Szerkesztővita:Elistvan

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Regasterios 8 évvel ezelőtt a(z) Fájl:Dadsarmycs.jpg témában
Üdvözlünk a Wikipédia szerkesztői között, kedves Elistvan!
If your Hungarian is poor, please click here.
Az alábbi oldalakon segítséget találsz a kezdeti tájékozódáshoz. Ide csak azt szedtük össze, amit tényleg szükséges és érdemes is átfutni legalább.
Ha vitalapra írsz, vagy más szerkesztőnek hagysz üzenetet, írd alá a mondandódat a gombbal, vagy négy hullámvonallal: ~~~~

  Ha kérdésed van, keress nyugodtan a vitalapomon! Üdvözlettel: Tambo vita 2010. június 18., 11:20 (CEST)Válasz

Hélene és a fiúk[szerkesztés]

Szia, ezt fordítottad valahonnan? A lábjegyzetes számokból gondolom, viszont nincs hozzájuk tartozó lábjegyzet. :) Kérlek, hogy ha másik wikipédiából fordítottad, vedd át az ott feltüntetett forrásokat is. Köszönöm. – Xiǎolóng lángnyelv 2011. február 12., 22:25 (CET)Válasz

szia! Igen a fanciából fordítottam. Hogy kell meghivatkozni? Beteszem én ha gondolod. De a cikkek franciák.

Szia, az teljesen mindegy, de a forrást akkor is fel kell tüntetni. Ha a francia wikiből fordította, ott nyisd meg szerkesztésre a szócikket ott, másold ki a forrásokat, és ugyanúgy, ahogy a francia szócikkben van, emeld át szépen a magyarba. A magyar szócikk legvégére helyezz egy {{fordítás}}(?) sablont (ha rákattintasz a sablon linkjére, ott le van írva,m azt hogy kell). A forrásoláshoz segítséget nyújt a WP:FORRÁS oldalunk. Minden szócikkednél ír be a forrásokat kérlek.

Egy apróság: ha csillagos listát csinálsz, nem szabad, hogy szóközzel kezdődjön a csillagok elől töröld ki a szóközt, mert így ez a csúnya szaggatott keret fog megjelenni, nem szép. :) Xiǎolóng lángnyelv 2011. február 13., 11:37 (CET)Válasz

Szia, a Kalandos nyár szócikket kicsit megformáztam a szokások szerint. Szinopszis helyett mi a "Történet" fejezetcímet alkalmazzuk flmes szócikkeknél. Van {{spoiler}} sablonunk. A szócikkre jó lenne a francia alapján kitölteni a mi {{televíziós műsor infobox}}(?)-unkat (én sajnos nem tudok franciául, de megnézheted, hogy hogy működik pl. a The Green Hornet (televíziós sorozat) szócikkben.) Xiǎolóng lángnyelv 2011. február 13., 11:47 (CET)Válasz

Köszi a segítséget, én se tudok franciául, a google translator viszont szépen fordít franciáról angolra. A változtatásokat megpróbálom megcsinálni. Megcsináltam az Első csók, Második csók és a Helene és a fiúk tv sablonját is betennéd nekem a francia televíziós sorozatokhoz?

Fájl:Dadsarmy 1.jpg[szerkesztés]

szia, kérlek ne tölts fel leírás és licenc nélküli képeket, mert fölöslegesen töltöd fel őket, törölni fogjuk. Légy szíves olvasd át a Wikipédia:Felküldési útmutató oldalt. benne van, hogyan kell képet feltölteni. Köszönöm a megértésed. Teemeah poke me 2012. július 23., 12:47 (CEST)Válasz

Bocsánat! Az angol szócikkből emeltem át, a képet onnan mentetem le, és töltöttem fel ehhez, mivel az átlinkelés nem ment zökkenőmentesen.

Fájl:Dadsarmycs.jpg[szerkesztés]

Szia! Ez a kép véleményem szerint nem filmkocka, vagy legalábbis semmi nem támasztja alá, hogy az volna. – Regasterios vita 2016. április 24., 01:08 (CEST)Válasz