpélda: Bastille Opera(ház), Covent Garden Opera(ház), az előbbi nem lefordítható (tulajdonnévnek is tekinthető), az utóbbi tulajdonnév(vé vált már korábban). A szövegben több helyen önmagában álló "Opérá"-t viszont - a hagyományt követve - így hagytam (mivel a világ minden részén tudják, melyik operáról van szó). köszönöm
  • A Schlesinger kiadó Halévy új operájának, a Ciprus királynőjének zongorakivonatát rendelte meg tőle. Októberben a kész partitúrával visszaköltözött Párizsba. Itt beszúrtam a mű nevét, az előző mondat miatt, hogy ne legyen félreérthető (megrendelték - kész partitúra). köszönöm
  • a Lohengrin-eposz teljes kivonata Vagy teljes, vagy kivonat, előbbit kihúztam. (Egy "teljes zongorakivonat" persze rendben lenne, de itt nyilván szövegről van szó.) úgy van ahogy gondoltad

Nem javítottam:

  • November 19-én elkészült a Rienzi nyitánya is, amit sietve Drezdába küldött... Csak a nyitányt küldte Drezdába, vagy az egész, immár teljesen kész Rienzit? A következő bekezdésből az utóbbira következtetek. Vagy a darb többi részét már korábban odaküldte? - A nyitányt írta meg utolsónak, és akkor a teljes művet küldte el. Átírtam.
  • Ebben a helyzetben kezdett hozzá - Heine engedélyével - a A bolygó hollandi feldolgozásához. Vagy azt írnám: "kidolgozásához", ekkor egyértelműen az operáról van szó; vagy, ahogy az előző szakasz végén sincs még hivatkozásba téve, úgy itt se tenném, hiszen nem a saját, még el sem készült operáját "dolgozza fel", hanem Heine művét: "... Heine engedélyével - A Bolygó Hollandi történetének feldolgozásához." - Köszönöm, átírtam

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 12., 19:44 (CEST)

Wagner, szász királyi

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Pár ismétlődő szó ill. kifejezést cseréltem. Javítottam továbbá:

  • Ha jól tévedek, adott szót hivatkozásba csak az első említéskor kell tenni (legalábbis szakaszonként az elsőnél). Nem sikerült megtalálnom az erről szóló szentenciát, pedig valahol olvastam erről valamit itt a WP-n. Ha nem így van, mea culpa, visszaoperálom az összeset. A Mesterdalnokok első említésénél ott a hivatkozás, de az előbbi rövidebb névvel, később jön csak a teljes címmel (A nürnbergi...), itt az első említést változtattam teljesre, a későbbit rövidre.


  • A nevek utáni "úr/asszony" kifejezést eddig is gyomlálgattam, Scröder-Devrientnél is inkább a teljes nevére cseréltem.

Nem javítottam:

  • 1500 tallér fizetéssel Az összeg nagyságából és az akkori szokásoknak megfelelően ez, gondolom, éves fizetés vala.
  • meghatározó befolyást gyakorolt A bolygó hollandi sajátos színezésére. Itt mit értünk színezés alatt? Hangszerelés (zenekari színek)? Harmóniák? Tkp. mindkettőre igaz. - igen, én is mindkettőre értettem, szerintem maradhat emigyen
  • Ez fontos: hanem azzal a ténnyel, hogy az első előadás után húzásokat és átdolgozásokat hajtottak végre és így kísérelték meg áthidalni a szakadékot Wagner merész drámai újításai és a nem kielégítő technikai megvalósításuk között. Ez olyan, mintha nem, vagy nem csak Wagner végezte volna ezeket a húzásokat és átdolgozásokat (tulajdonképpen el tudom képzelni, hogy egy drámai művek színrevitelében tapasztaltabb zenész kollégája vagy más színházi szakember barátja tanácsokkal látta el). Ha mégis egyedül vala, akkor javallom: "hanem azzal a ténnyel, hogy az első előadás után húzásokkal és átdolgozásokkal kísérelte meg áthidalni a szakadékot saját merész drámai újításai és azok nem kielégítő technikai megvalósítása között."

Az utolsó bekezdést még át kell néznem, folyt. köv – Haderadi vita 2009. július 13., 08:31 (CEST)

Wagner, szász királyi 2

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Holmi migrének miatt félbe kellett hagynom, ihol a folytatás.

Nem javítottam:

  • ...kulcsszerepet játszott a hatalmas kórusfesztivál megszervezésében... A határozott névelő miatt kerestem, de nem találtam korábbi utalást. Talán "egy hatalmas kórusfesztivál"?
  • majd Widman nevére szóló hamis útlevéllel... Ilyen nevű egyén nincs említve korábban. Vagy meg kellene mondani, ki volt (egy barát?), vagy pl.: "egy Widman névre szóló, hamis útlevéllel" vagy még inkább "Widman néven, hamis útlevéllel".
  • ...önéletrajzi vázlatának második részletét. Ez a lapban egy korábban megjelent első részlet folytatása, vagy először jelent meg az önéletrajzi vázlat "második része"? ( - úgy tudom két részben közölték le életrajzi vázlatát, de még utánanézek
  • Érdekes eset a "vesztaszűz", ti. Veszta-szűznek (vagy Vesta-szűznek) kellene írni (az istennő neve miatt, pl. Jupiter-templom), ám a magyar irodalmi hagyomány (számos vers, pl. Kosztolány, Babits) is gyakran ebben az alakban használja, és operacímről lévén szó, felteszem, hogy a korabeli magyar használat is ez volt, ill. hagyományosan ez is maradt. - igen, hasonlóképpen pld. A walkürhöz
Így van: valkür, valkűr, walkür, walkűr - a szakirodalomban mind a négy verzió rendszeresen szerepel (helytelennek, helyesebben logikátlannak csak az utolsót nevezném, egyébként ez a legritkább). A hosszú hangzós változatok inkább a régebbi szóhasználatra jellemzőek. Érdekes, az opera címe ma leggyakrabban "A walkür", ellenben pl. (kritikákban leggyakrabban ma is) "a valkűrök lovaglása". Ebben meg lehet nyugodni.

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 13., 12:33 (CEST)

Wagner, száműzetésben

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Nem javítottam:

  • A kettő között írással töltötte idejét... A két bemutató között? Mivel - gondolom - nem vett részt a produkciókban, ezt egyszerűen kihagynám, és így indítanáma a mondatot (a szóismétlés miatt is): "A köztes/ebben az időszakban írta összefoglaló tanulmányát..."
  • megírta összefoglaló tanulmányát az operáról Mivel előtte konkrét műről van szó, egyértelműbb lenne az "operáról, mint műfajról", vagy, ha tényleg a Tannhauserről szól az írás, akkor "operájáról".
  • Minna rendezte németországi ügyleteit. Ha adósságokról van szó, akkor az "ügylet" helyett ezt írnám. Ha nem, akkor inkább, "intézte" a "rendezte" helyett.

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 13., 13:54 (CEST)

Wagner, Wesendonck

Nagyon lendületes rész, úgy tűnik, életének ezt a szakaszát igen jól ismered/szereted. A fogalmazásmód gazdagabb és merészebb.

Nem javítottam:

  • ...a Tannhäuser halasztása. Nem derül ki, hol és milyen halasztásról van szó. - utána kell nézzek, mivel csak annyit tudok, hogy a színházigazgató próbálta megakadályozni a bemutatót, de az is lehet, hogy rosszul tudom :-)

Van néhány mondat, amire a későbbiekben visszatérnék, ti. hiába nem tetszett, nem tudtam jobbat kitalálni. Biztos a melegfront :). A legvégén úgyis átnézem az egészet még egyszer, egyben.

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 13., 22:37 (CEST)

Wagner, visszatérés

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Egyre folyékonyabb a szöveg! Olé!

  • A premier botránya a további, március 18-i és 24-i előadások.. Erről a botrányról nem akarsz bővebben írni? Az előkészület részletesen ismertetett nehézségei után ez a szövegben kicsit derült égből Wotan villáma. Olyan, mintha egy fontos mondat kimaradt volna. - OK :-)

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 13., 23:31 (CEST)

Tulajdonképpen az történt, hogy Wagner (az újító, a reformer, stb. :-)) az operaház vezetőségének kérését teljesítve, és a francia operahagyományoknak eleget téve egy balettjelenettel toldotta meg a nyitóképet. Az arisztokrácia azonban nemtetszését fejezte ki eziránt a megoldás iránt, hiszen ők jobban szerették volna a táncjelenetet a második felvonás elején látni. Ennek az a gyakorlati oka volt, hogy az elhúzódó vacsorák miatt, az arisztokrata urak rendszeresen lekéstek a darab elejéről, így a lenge öltözetben táncoló bacchánsnőkről is. – Istvánka posta 2009. július 14., 08:08 (CEST)

Wagner, bajor király

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Javítottam:

  • A II. Lajos-idézet: annyira jellemző, jobbat nem is találhattál volna. Részben emiatt, részben formai okokból (elég hosszú) külön bekezdésbe tettem. Talán kicsit elfogult vagyok, de remélem, egyetértesz. (Nem vagyok sértődős!)
  • Nem tudni, mikor került Wagner bizalmas kapcsolatba Cosimával. A mondat többi részét kihúztam, mivel három bekezdéssel feljebb ez (a kihúzott félmondat) részben elhangzik, így inkább ezt az első megemlítést egészítettem ki.

Nem javítottam:

  • amelynek hatmilliós terhét a királyi magánpénztár... Márka, tallér? Pl. "hatmilló talléros terhét". - tallér
  • A müncheni Népszínház például a Trisztán és Izolda bemutatója helyett egy új darabot... Helyett? Biztos, hogy ott mutatták be később a Trisztánt? (A következő sorban csak a bemutató dátuma szerepel.) - igen, ezt elfelejtettem :-). A Königliches Hof- und Nationaltheaterben mutatták be végül a darabot

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 14., 00:53 (CEST)

Samsung

Honnan tudod, hogy Samsung telefonja van a srácnak? – Beroesz 2009. július 14., 08:56 (CEST)

Szerkesztő:Dani/bölényrezervátum/cq

Gondolom ez még kő neked. (meg akkor már nézz rá erre is) qcz [Dani] 2009. július 14., 10:48 (CEST)

ÁÁ, kiverte a szememet :-). Pedig végignéztem az allapjaid listáját. qcz [Dani] 2009. július 14., 10:50 (CEST)
Nyugi, csak cím szerint néztem meg őket, szóval a bölény-világuralmi terveidre nem derült fény :-) A vöri-s megvan, amit utólag linkeltem? qcz [Dani] 2009. július 14., 10:53 (CEST)

Nem hogy te törölted volna... Vigyor qcz [Dani] 2009. július 14., 10:57 (CEST)

Tudom. Azér' írtam Vigyor qcz [Dani] 2009. július 14., 10:58 (CEST)

Operaképek

Még, még, még - ennyi nem elég :-) Mamirendelő 2009. július 14., 11:59 (CEST)

Szárd

Szia! Kicsit helyrepofoztam a szárd nyelv cikkjét, gondoltam, hogy megírom, mert van olaszországi vonatkozása. Ha gondolod, átnézheted, ha van észrevétel, javaslat, nyugodtan írd meg. Üdv, – Mex plática 2009. július 14., 16:10 (CEST)

Duneebot

Szia Istvánka! Egy korábbi botmenet szemeteit próbáltam ma kipucolni, attól lett annyira genny az FV. Sorry. Tényleg egy hónapot kell várni a botflagre? Pár napja jeleztem, hogy kéne, de azóta semmi se történt. Gondolom a bot státusszal megoldódna az FV és az ellenõrzött szerkesztések kérdése.

Üdv,

Dunee msg 2009. július 14., 16:51 (CEST)

Dante di nouovo :)

Buongiorno signore, küldöm neked a linket Dante ghibellinségéről http://www.literatura.hu/irok/renesz/dante.htm. Meg persze arról, hogy erről nincs mit források után pepecselgetni,óvódás tananyag (na jó, gimi 1. osztály!)

http://www.sulinet.hu/tart/fcikk/Kdh/0/20184/1 ez itt a sulinet elsősöknek. Dante először guelf volt majd ghibellinné lett, elűzték Firenzéből és jó pár helyen járt, (majd az érdeklődőnek legközelebb megmutatom a házat, ahol Dante lakott, a szobra még ott áll Veronában az épület előtti téren, a sírját pedig kissé délebbre az ókerresztény Világörökségek között).

ciao, :P Kata vita 2009. július 14., 18:09 (CEST)

A dolog nagyon egyszerű: Dante Firenzében a guelf párt támogatásának köszönhetően jutott priori tisztségbe. Éppen emiatt a guelf érzelmeiért száműzték (pontosabban a fehér guelf párt támogatásáért, ugyanis ekkor kettészakadt a guelf párt), távollétében máglyahalálra ítélték. Amikor az Isteni színjátékot kezdte írni, még a fehér guelfekkel szimpatizált. 1310-ben kezdett ismét aktívan politizálni amikor VII. Henrik német-római császár bevonult Itáliába. Remélte, hogy a császár visszafoglalja a fehérek számára Firenzét, de a sors fintora, hogy közben a feketék vezére Baldo d'Aguglione megbocsájtott a fehéreknek, kivéve Danténak, éppen azért mert a német-római császárt támogatta. Miután Henrik 1312-ben elfoglalta Firenzét és hatalomra ismért a fehér guelfek kerültek, Dantét továbbra is mellőzték, éppen virulens természete miatt, valamint azért, mert korábban kitámadta párttársait. Lehet, hogy ezután a ghibellinek felé húzódott (ez valamilyen módon érthető is, egy hatalomvágyban szenvedő embertől), de a történelembe úgy írta be magát mint a guelfek egyik prominens vezetője és harcosa. Firenzéhez mint guelf kötődik, az Isteni színjátékot mint guelf kezdte el írni. Csak ennyit tanultunk gimiben, röviden, dióhéjban :-). Dante életével ennél többet nem kívánok foglalkozni! – Istvánka posta 2009. július 15., 08:11 (CEST)

Wagner, Tibschen

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Pár nehézkesebb mondatot átfogalmaztam, egyébként nagyon szép szakasz.

Javítottam:

  • Bismarck: ekkor még csak porosz miniszterelnök és az ún. Észak-német Szövetség kancellárja volt. Ellenben: ki próbálta megnyerni Bismarckot? Wagner? A bayreuthiak? - igen, ez így eléggé suta megfogalmazás, a Wagner és a bizottság közösen próbálta megnyerni Bismarck támogatását
  • ...ennek fejében kapott egy szabad helyet a megnyitón és a tetralógia... A szabad itt nyilván ingyenest (frei, free) jelent, mivel azonban tkp. felesleges (hiszen a támogatásért cserébe kapták), kihúztam. A "helyet" lehet esetleg "jegyet"? Ha igen, akkor javallom: "...és ennek fejében (tisztelet)jegyet kapott a megnyitóra és a tetralógia első előadás-sorozatára." (Itt volt egy alany-állítmány egyeztetés is: "minden tagja... vállalta... kapott".) - javítottam

Nem javítottam:

  • ...1871. április 16-án új színház építését határozták el. Kik? - felesleges többes szám volt, Wagner ötlete volt a színház, mivel a meglévő a Markgräfisches kicsinyek bizonyult
  • ...a Bayreuthi Ünnepi Játékok szervezését ellenőrző végrehajtó bizottság. Ilyet nevet csak németek tudnak kitalálni. Javallom: "...szervezőbizottsága", vagy, ha meg akarod tartani, tedd az egészet idézőjelbe. - inkább idézőjelbe teszem, akármennyire is bénán hangzik, de ez vala a neve :-)

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 14., 23:37 (CEST)

Wagner, Bayreuth

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Az első bekezdésben és a második bekezdés elején az időrend nekem egy kicsit zavaró, és az időszakra ill. alkotásokra vonatkozó megállapítások nagyon hirtelen váltakoznak a konkrét történésekkel. A mondatok szépek és kerekek, csak mintha összekeveredtek volna. Az Istenek alkonyát (2. bek.) szerintem pl. nyugodtan lehet az 1. bek. legelejére dobni.

Javítottam:

  • ...énekesek és technikusok után kutatva Nem tudom, akkoriban már így mondták-e, mindenesetre "színházi szakemberre" cseréltem. Tkp. el tudom képzelni (gondolok itt a szcenikai követelményekre), hogy a Festspielhaus volt az egyik első operaház, ahová különleges, magas képzettségű szakembergárda kellett. Talán éppen ők voltak az első mai értelemben vett színháztechnikusok. Ha használták a szót, bocsánat!
  • ...az amerikai függetlenségi háború századik évfordulójára... A Függetlenségi Nyilatkozat volt, nem a háború. - ez igaz, nagyon elnéztem, mea culpa:-)

Nem javítottam:

  • ...Az istenek alkonya zenéjének első fogalmazványával. Csúf szó ("fogalmazvány"), és nem tudom, mit értesz alatta, felteszem: particella, esetleg zongoraletéttel kombinálva vagy vmi hasonló (nem tudom, Wagner hogyan komponált, Mozart pl. fejben, aztán rögtön partitúrába írta, Muszorgszkij mindent zongorára, aztán hangszerelt, Sztravinszkij szépen rendezett particellába írt, Beethoven meg teljes összevisszaságban). Ha bizonytalan, akkor javallom: "első megfogalmazásával". - a gond az volt, hogy semmiféle egyéb nem jutott eszembe a Gesamtentwurf szó fordítására. Wagner egyébként rendszerető ember volt, legalábbis komponálás terén és a munkájának fázisai jól elkülöníthetők. Gesamtentwurfnak nevezte maga is, illetve a későbbiekben a Wagner-kutatók is a műveinke az első teljesnek mondható vázlatát. Általában felvonásokra bontva írta meg ezeket egy vagy két hangszerre.
Igen, a szó szerinti kb. "összvázlat" vagy "teljes piszkozat" elég hülyén hangzik és nem adja vissza a tulajdonképpeni jelentést.
  • ...a bevételt pedig Bayreuthnak szánták. Csak szánták? Nem kapták meg? "...a bevételt pedig Bayreuth kapta." ? - jogos
  • Már 1873 júniusában megkísérelte Bismarck érdeklődését felkelteni... A Tribschen-szakaszban is említed, dátum nélkül, ott a környező mondatokban 1871-72 évszámok szerepelnek. Esetleg onnan kihúzható, mivel itt bővebb kifejtésre kerül. - engedelmeddel inkább bennehagyom

Intermezzo: Ah! Te Brittenről is írtál! Mmmmm... (sokat sejtető vigyorgás) Igen, írtam :-), de miként kapcsolódik ez Wagnerhez? :-)

Sehogy. Ezért intermezzo. A bősz vigyorgás oka, hogy egyrészt ádáz britteniánus valék, úgyhogy Wagner végeztével alaposan megnézem magamnak a cikket (mostan tessék megijedni, bite), másrészt egyik partitúraolvasás-vizsgám a Young Persons' Guide To The Orchestra zárófúgája volt. Megizzadtam, de sikerült megoldani. Azóta is imádom a darabot.
Pedig gondoltam, hogy megkérlek nézd át Berliozt is Vigyor. Nemrég pakoltam fel, eléggé nyers változatban van még! De ha szereted Brittent, akkor csak tessék csak tessék :-). – Istvánka posta 2009. július 15., 12:56 (CEST)
  • ...de Wagner még ezután is helyénvalónak érezte, hogy 1875 októberében Berlintől kérjen anyagi támogatást.. Ezt nem egészen értem. Úgy érted, tkp. tiszteletlenség/tisztességtelenség volt Lajossal szemben, hogy Vilmostól is pénzt kért? Vagy inkább "...még ezután is szükségesnek érezte..." mert nem volt elég a Lajostól kapott összeg? - javítva
  • ...és azt az udvarias, de gyakorlatilag nem hasznosítható javaslatot tette... A "nem hasznosíthatót" cseréltem volna, de függ a teljes mondat jelentésétől. Lehet tudni, miért nem volt a javaslatnak értelme? Pl. "...és azt az udvarias, de időigényessége miatt gyakorlatilag használhatatlan javaslatot tette..." Vagy úgysem szavazták volna meg, vagy vmi hasonló? - hát valószínűleg a berlini parlament nem hagyta volna jóvá egy bajorföldön építendő színház építésének költségeit. A politika már csak ilyen.
Világos.

Ezután komolyan fontolóra vette, hogy eladja a Wahnfriedet és kivándorol Amerikába. Ezt nem is tudtam. Te jó ég, még belegondolni is rossz. Igen, ezen én is elcsodálkoztam, de tekintve azt, hogy Wagner kitűnő retorikai képességekkel rendelkezett, valószínűleg ezzel a kijelentéssel csak zsarolni akarta ismerőseit. De ki tudja:-)

Erre nem is gondoltam. Logikus.

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 15., 01:58 (CEST)

Wagner, utolsó évek

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Nem javítottam:

  • ...szeptemberében a Patronatsverein küldötteinek... Nem derül ki, hogy ez mi, gondolom, az a bizonyos Tausig-szervezte pártolói kör. -beírtam lábjegyzetbe, talán az segít
  • ...Ilyen körülmények között állt neki a Parsifal megkomponálásának.... A megelőző mondatok nem körülményekről szólnak. - Itt tkp. azt akartam írni, hogy a fajgyűlölet és nacionalizmus eszméinek szellemében látott hozzá a Parsifal megírásához.
  • ...Paul von Zsukovszkijt... Vagy a (nyilván a festő által is használt) németes-franciás írásmód szerint kellene megadni a vezetéknevét is: Paul von Joukowski, vagy az egészet a magyar kiejtés szerinti orosz néven: Pável Zsukovszkij, esetleg mindkettőt, zárójellel. Akagyémijai tyerror! (Esetleg lehet "orosz származású festő".) - Hát a wikin az OH rulez :-). Az orosz átíráshoz nem értek, köszi az észrevételt.
  • Ezután Wagner ismét visszatért Itáliába; a Palazzo Vendramin-Calergiben szállt meg... Kicsit lejjebb: ...ahol a huszonnyolc szobás Palazzo Vendraminban pihente ki fáradalmait... Javallat: "Ezután Wagner ismét visszatért Itáliába. (Ezúttal) Velencébe ment, ahol a huszonnyolc szobás Palazzo Vendramin-Calergit bérelte." és "Szeptemberben a mester ismét a Palazzo Vendraminban pihente ki fáradalmait." A két mondat között nincs utalás, mennyi ideig volt ott, ill. mikor tért vissza Bayreuthba. - közben hazament a fesztiválra

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 15., 14:16 (CEST)

Véleménykérés

Várok holnap estig. Addig még talán gyűlik pár szavazat. Aztán viszem a WT elé. Pénteken utazom törökbe, tehát míg odavagyok lesz idejük mérlegelni. – Timish levélboksz 2009. július 15., 14:29 (CEST)

Wagner, zenei stílusa 1

Nem javítottam:

  • ...költői-szöveg koncepciójából... Vagy "költői szövegkoncepciójából" (ennek nincs sok értelme), vagy "(Wagner) költőiszöveg-koncepciójából" (nyilván erről van szó.)
  • ...az egyes szólamok félhanglépései basszus-alaplépések támasza nélkül is kapcsolatot tudnak teremteni az akkordok között, noha nélkülözi a tonális harmónia funkciós elméletének szentesítését. "Nélkülözik" lenne helyes, de most lenne egy tartalmi megjegyzésem: a "tonális harmónia funkciós elmélete" egy kicsit sok, és jelentése nem tiszta. Valahogy így javallom: "az egyes szólamok félhanglépései basszus-alaplépések támasza nélkül is kapcsolatot tudnak teremteni az akkordok között, a harmóniai funkciók kötöttsége nélkül.

Megjegyzem: azokkal értek egyet, akik szerint határozott hangmagasságokat (skálák) használó zene esetében atonalitás kvázi nincs. Ennek pszichológiai okai vannak. A tonális zenéhez hozzászokott (kondicionált) egyének, vagyis a nyugati kultúra egésze, és a legtöbb más, vmilyen skálát használó zenei kultúrák tagjainak agya önkéntelenül tonális összefüggéseket (vonzásokat, ha úgy tetszik: funkciókat) keres és talál(!), melyek sora (de csak sora, azaz legalább három egymás után következő hangzat) a fül számára lehet "szokatlan" vagy "logikátlan" de sohasem vonzás nélküli (afunkciós, atonális). A határozatlan hangmagasságokat alkalmazó zene (tkp. szervezett zaj, pl. hangolatlan ütőhangszerek) esetében pedig tonális-atonális fogalmakat használni értelmetlen. A bécsi iskola komponistái csupán szabállyá tették, ami Lisztnél (hamarább, mint Wagnernél) még csak marginális jelenség volt: az alaphangnem hiányát. Wagner csak játszik a tűzzel, de még a Trisztánban is mindvégig megmarad a hangnem, annak csak hallhatósága hiányzik, nem a léte, mint Lisztnél. Wagnernél végig az alaphangnem a szervező erő: az előjáték határozottan a-mollban van, csak éppen egy (alaphangjuknál fogva - nem véletlenül - szűkített szeptimet alkotó) hangnemcsoport harmóniái (és elsősorban ezek tonikai harmóniái!) elsöprő többségben vannak az alaphangneméhez képest. Az a-moll végig ott van, csak tonikai harmóniája nem szólal meg. Ez persze a kromatikus modulációk káprázatos technikájával együtt egyedülállóan zseniális megoldás, nem beszélve arról, mennyire tökéletesen fejezi ki a drámai cselekményt (jelen esetben a szerelem beteljesületlenségét). Izé, most egy kicsit elragadtattam magam, bocsi.

(Ezt a szakasz még nem tudtam befejezni.)

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 15., 16:13 (CEST)

Wagner, zenei stílusa 2

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

Nem javítottam:

  • Wagner kombinációs technikájának zsenije, hogy kevésbé látványos esetekben is, az ellenpont révén megalapozott bonyolult akkordsorozatokat. Ezt a mondatot nem értem egészen. Sejtésem: "Wagner kombinációs technikájának zsenialitását mutatja, hogy képes volt ellenponttal megalapozni(=létrehozni) bonyolult akkordsorozatokat(=harmóniameneteket), akár kevésbé látványos esetekben is. - belebonyolódtam a fogalmazásba

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 15., 21:45 (CEST)

Wagner, zenedrámák

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

A legutóbbi szakaszok nagyon formásak, a szöveg jellegéből adódó komplexebb mondatok némelyikében egy-egy, a könnyebb olvashatóságot és egyértelműséget szem előtt tartó szórendi változtatáson túl nem igazán lehet belekötni. Szinte nincs bennük nyelvtani hiba, nyelvhelyességi is alig.

Nem javítottam:

  • ...sikertelen kísérletet tett a szöveg megkomponálására. Ez félreérthető: 1. a szöveg megalkotása, megírása, 2. a szöveg megzenésítése.
  • ...szorosan kapcsolódott egy zenei-kompozíciótechnikai problémához... A mondanivaló ismeretében javallatom: "zeneszerzéstechnikai". Nyelvtanilag a "zeneikompozíció-technikai" vagy "zenéskompozíció-technikai" formálisan jó (mint többszörösen összetett szó), de mást jelent.

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 15., 23:10 (CEST)

Wagner, esztétikája, filozófia

Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!

A német idézeteket (írások címei) is lefordítottam (kb. a szócikk közepéig mind magyarul van, onnantól többnyire maradt a német), de magam nem lévén echte germanista, mindenképpen ellenőrizd le, kérlek.

Nem javítottam:

  • ... ellentétben a vetélytárs Meyerbeer művészi forma nem mint esztétikailag alacsonyabbrendű elv jelenik meg... Itt vmi zavar van. Egyébként a mondanivaló miatt a "vetélytárs művészi forma" (francia nagyopera vs. zenedráma) nem is lenne rossz (Meyerbeert egyébként pár sorral feljebb említed). - igaz, valami olyasmit akarhattam, hogy a vetélytárs által kialakított művészi forma, de a javaslatod nagyon jó

A "pallérozott"-at Heine mögül majdnem kihúztam (fájó szívvel), mivel ma már legfeljebb a "pallérozott elme" kifejezésben használják - elég kevesen, ráadásul közhelyszerűen - aztán meggondoltam magam: hadd művelődjön az olvasó. Itt egyébként nyelvtanilag minden szempontból helyes.

Én szeretem az ún. archaikus kifejezéseket használni, sőt baráti körömben is sokan használnak ilyeneket.:-)

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 16., 03:06 (CEST)

Wagner, önéletírások, maradék

Azt hiszem, vmilyen egységes elvet kellene meghatároznod a német nyelvű címekre. Wagner cikkeit illetően ez már adott, ehhez igazodva jártam el én is. A könyveknél (pl. Mein Leben) viszont meghagytad az eredeti címet, ami teljesen rendben van (pl. szakmai szempontból így ismert, vagy a műnek nincs közismert magyar fordítása), azonban javallom, hogy a mindenkori első említésnél (és hosszabb kihagyás utáni újabb említésnél, a hivatkozások mintájára) legyen ott zárójelben annak magyar fordítása (illetve fordítva).

Javítottam:

  • Közlemény barátaimnak - "Híradás...", mivel egy korábbi említésnél így fordítottad, és szebb is.

A Pándi-cikkre mutató linket kivettem, mert már nincs fenn, és nem találtam meg máshol sem a neten.

Nem javítottam:

  • Egyes német címeket nem javítottam, mert nem tudtam szép és/vagy frappáns fordítást adni.
  • Rappl, Erich: Wagner operakalauz. Mivel cím, és lehet, hogy ab ovo így jelent meg, nem javítottam, egyébként "Wagner-operakalauz" lenne (esetleg Wagner: operakalauz).

Jé, most vettem észre, hogy a végére értem. Na, akkor elölről az egészet! :D

folyt. köv. – Haderadi vita 2009. július 16., 13:13 (CEST)

A műveknél szerintem jó lenne zárójelben mindenképpen megemlíteni a német változatot is, mert nem vagyok biztos benne, hogy az összes írását lefordították magyar nyelvre. De még utánanézek. A Rappl-könyvnek meg ez a címe. – Istvánka posta 2009. július 16., 15:38 (CEST)
Igazad van, sőt. Talán a legjobb lenne egységesen minden írását (azaz a cikkeket is) eredeti német nevén megadni, és az első említésnél megadni zárójelben a magyar jelentést. Akinek fontos lehet egy-egy mű, az úgyis az eredeti címén fog utánanézni (gondolom én). Biztos vagyok benne, hogy nincs minden írása kiadva magyarul, mert akkor sok helyen (rádió, lapok, net) hivatkoznának rá forrásként. Valószínűleg csak a fontosabbak ill. válogatások. Ha egyetértesz a fenti megoldással, szívesen visszaírom a korábbi lapverzókból a német címeket, zárójelben a magyar fordítással. Ez azért is szimpatikus megoldás, mert így nem kell kimondottan irodalmi igényű fordítást adni magyarul. Pl. az "Ein Ende in Paris" pl. olyan egyszerű, de próbálj rá olyan tömör fordítást adni, ami pontosan adja vissza az eredeti jelentést. Vég Párizsban, Párizsi vég, Halál Párizsban, Az út vége: Párizs, Befejezés Párizsban, Párizsi befejezés, Az utolsó út Párizsban stb., egyik sem az igazi. Talán a "Párizsi búcsú" legalább vmelyest elegáns, de ez sem adja vissza a német eredetit.
Egyébként befejeztem. Pár apróságot még találtam, de, azt hiszem, nyelvtanilag már nehéz belekötni. Most pár napra békén hagyom a szöveget, aztán megint átolvasom, friss szemmel. – Haderadi vita 2009. július 16., 22:52 (CEST)
Köszönöm szépen a javításokat :-). Egyébként előszedtem a Wagner-monográfiát. Abban előbb a német címek vannak feltüntetve, zárójelben pedig a magyar fordítás, de csak annak amit le is fordítottak. A hétvégén átirogatom őket, addig is türelmet kérek. Addig is tanúsíthatnád a cikket itt;-)Istvánka posta 2009. július 17., 07:27 (CEST)
Én meg a bizalmat és hogy segíthettem. Nagy örömet leltem benne, mivel kitűnő cikk. Tanúskodtam! :D – Haderadi vita 2009. július 18., 13:32 (CEST)

Jáááj!

Nagyon szépen köszönöm! :D Igazán nagyon kedves vagy, de az én apró nyelvi javítgatásaimat össze sem lehet hasonlítani azzal az alapos és kimerítő munkával, amit a cikk megírása jelenthetett neked. Mindenesetre nagyon megleptél, és el sem tudom mondani, mennyire jólesett. A jövőben is igyekszem meghálálni! Ki fogom tenni a lapomra, csak még rá kell jönnöm, hogyan tudok neki szép dobozkát rittyenteni (a wikis formázási kódokhoz még elég zöldfülű vagyok). – Haderadi vita 2009. július 20., 02:35 (CEST)

re: Hiány

A lelkiismeretes szerkesztéshez (szabad)idő kell, amiből egyre kevesebb marad. Így csak olvasó leszek a jövőben. :-( Alapvetően idegesít, hogy nem tudok nekiállni nagy szerkesztéseknek és cikksorozatoknak, pedig voltak gigantikus tervekről kósza gondolataim. Azaz: ha már nagyban nem megy, akkor inkább semennyire sem! Neked viszont külön szeretném megköszönni a sok jó szót, és remélem, rengeteg cikkel gyarapítod még a huwikit! VigyorSusulyka hm? 2009. július 20., 15:48 (CEST)

Hiány

Szia Istvánka! Köszönöm az üzeneted. Nem tűntem el teljesen. Mint látogató, olykor benézek a Wikipédiára. Mint szerkesztő, időnként rápillantok a régi szövegeimre, de már különösebb karbantartó szándék nélkül, inkább csak megszokásból. Mint szerző, végleg nyugállományba vonultam. További jó munkát kívánok! Filmfan vita 2009. július 20., 17:54 (CEST)

Albertosaurus

Rokon Vigyor?– Gothika 2009. július 21., 10:09 (CEST)

The Cure

Helló. Átdolgoztam és kiegészítettem a The Cure szócikket, így a forma, lektor és nincs forrás sablonokra valószínűleg már nincs szükség. Mivel nem tartozok a leggyakorlottabb szerkesztők közé, ezért nem akartam ezeket a sablonokat magam törölni. Megtennéd, hogy ellenőrzöd a sablonok szükségességét és leszeded azokat, ha nem kell már. Köszönöm. Üdv, Chale vita 2009. július 21., 11:40 (CEST)

Végülis, ahogy néztem, nem nagy dolog törölni a sablont. Kiszedtem. ;-) Chale vita 2009. július 21., 15:25 (CEST)

Lenni mérges

Bölény elfelejteni kiemeltcsillag... qcz [Dani] デスノート 2009. július 21., 12:17 (CEST)

Áhh, így megbocsátani Vigyor Viszont átírni vitalapon cikktörténetsablon :-) qcz [Dani] デスノート 2009. július 21., 12:20 (CEST)
Így kő. qcz [Dani] デスノート 2009. július 21., 12:25 (CEST)

Kiemelt cikkek

Szia! Köszönöm, hogy szavaztál rájuk! Üdv. DenesFeri vita 2009. július 21., 14:24 (CEST)

Scarlatti

Nagyon szívesen! A nagy barokk szentháromság méltatlanul hanyagolt tagja szegény. Sokan Bach és Handel után húzzák meg a vonalat ("és a többiek..."), holott Scarlatti után kellene. Rameau, Couperin, Gluck, Monteverdi, Vivaldi, Corelli, Albinoni, Sweelinck és Pachelbel most engem átkoz :D Btw, gratula Wagnerhez, még ígértem egy végső átnézést, úgyhogy Scarlatti előtt megteszem.

Képzeld, felfedeztem, hogy az összhangzattan még nincs megírva. Eeegen, jól tetszik gondolni, már elkezdtem egy allapon... A probléma az, hogy mit ne írjak bele. Meg hogy hogyan gyártsak képfájlba kottapéldát, bár ez nem tankönyv lesz, úgyhogy igyekszem minél kevesebbet beletenni.

Más: Stefchen, segíts nekem, bite. Már összeolvastam minden technikai útmutatót, még az archívokban is böngésztem, de bevallom, nem jöttem rá magamtól, hogyan tudom átvarázsolni az aláírásomban a "vita" linket. Azt, ami nálad "posta". Az volt a logikám, hogy a beállításoknál kipipálom a "wikiszöveg"-et, és wikinyelven béírom a nevem meg a vitalapom, szépen linkelve, valahogy így:

[[Szerkesztő:Haderadi|<span style="color:#006699">Haderadi</span>]][[User vita:Haderadi|<span style="color:#006699"><sup>dolce vita</sup></span>]]

Aminek ugye így kellene kinéznie: Haderadidolce vita, ahogy itt beírva rendesen műxik is. Csakhogy ha ugyanezt a beállításoknál követem el, nem ez jelenik meg, hanem a nevem simán, mögötte-felette a rendes helyén a "vita" szó, de feketén és nem hivatkozásként. Jáááj! Szted? – Haderadi 2009. július 21., 16:29 (CEST)

Most sikerült! Én ezt nem értem, esküdni mernék, hogy mindent ugyanúgy csináltam. Ez most már rejtély marad, de sebaj. Köszönöm a segítséget! – Haderadidolce vita 2009. július 22., 00:18 (CEST)

ANDALÚZIA

MEGINT ZABOT HEGYEZEK... VALAKI BELENYÚLT. Kata vita 2009. július 21., 17:41 (CEST)

köszi, hálám örökké üldözni fog :):P...Kata vita 2009. július 21., 17:54 (CEST)

Vigyor az anonszerkesztés bezavart – Istvánka posta 2009. július 21., 17:55 (CEST)

oh, most nem értem, mi zavart be...ez megkettyente magát... megnéztem, de nem látok belekavarást, mégis megint kiírja...oóóóóKata vita 2009. július 21., 18:06 (CEST)

Na, most 2x is bejelölted, mégis megint ..., lelépek róla kicsit, nem tudom, mi történt vele. Kata vita 2009. július 21., 18:33 (CEST)

Nem tudom mi lehet, megkérdeztem Danit is, ő sem tudja. Lehetséges, hogy van egy kis lemaradása a rendszernek, de figyelem az oldalt, majd megkérdem Tgr-t is, mert nem csak veled fordult ez elő. – Istvánka posta 2009. július 21., 18:35 (CEST)

Úgy tűnik, ha átlépek egy külső oldalra - pl. wikisource vagy akármi és onnan beteszek linket vagy átmásolok valamit - akkor ellenőrzésre jelöli. Kata vita 2009. július 21., 19:12 (CEST)

... és ez tűnt el a laptörténetben [automatikusan megtekintve] a legfelsőbb szerkesztések mellől.

Most aztán már végképp nem tudom - mi a frász van! Micsoda barom rendszer...bármibe írok, nem látszik. NA, ezzel hazamentem...pá. Kata vita 2009. július 21., 20:23 (CEST)

A műszaki kocsmafalon mások is jelezték a problémát, remélem majd a műszaki guruk tudnak valamit mondani! – Istvánka posta 2009. július 22., 08:01 (CEST)

Tosca

Kedves Istvánka!

SZVSZ nem jó a fejezetek sorrendje. Jelenleg így néz ki (az eleje):

  • 1 A mű keletkezése
  • 2 Az ősbemutató
  • 3 Történelmi háttér
  • 4 Szereplők
  • 5 Cselekmény
  • 6 Zeneművek listája
  • 7 Zenéje
  • 8 Hangszerelés

Úgy vélem, sokkal logikusabb lenne az alábbi sorrend:

  • 1 A mű keletkezése
  • 2 Történelmi háttér
  • 3 Szereplők
  • 4 Cselekmény
  • 5 Zenéje
  • 6 Zeneművek listája
  • 7 Hangszerelés
  • 8 Az ősbemutató

stb.

P/c vita 2009. július 21., 23:09 (CEST)

Wagner, legeslegeslegutolsó

Csak pár apróságot találtam, meg hivatkozásokba tettem neveket, ilyesmi. Az Opéra ugyan megíratlan szócikk, de így szerepel az Operaportálon is ill. nálad is, így a "Nagyopera" megnevezés esetében is ezt a nevet használtam a hivatkozásban, ami azért is jó, mert bár mind a Palais Garnier-t, mind az elődjét lehet alatta érteni, a lényeg (az intézmény) ugyanaz.

A Bayreuth-szakasz közepén: Itt fejezte be 1875 novemberében Az istenek alkonyát, huszonhat évvel azután, hogy 1848-ban hozzákezdett a Ring megalkotásához. Javallom: "Az I.A. végleges változatát" (ha ez így van) mivel egy szakasszal feljebb írod, hogy Münchenben Lajos parancsára bemutatták. Vagy esetleg ott említhetnéd, hogy "a még nem végleges I.A.-t..."

A cikk egy korábbi szakaszában az "Ein Ende in Paris" fordítása (nem tőlem) "Halál Párizsban", így a kérdéses helyen sok szakasszal lejjebb is erre írtam át.

És most jöhet Scarlatti, az autóversnyző! :DDD – Haderadi 2009. július 22., 00:12 (CEST)

bot

Köszönöm a képet, nagyon aranyos! – Hkoala 2009. július 22., 07:25 (CEST)

zene, zene

) most kaptam az ENIT-től. Üdv. Kata vita 2009. július 22., 11:49 (CEST)
...és hányra mész el? Vigyor. Egyébként meg very impressive, van egy-kettő amire szívesen elmennék, de az idei olasz kirándulás már megvolt! – Istvánka posta 2009. július 22., 11:51 (CEST)

Ah, akkor lemaradtam egy gondolattal. Verdi és Rossini nem az én stílusom :) Különben pedig itt kuksolok az irodában és bámulok kifelé a napsütésbe :( Kata vita 2009. július 22., 11:58 (CEST)

Az északi országokra kattantunk rá, úgyhogy a la bella Italia egy ideig hanyagolva lesz, pedig a fesztiválok igazán jól hangzanak. – Istvánka posta 2009. július 22., 12:01 (CEST)

Wagner

Gratulálok, hogy kiemelt lett, most láttam :-) - Ogodej Box 2009. július 22., 14:01 (CEST)

Pompeii

Szia! Éppen nemrég jöttem haza Pompejiből, csináltam pár fotót. Ha gondolod átküldöm a Picasara feltöltött képek linkjét, és ha tudsz belőle használni, akkor feltöltöm a Commonsra. Egyébként azt tudtad, hogy Pompejiben minden utca egyenes, csak a kuplerájhoz vezető görbe? Az olasz nyelvben is van a magyarhoz hasonló közmondás, ami a görbe úton való járást illeti, bár az összefüggés nem bizonyított.– Ivanhoe vita 2009. július 22., 18:55 (CEST)

Én most voltam arra lenn először, teljesen más világ. Nekem nem lett szívem csücske Nápoly, viszont le a kalappal, ahogy a Pompeji ásatások területét rendben tartják. Hangulatában legjobban Toszkána fogott meg, de Rómába is vissza kell még menni. Nem is értem azokat, akik csak azért mennek, hogy letáborozzanak a tengerparton, amikor tényleg annyi szép hely van megérintve a történelemmel.– Ivanhoe vita 2009. július 22., 19:36 (CEST)

Így igaz, tényleg sok csudaszép hely van az országban.– Ivanhoe vita 2009. július 22., 19:48 (CEST)

Scarlatti, csapó egy

Javítottam:

Sok mondatot átszerkesztgettem a gördülékenység mián, tartalmi változtatás nélkül, pár szóismétlést szinonimára, stb. Egyes szakmai kifejezéseket pontosítottam (dúr szólam - dúr hangnem) és egy-két helyen helyesbítettem: a disszonáns acciaccatúrák nem voltak szokatlanok ebben korban, sőt, számos zeneszerző élt vele, pl. Bach is; az appoggiatura (rövid "u"-val) = előke; kalapácszongora: a kb. Mozart halála előtt készült zongorákat (a régizene-előadásokra épített, korabelit utánzó másolatokat is) fortepianónak hívjuk.

  • A Stílusára jellemző részbe jobban belenyúltam egy kicsit, részben a fontossági sorrend, részben a művészete nagyságát megindokló szakkifejezések miatt. (Ezt a részt persze könyvnyi terjedelemben lehetne tárgyalni, de ez itt nem cél.)
  • A zenetörténeti fontossága miatt beszúrtam a legelején, hogy "Bach és Händel mellett a barokk zene egyik legnagyobb alakja", hadd okuljon a jó nép.
  • A régies "asztúriai herceg" és "velszi herceg" ma asturiai ill. walesi.

Nem javítottam:

  • A csembalóval firenzei tartózkodása alatt ismerkedett meg, köszönhetően a híres hangszergyártónak, Bartolomeo Cristoforinak. Itt vmi nem stimmel. Egyrészt kizárt, hogy ne lett volna az apjának vagy három otthon, másrészt a gyermekéveiben említed: ...már templomi kórusban énekelt. Megtanult csembalón játszani... Amennyiben viszont tényleg vmi újat látott, akkor pedig egészen biztosan a zongoráról (fortepianóról) van szó, tekintve, hogy Cristofori találta fel (áldassék a neve!) 1700 körül, ezt ugyanis "cembalo... piano e forte" (nem emléxek pontosan) névvel illették kezdetben, innen rövidült le a legtöbb nyelvben pianofortéra/fortepianóra, majd pianóra - ahogy a magyar bárzongorilla zongorára (ez nem biztos :D) Mindenesetre vagy a kezdő szakaszban lévő "megismerkedett" nem stimmel, vagy tényleg a fortepiano egyik legkorábbi változatáról van szó.
  • Giuseppe pedig díszlettervezőként és technikusként... Ez a "technikus" nekem nagyon anakronisztikus itt . Javallat: vagy "díszlettervezőként és -munkásként" vagy esetleg "... és színpadmesterként". Hasonló okokból cseréltem az "asszisztens" szót Gasparininél.

Azért még egyszer átfésülöm az egészet. – Haderadi dolce vita 2009. július 23., 08:33 (CEST)

Pe-Jo támogatás

Szervusz! Köszönöm a támogatást, megerősítést. Minden jót Pe-Jo vita 2009. július 24., 08:12 (CEST)

Kontra

Nem tudom, hogy Lady Gagának az van-e, de nekem igen:-). – Lily15 üzenet 2009. július 24., 08:12 (CEST)

Az enwikin a felsorolásból hiányolom a legmélyebb női énekhangot. Akkor viszont az hogy van angolul?:-) (Csak megjegyzem, Hamari Júlia is kontraalt. És a fülem alapján Amy Winehouse is:-).) Szóval nem biztos, hohgy félrefordítás, bár az illető hölgyet még nem hallottam. És nem is tervezem:-). – Lily15 üzenet 2009. július 24., 08:24 (CEST)

Akkor én most nem vagyok kontraalt, mert olyan nincs is:-(! Életem tört ketté:-). – Lily15 üzenet 2009. július 25., 06:26 (CEST)

Szia

Most van zűr... valaki beleketyegett a régiókba és nem írja ki a változtatásaimat a gép, magyarul tök hiába csináltam az egészet. Esetleg kitöröltetem központilag ...ez már nem állapot, legjobb lesz abbahagyni az egészet. Azt hiszem, jobb ha átviszek mindent a másik wikire ezt meg itthagyom, mert ez így total total felesleges erőlködésKata vita 2009. július 24., 08:30 (CEST)

Valaki odafenn a nagy wikipédia műszaki zsenijei között belebarmolt a huwiki konfigurációs fájljába ezért az egész rendszer a feje tetejére állt. A hiba jelezve volt és várjuk, hogy állítsák vissza a régi beállításokat. Addig nincs mit csinálni, mert ez nem egy lokális probléma, amúgy meg volt már példa hasonlóra. A problémát lásd ittIstvánka posta 2009. július 24., 09:27 (CEST)

Hát, ennyit erről a nagy jelölő játékról, hasonlóan a cikkértékelő játékhoz és a kiemelgető játékhoz. Ennek sincs semmi értelme (van, hogy legyen), azaz valójában jobban hátráltatja a működést, mint ahogy előre mozdítaná. Kata vita 2009. július 24., 18:49 (CEST)

Tévedsz, a dolog igenis nagy segítség, sőt rettentően jó eszköz a vandalizmus felszámolásához és a minőségi tartalom szem előtt való tartásához. Az, hogy most nem működik nem a mi hibánk, hanem egy buncsesz programozóé aki belenyúlt a konfigurációs fájlba a megkérdezésünk nélkül.– Istvánka posta 2009. július 24., 20:51 (CEST)