Szerkesztő:Bennó/Archívum 28

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Gaja

Szia! Kérlek nézd meg az User vita:Gaja lapot, annak is az alja felé. Érdekelne az álláspontod... Ha még hajlandó vagy egyáltalán velem szóba állni... :-)Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 17., 15:19 (CET)

Lüke vagy. :) Aki egyszer beírta magát a szívembe, az onnan nem kimarható. Tízezer évnél rövidebb időre nem kötök barátságot. :-). • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 17., 15:42 (CET)

én is benne vagyok? :) – Alensha üzi 2007. november 17., 17:51 (CET)
imádlak, Bennino mio :) – Alensha üzi 2007. november 17., 18:01 (CET)
És ami Gaját illeti: elzarándokolok oda, amint bokros teendőim engedik. :) • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 17., 15:42 (CET)
Szívednek nagyon tetsző lenne a dolog: az OH-t mint helyesírási alapművet magasztaljuk... tényleg... És amit írsz annak tényleg örülök, a maga szenvedéseivel, szomorúságaival és boldogságával együtt.
Akarok neked Skypon küldeni egy kisvideót, "Robin Hodd egy semmi..." címmel. Szabad?– Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 17., 16:44 (CET)
Tudod, hogy titokban ott vagyok, csak nem nyilvánosan. :) Várom a vidiót! • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 17., 16:47 (CET)
Nos? Én lefejeltem a tökfőzelékes tányéromat... Pedig nekem már nehéz olyat mutatni... :) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 17., 16:56 (CET)

Zokni

Biztos megint nagyon rosszat kérdezek, de hogyan bizonyosodtál meg erről 4 perc alatt? Csak a munkamódszert szeretném ellesni... – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 18., 19:20 (CET)

Megnéztem a négy szerkesztését, elég valószínű. Ha nem, akkor jelentkezni fog a vitalapján. Sajnos nagyon beleesett az IGe-gyanús spektrumba. Amikor valaki beállít, és IGe műveit vagy a vele kapcsolatos oldalakt ajánlja összes szerkesztői tevékenysége gyanánt, és semmi mással nem foglalkozik, az rendszerint IGe maga. • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 18., 19:26 (CET)

Köszönöm! :) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 18., 19:28 (CET)

Megin' két jelmondat, most II. Ferenctől

  • Spectanda fides (frw: C'est ainsi qu'on doit respecter la foi.) – itten ez a gerundium fájik nekem, ha az egyáltalán, kire-mire vonatkozandik?
  • Lumen rectis (frw: La lumière est dans la droiture.) – ez tiszta lenne, csak a szótárban semmi olyat nem találtam, ami rectisként is létezik, ellenben rectum, -i, n van, hasonló jelentéskörben. Köszi előre is :) – al-Mathae Vita 2007. november 19., 00:57 (CET)
Mert szerencsére a szerzők nem olvassák a nyelvtankönyvet, nem úgy, mint maga. A spectanda totál gyönyörű ragozott alakja a gerundiVUMnak, VUMMAL, nix UM, maga p aljas csirkefogó, itt sírok, zokogok, hát hogy a lónak a micsodájába lenne ilyen alakja a kizárólag neutrumban ragozott szerencsétlen főnévi igenévnek? Ez itt rendes melléknévi igenév állapothatározóként használva: a hit bizony tisztelnivaló dolog, ilyenkor neki van egy erős kellési jelentése, amiről még egyszer majd írni kell, lásd egyébként Töttössy bácsi zseniális cikkét (A gerundivum keletkezéstörténete).
A rectumból simán lehet rectis, de még nyomozok. Nem világos, mire vonatkozik, talán dat. • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 19., 01:09 (CET)
Hülyeség vagyok, a fejemre hamu, le kellett volna írni, ami elsőre eszembe jutott. Naná, hogy bibliai hely: "az igazakra világosság fénylik" (ti. a sötétségben [is]). :) Töredékes idézet, de persze mindenki tudja a folytatást, azért idéznek csak ennyit. • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 19., 01:13 (CET)

Na jó, csak a biztonság kedvéért: Pietate et justitia (IX. Károly) – ezt a bájos ablatívot én -val/-vel módra fordítottam, a kanonikus -tól/ -től helyett. Helyesen tettem? :) – al-Mathae Vita 2007. november 19., 00:59 (CET)

Nem is értem, mi az hogy kanonikus? Ezek sima instrumentalisok szerintem. Naná, hogy valvel. :) • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 19., 01:09 (CET)
A rectis közben nekem is leesett, mindenáron S-gen alakot akartam rá keríteni... a gerundium-gerundivumból meg igazából csak az ND maradt meg, és még fénykoromban is minden dolgozat előtt kénytelen voltam átnézni, nemhogy fél évvel a latinkönyv utolsó kézbevétele után :) – al-Mathae Vita 2007. november 19., 01:12 (CET)

Kikérdezés helyett üzenhetsz valami szerelmeset R. Várkonyi tanárnőnek, holnap vele kezdek :) Bonne nuit et merci! – al-Mathae Vita 2007. november 19., 01:21 (CET)

Nem lehet várni tovább

Bennó, kérlek, nyilatkozz! Gaja oldalán elértünk egy nagyon fontos mérföldkövet. OH a helyesírás Bibliája, de nem Bibliája a szócikkcím megválasztásának. Kérlek, mostmár tényleg mondj valamit! Ha nem, akkor grácia... :) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 20., 07:44 (CET)

Ígérem, jövök és agálok. Re. Minden-re! :) • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 20., 21:22 (CET)

Üzenet Baglyocskának magától

Baglyocska vásárolt magának egy nagyobb postaládát, mert a régi már nem bírta el a leveleket, amiket maga írogatott magának... :( 86.101.9.133 2007. november 20., 21:17 (CET)

Te magaddal levelezel?! Ne haragudj, hogy kimondom, de ez már tök gáz... 86.101.9.133 2007. november 20., 21:19 (CET)

Nyugi, csak az új newmessage figyit prószálgatom. Nem akar működni a nyüves belső hiv. • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 20., 21:21 (CET)

Na igen, feltűnően bennósan fogalmazott ez az anon. :-))) – Bináris ide 2007. november 20., 21:58 (CET)

Tessék parancsolni

Egy vadonatúj postaláda, egyenesen Indonéziából, remélhetőleg elég nagy lesz :)
  1. szia, Bennó :) – Alensha üzi 2007. november 20., 21:37 (CET)
  1. :Na most rápacsáltál, mert ez a drága Hkoala volt, ő lepett meg vele, pepe. :) • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 20., 21:39 (CET)
  1. lássuk, hány levél fér a ládába – Hkoala 2007. november 20., 21:41 (CET)

Sassi

Ismét elnevezési problémával zavarlak egy Világörökségi helyszínt illetően: a Sassi di Matera mi legyen szép magyar nyelven? Az angol is meg a német is ebben a formában használja. Magyar nyelven Materai sassik néven kéne szerepeljen ha lefordítjuk (a sassi egy barlanglakás)? Köszönöm segítségedet előre is– Istvánka postafiók 2007. november 21., 19:07 (CET)

Hmm

Lehet hogy KeFe, Bennó és Opa egymás zoknijai? Karmelaposta 2007. november 21., 22:51 (CET)

A másolások és az előnézet (amely a barátod) gomb nem megfelelő használata miatt van. :) De meg lehetne nézni, nekem is gyanúsak egy idő óta! :) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 22., 10:24 (CET)

Reggeli macskazenés ébresztő

Na, ha engem Szedlacsekné látogasson álmomban, akkor neked meg nagyon kellemes ébredést kívánok. :-))) Bináris ide 2007. november 22., 00:51 (CET)

ejnye már, fiúk, de szép dolog ez a felebaráti szeretet... :D – Alensha üzi 2007. november 22., 01:26 (CET)

Csoki

Látod, Maci, öregszem. Mivel nem írtad alá a fénykéépet, teljesen azt hittem KeFe bácsitól kaptam, és annak rendje módja szerint, lelkendezve meg is köszöntem neki. Ennyi idő kellett a járőrségben, hogy odáig letekerjek, és észrevegyem hogy Te voltál ez a velem mindig oly jószívű – hogy is mondjamcsak – puttó. Nagyon köszönöm neked, már tényleg zabálnék veled együtt csokit :) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. november 22., 10:22 (CET)

köszi a választ! üdv: knv

helyesírás...

nyugi, nem a feng shui miatt zaklatlak kivételesen, csak azt jegyezném meg, hogy ez a szubkultúrák nyelvét pedig szűrve vesszük át, és általában csak azokon a területeken marad sértetlen, ahol nincs köznyelvi párhuzam tetszett ám, igen nagy élvezettel fogom legközelebb a képébe vágni annak, aki média/ák helyett médiumokat mond :D látod, Bennó, valamire még te is jó vagy.

egyébként én sose hallottam még a biztosítékcserére az überstuccolás szót, pedig apukám Émászos, lehet, h ez felétek van csak elterjedve. poén néha az ilyen tájjellegű kifejezéseket boncolgatni, egyszer egy fórumon azzal tesztelték, hogy igazi miskolci vagyok-e, hogy tudom-e, mi az a makuka meg a levonó. :D – Alensha üzi 2007. november 22., 14:14 (CET)

Ezeket én is tudom, pedig Miskolcot a térképen se találnám meg. Bár csak tippelek, még sose kerestem. :) Pasztilla 2007. november 22., 15:01 (CET)

Francia mutató névmás eredete

Szerbusz Bennó! Mexicano tanácsára fordulok hozzád a francia mutató névmás eredetével kapcsolatban. Az én állításom az volt hogy a "Ce" illtve a "Cette" mutató névmások a latin eccu+ille kifejezésből származik, amit később Zoli hatására módosítottam ecce+iste-re és így már talán hangtanilag is igazolható a feltevésem. Egyébként is az ó-francia „cist” is ebből származott (ez még több önbizalmat ad nekem az igazamba vetett hitemhez). Zoli viszont azt mondja, hogy szerinte a latin „-ce” simulószócskából ered a francia „ce”. Nagyon valószínű hogy nem nekem van igazam, de azért látok rá egy kis esélyt és ezért szeretném hogy te tisztázd hogy is van ez. --katonamside írj 2007. november 22., 22:41 (CET)

Most megfogtatok. Kicsit körülnéztem, elsőre a többség az ecce + iste kapcsolódást vallja, ahogy mondod. A simuló -ce eredetéről viszont kapásból nem tudok semmit, elég valószínű, hogy köze van az ecce-hez. Nyomozás folytatódik. :) • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 23., 18:07 (CET)
Az lesz... kivételesen én tévedtem. Megkérdeztem a katalán nyelvészt a Linguawebről, ő is ezt mondta. – El Mexicano (taberna) 2007. november 23., 18:19 (CET)

Köszi a választ Bennó! Éreztem én hogy nekem van igazam :P --katonamside írj 2007. november 24., 18:12 (CET)

Sablon vita:Rögzültrossz

Megtennéd, hogy hozzászólsz a fenti lapon? Számítok a józan arányérzékedre. Ádám 2007. november 24., 19:32 (CET)

Félreértés

Bennó, totálisan félreértetted az egészet. Amit írtam, az a wiki jelenlegi állapotáról szóló helyzetjelentés, amivel lehet vitázni, de nem az ezerszer elcsépelt "ellenségképzés" meg "ledorongolás" kifejezésekkel, ilyesmi nem volt a mondókámban. Az igazság sokszor fájdalmas, most is az, én tudom, de az elhallgatással nem fogunk előbbre jutni jottányit sem. Stagnálunk, leragadtunk, az van. Be kellene vonni a sablonreszelgetőket az elsődleges munkába is valahogyan, hogy hogyan, azt nem tudom, talán annak a ténynek a tudatosításával, hogy amit csinálnak, az szép és jó (ezt sem tagadtam), de a projekt fő célkitűzéseihez nem nagyon visz közelebb, és a huwiki megítélését sem javítja sokkal jobban (itt a használhatóságra gondolok, tehát aki keres valamit, meg is találja). Erőszakkal persze semmit sem lehet elérni, én se fogom teleszemetelni mindenki vitalapját azzal, hogy gyerünk szerkeszteni, irgumburgum, erre valaki vagy rájön magától, vagy nem. Végül is, abban igazad van, hogy aki eddig nem jött rá, az eztán se valószínű, hogy rájön (illetve eddig nem érdekelte, eztán se fogja, állhatunk a fejünk tetejére akár). Ezért is fáj nagyon nekem, amikor olyasvalaki megy el, aki dolgozott, bármilyen okból is, nagyon hiányzik Nikita a filmes cikkeivel, Immanuel, aki topra hozta a wiki filozófia cikkeinek jó részét, stb. Ezek pótolhatatlan veszteségek. Data DestroyerMi fáj, gyere mesélj... 2007. november 25., 15:53 (CET)

Egyetértünk (kivéve a strukturális, adjusztálási és navigációs ügyek fontosságában, mert ezek szerintem legalább olyan fontosak, mint a tartalom, sőt igazából tartalmi kérdés mindegyik). Tartalmi ügy minden közösségi kérdés, mert azt szabályozza, milyen keretek között folyik értelmes és élvezhető alkotómunka. Ezért gondolom azt, hogy hamis dilemma minden ilyen alapú szembeállítás, és inkább káros. Minden másban abszolúte egyetértek. De hát nézz már körül: Immanuelnek szerinted a sablonreszelgetőkből lett elege? Nikita nem ment el, de mondjuk azért van kevésbé kedve alkotni, mert Dami egységesítette a figyisablonokat? Ugye nem. Nem a problémákkal van a baj, hanem a problémák megtárgyalásának módjával. Akinek elege lett, annak mindig a többiekből, a többiek viselkedéséből lett elege, sosem az elvégzett munkából. Ez van: minden közösségi tevékenység szembesíti az embert a saját kevésbé vonzó jellemvonásaival. Aki a szembesítés után fel tudja dolgozni, amit lát a tükörben, és hajlandó megváltozni, az megmarad, aki nem, az nem. Ettől függetlenül nagyon sajnálom azokat, akik elmentek. De mondjuk már ki egyszer: az, hogy valaki nem képes közösségi tevékenységre, 1) nem jelenti azt, hogy egyébként ne lehetne hasznos a számunkra (például mondjuk publikál a saját neve alatt, amit mi felhasználunk; lásd Kope esetét), 2) nem a mi hibánk. A Wikipédia, ha akarna, se tudna ezer egymástól függetlenül tevékenykedni akaró lelkes partizánnak szabad terepet adni. Amint jön ugyanis az első ütközés, kénytelenek vagyunk szabályozni, kénytelenek vagyunk közvetíteni, moderálni, kompromisszumokat kötni. Van, aki ezt nem tudja elfogadni. Annak nem való. Van, aki ezt az életben sem tudja elfogadni. Annak a magányos medvevadászat való mint hivatás, nem pedig mondjuk a karvezetés... • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 25., 16:05 (CET)

Trehány informatikusképzés

Szegedre járok, és nem. :) Az ilyen sablonos apróságokat meg nem tudom megszokni, de majd megerőltetem magamOpa  vitalap 2007. november 25., 16:36 (CET)

Éreztem, hogy valami nem stimmel. Pécstől elnézést kérek. :) A sablon vitáján válaszoltam. Egyébként csak kárörvendek itten szégyentelenül, mert tudd meg, hogy az üdvözlősablon egy fél napig az én aláírásomat szúrta be ugyanígy, amíg Cherykoll. rá nem jött a turpisságra. Tudod, hogy van ez. Az öregebbek csak azért bölcsebbek, mert egy sor csúfos felsülésen már túl vannak. De ha visszalapozol a krónikákban... :) • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 25., 16:43 (CET)

Bunyan

Kellett neked szerkösszefoglalót írni, rögtön letámadlak:) Nem tudnád rendbetenni a kommentbe rakott részt? Alensha segített a fordításban, de a „kálvinista baptista” kifejezés nekem gyanús. Meg lehet, hogy a water-baptism is inkább bemerítés lenne a szó szerinti vízkeresztség helyett, úgy több értelme lenne. Elvégre a gyermekkeresztelők is vízzel keresztelnek. – Hkoala 2007. november 25., 22:09 (CET)

Szia! :-) Kálvinista baptista nincs, ennek mindjárt utánajárok. A vízkeresztséget/bemerítkezést kortól függetlenül azonos névvel szokás illetni, csak a gyakorlatban van különbség, van olyan keresztény felekezet, ami nem tartja helyesnek a gyermekkori vízkeresztséget. • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 25., 22:14 (CET)
Igaz felebarát vagy! Felekezeti viszályról szó sincs és ne is legyen :) Minden helyökön az prédikátorok az evangéliumot prédikálják, hirdessék, ki-ki az ő értelme szerint, és az község, ha venni akarja, jó, ha nem penig senki kénszerítéssel ne kénszerítse [...], de oly prédikátort tarthasson, az kinek tanítása ő nékie tetszik (Tordai országgyűlés, 1568) – Hkoala 2007. november 25., 22:17 (CET)
Jajj, de szép is illyet olvasni (és a magyarja milyen szép!!) :-). már épp meg akartam sértődni, hogy kihagytatok a buliból Alenshával. utánanéztem a kálvinista baptistáknak: ott az ún. partikuláris baptizmusról van szó, akik annyiban valóban kálvinisták, hogy szerintük az üdvösség nem mindenkié, hanem csak rész szerint van (pars). Az utána következő mondat viszont kicsit fellengzősre sikeredett, asszem aki írta eztet, annak nincs igazán áttekintése. Jobban meg kéne kaparni. Ráadásul éppen a kiforrása idejét élte az összes protestantizmus még a Bunyan idején, hát nem könnyű. Mindenesetre nem kongregacionalisták, azaz nem a Kongreagacionalista Egyház része lettek, hanem csak kongregacionális rendszerben működtek (ez egy nagyon autonóm irányítási rendszer, amiben óriási a függetlensége a taggyülekezeteknek). Kicsit izé az a rész ottan, még van homály. • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 25., 22:38 (CET)

84.1.186.115

Bocs, hogy ideírok, csak látom, hogy még itt vagy, és így gyorsabb. 84.1.186.115 (vitalap | szerkesztései | törölt szerk | crosswiki szerk | blokk log | IP-infó | WHOIS | RBL | Geolocate | blokkolás) a Tőkés László cikket vandalizálja, figyelmeztetés után is, pihenőre küldenéd? Bináris ide 2007. november 26., 00:20 (CET)

4 órát kapott, remélem, aztán jobb belátásra tér, és mondjuk megtanul kötni inkább, valamint hasznos tagjává igyekszik válni a társadalomnak. :) • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. november 26., 00:23 (CET)