Szerkesztő:Bennó/Archívum 19

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Jó ez a mondat?

Informatione maiore vide paginam usoris meam in Vicipaediae Hungaricae.

Ha nem, akkor felhatalmazlak rá, hogy lécci javítsd ki a latin userlapomon. Előre is köszönöm! – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 11., 08:37 (CEST)

Köszönöm a javítást! (A grege mit jelent?) – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 11., 13:24 (CEST)

Az egy finom szép fordulat: Sum Epicuri de grege porcus, mondja magáról Lucretius: „Epikurosz kondájában vagyok malacka”. Grex = nyáj, konda. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 11., 13:34 (CEST)

Így már értem, köszi! – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 11., 13:49 (CEST)

Jól sejtettem, hogy a grex az a spanyol grey, greyes (ugyanazt jelenti). – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 11., 14:37 (CEST)

IRC

Kossut Lajos azt üzente, elfogyott a regimentje, ha még egyszer azt üzeni mindnyájunknak irc-re kell menni. Nekem most mennem kell, de látom itt vagy, szóval szórakoztasd a padawanod, grin is fent van, bár elég szótlan. IRCre magyar, hí a haza! Üdv--Dami reci 2007. szeptember 11., 15:01 (CEST)

Éljen a Magyar Szabadság, éljen a Wiki! Mosolygok ... --Boroteaház 2007. szeptember 11., 15:42 (CEST)

ókor+értékelés

Az ikont elhelyezem, de az értékelés nem megy, a új fül egyszerűen nem jelenik meg a Firefox-om alatt. Üdv:--Lassi 2007. szeptember 11., 16:41 (CEST)

Ez már megtörtént, végrehajtottam , amit fent leírtak. --Lassi 2007. szeptember 11., 16:45 (CEST)

Köszi. Apropó, az ilyen a húzásokhoz mit szólsz [I Adiutrix&diff=2117105&oldid=2101816]? Irtam már egy udvarias gondolatot Vita:Legionarius (Római Birodalom) oldalra, de úgy hiszem itt ugyanazzal aszerksztővel van dolgom. --Lassi 2007. szeptember 11., 16:49 (CEST)

kiemelthírek

Szia Bennó! A KiemeltHírek-es dolgok már készen is vannak, azonban majd csak a hétvégén lesznek aktívak, mert azok az otthoni gépről mennek, és nem a koliból (egyébként azért nem voltam látható, mert most már koliban vagyok, és itt nem volt eddig net + előtte meg weblapot csináltam). Üdv., --Danivita 2007. szeptember 11., 22:18 (CEST)

A Skype-ban az Enter hatásának módosítása

Skype >> Beállítások >> Üzenetváltási beállítások >> Részletes beállítás:
Szövegüzenet írásakor az Enter leütésére:
x Sortörlés
o Az üzenet elküldése
  • Megjegyzés:
A "Sortörlés" és az "Az üzenet elküldése" közül az egyik mindig az Enter, a másik a Ctrl + Enter
Karmelaposta 2007. szeptember 11., 22:50 (CEST)

Kérdés legio -légió stb.

Tegnap küldtem egy kérdést a dologban (lásd feljebb), gondolom nem vetted észre. Üdv: Lassi

Hmhm. Szerintem érvényes irányelveink (WP:HELYES) értelmében kétféleképpen lehet megítélni a dolgot, a légió mint magyarrá lett szó jelöl minden olyasmit, amit jelölni szokott, viszont terminusként szerintem rövid: legio, amikor meg arról van szó. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 12., 15:22 (CEST)

Képek

Értem. Szajci reci 2007. szeptember 12., 15:24 (CEST)

Szia! Feltöltöttem ezt Image:Szeged-varoshaza.jpg a commonsba. Megnéznéd? Ha jó, akkor megcsinálom a többit. Üdv Szajci reci 2007. szeptember 12., 16:26 (CEST)

Szia! Válaszolj légyszi! Köszi Szajci reci 2007. szeptember 13., 12:47 (CEST)

Apróra átnéztem, igen, gyönyörű, csak így tovább. :) Arra figyelj, hogy a név teljesen azonos legyen! További segítséget itt találsz: Wikipédia:Kép feltöltése a Commonsra. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 13., 13:57 (CEST)

Köszi a segítséget!! :). Szajci reci 2007. szeptember 13., 13:58 (CEST)

Kiemelt szavazás

Kedves Bennó, úgy gondolom, hogy a jobb sorsra érdemes Pompeii szócikk részben miattad, részben Nyenyec miatt rekedt meg a kiemelt szavazáson. Nem lenne kedved kimozdítani a holtpontról? (Természetesen ugyanezt megírom Nyenyecnek is). Üdvözlettel --Hkoala vita 2007. szeptember 12., 20:27 (CEST)

Ne haragudj Bennó...

...de az "álj, halandó"-s sablon tényleg nem túl nyerő ötlet szerintem sem. Persze ízlések és pofonok, de ha én újoncként ilyen üzit kapnák, azért kétszer is meggondolnám, hogy húzzak a sunyiba. Olyan nagyképűnek hangzik. Pupika Vita 2007. szeptember 12., 21:21 (CEST)

Mindenről azért nem én tehetek. Az illető sablont Chery szerzette. Szerintem nagyon is helyénvaló. Szoktál te FV-járőrködni? Mondjuk persze humorérzék kell hozzá, de akinek nincs, az úgyis már milyen ember lehet. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 12., 21:24 (CEST)

Affene, pedig jól esett belédkötni .) Akkor bocs. Csak az Immanuellel való vitád miatt gondoltam... De hülye vagyok.

Egy dolog különben, hogy az FV járőrök hogy állnak a humorérzékkel, és egy, hogy a frissen regisztráltak hogy állnak. Ez utóbbit nem tudhatjuk előre, ezért jó óvatosnak lenni, szerintem. Pupika Vita 2007. szeptember 12., 21:27 (CEST)

Bennó kedves: még nekem is kialakult véleményem ezekről a sablonokról... De mielőtt megosztanám veled, plíz nyilatkozz: engem nagyon savanyó alaknak tartasz? (tod olyannak, aki nem érti, miért van a kötés a lábán...) --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 12., 21:30 (CEST)
jajistenem!! nem vagyok képes további véleményeket elviselni egy darabig, legyél nagyon kíméletes. Igazából a wikitől is távol tartom magam picit, amíg kiheverem a történteket. Őszi szünet következik. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 12., 21:33 (CEST)

Hászen nemennélekmeg... (mivel nincsis mivel...). No mindegy, ha ráér, akkor majd inkább édeskettes emilben, nem itt világ csúfjára. --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 12., 21:38 (CEST)

Kiemelt cikkek

Ha már pedzegetted, hogy sok cikk kapja meg a csillagot, amely nem érdemelné meg. Hát, irgumburgum, pont a te szádból hallani ezt. Ha ilyet látsz, miért nem lépsze közbe? Az ilyet nem szabadna megengedni szerintem. Hkoalának is írtam: a kiemelt cikkek a maguk módján a wikipédiát minősítik. Személyi indokok miatt ne kreáljunk már mondvacsinált minőséget. Fel vagy hatalmazva, hogy ha az én cikkeimet lesed (amire sose lesz példa, hiába kértelek 1000x), akkor bármi gond/óhaj/sóhaj van, jelezd, nem lesz sértődés. Nem hiszed el, az utóbbi időkben nem tudok aludni emiatt, mert nekem is állandóan a kiemelt cikkek esetleges minőségcsúszása, az általan delegált cikkek kvalitása körül forog az agyam.

Speciel talán már egy olyat is kellene csinálni, hogy a meglévő cikkeket felülvizsgáljuk: mit változtak a kiemelés óta, előnyükre változtak-e, lehet-e bővíteni őket 8esetleg enwiki alapján). Persze ehez több ember kellene. De ötletnek jó. Pupika Vita 2007. szeptember 12., 22:29 (CEST)

Azt én tudom, hogy létezik. De ha én nem akarom megvonni a kitüntetést, csak felülvizsgáltatni akarom a cikket, hogy kiállta-e az idő próbáját? És ne sírdogálj, én nem bántani akartalak, az a virtuális füles csak kicsúszott a kezemből... Pupika Vita 2007. szeptember 12., 22:35 (CEST)

Szia Bennó,

Bocs, de olvastam a kettőtök között végbemenő diskurzust. Nem tudom megállni, hogy ne kérdezzem meg: a kérdésed kapcsán csak nem az én ominózus RT cikkem jutott az eszedbe? Megmodhatod nuygodtan, nem fogok megsértődni! Ami azt illeti, engem NAGYON meglepett, hogy úgy kaptam meg a csillagot, hogy a Te felvetéseidre nem reagáltam akkor. (Csak emailben, de azt csak Te olvashattad.) És hogy akkor a kéréseid még függőben voltak. Ez fura volt. DE! A kéréseidet NEM felejtettem el, sőt! Most is azokon dolgozom, az eredmény már részben látható, részben még nem, ha majd az egész kész, szólók! Egyébként én is mindig azon töprengek, hogy hol lehetne még szépíteni. Fura, de mióta meglett a státusz, jobban látom a hiányosságait. A tény, hogy a cikk nyitón lesz, per pillanat erősen motivál arra, hogy a tökéletességre fejlesszem a cikket. Röviden ennyi. Üdv, --OrsolyaVirágBeszélj hozzá! 2007. szeptember 13., 15:17 (CEST)

Szó sincs róla! :) Én is csodálkoztam, de csak magamat okolhatom, ha azt akarod, hogy megálljon a menet, akkor ellenzem szavazattal kell stoppot inteni, nem csak megjegyzéssel. :) Nagyon örülök annak, amit írtál, és teljesen megértem, neked drukkolok! :) Különben sincs miért kétségbeesni, ahogy írod, mindig mindenen lehet javítani, és ha valamit egyébként indokolatlanul tüntettünk volna ki, hát meg lehet tőle vonni. Nem hiszem egyébként, hogy az RT-vel ez lenne a helyzet. Mindenesetre tanulságos egy ügy volt, és te nagyon hősiesen viselted a megpróbáltatásokat, minden elismerésem! :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 13., 15:31 (CEST)
Na akkor örülök, hogy nem én vágtam ki a biztosítékot! :) Drága Bennó, azok után amin én keresztülementem a kiscsillagért, én lettem volna az utolsó aki megvétózza azt! Ne hülyéskedj, 6 hónap munkája az ottan! :) Meg aztán nem akartam volna kibabrálni másik 3 userrel, akik szintén nagyon sokat dolgoztak a cikken. (Egyébként szerintem ez az eset nem volt egészen szabályos így, igaz? Nem mintha panaszkodnék, de talán Szajcinak először figyelmesebben kéne olvasnia. Mondjuk én még a jó kategória vagyok, mert nem felejtek, de mások simán megtehetik akkor.) Hősies kiállás: hááát...a bárdos eset után 2 napig nem léptem be... :) Egyébként most is nagyon köszönöm, hogy Ti (Mercivel és Osvát Úrral így kiálltatok mellettem, ez nagyon kedves volt! Azóta a szívem csücskei vagytok Ti is! ;) xoxo, --OrsolyaVirágBeszélj hozzá! 2007. szeptember 13., 16:31 (CEST)

Na de főnök!

A klasszika-filológia mégiscsak barátságosabb dolog, mint az adminság? --Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2007. szeptember 12., 22:46 (CEST)

Szerinted...

...hányszor fogom elfelejteni? :) Data Destroyer 2007. szeptember 13., 00:34 (CEST)

RV

1. Hát, én is remélem :)

2. Igazad van, átteszem vitalapra. Data Destroyer 2007. szeptember 13., 12:35 (CEST)

Juteszembe, tegyük ki a sablont akkor is, ha az illető munkásságának csak egy része latin? Data Destroyer 2007. szeptember 13., 12:37 (CEST)

Francba. Kihagytam azokat :) Data Destroyer 2007. szeptember 13., 12:46 (CEST)

A hivnyelv felélesztéséért és egyéb a Wikipédia ellen elkövetett bűntettekért

Fogadd szeretettel:

Mindjárt kihúzod a gyufát!
Ez a figyelmeztetés azoknak szól, akiket ugyan kedvelünk alapesetben, de valami oknál fogva (kekeckedés, szőrszálhasogatós viták, beszólogatás, keresztbetevések miatt) épp nagyon közel járnak már, ha nem vigyáznak, egy kiadós személyes támadáshoz, melyet ezúton is elkerülni igyekszünk, és arra kérjük őket, nézzenek magukba, elkerülendő a nagyobb bajt. Szimbolikus jelentése: Kívánom neked, hogy éjjelente a fotón látható özv. Szedlacsekné látogasson! Dami reci 2007. szeptember 14., 21:39 (CEST)
Gyerekek, úgy néz ki, kemény ősznek nézünk elébe... – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 14., 21:42 (CEST)

Jajjistenem. Szedlacsekné visszatér kiindulási helyére :D – Alensha üzi 2007. szeptember 14., 21:46 (CEST)

Újjhúzós

Ismered a chicken-játékot? James Dean űzte a filmvásznon... --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 14., 23:16 (CEST)

Vitalapok rendeltetésszerű használata

Szeretném felhívni a figyelmedet egy útmutatóra, melyet sem te sem Mercilessz-Godson rendszeresen nem tartotok be Wikipédia:Útmutató a vitalapok használatához#Mire használhatóak a vitalapok. Különösen a vitalapok célja nem az általános csevegés ("chat")mondatot ajánlom becses figyelmedbe. Az hogy ti úgy érzékelitek, hogy konstruktívan hozzájárultok a vitához, aminek ráadásul az a vége, hogy "úgyis úgy lesz ahogy én akarom" (ez csak rád érvényes), vagy egy probléma megoldásához az egy dolog, hogy tényleg úgy van-e az egy másik dolog. Nyenyec ennek az útmutatónak megfelelően járt el. Nem kell válaszolni.--Immanuel 2007. szeptember 15., 11:28 (CEST)

Azért csak engedd meg: éppen a "cset" fogalmának meghatározásában és határaiban nem értünk egyet. A fenti útmutatót ismerem. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 15., 11:59 (CEST)

Szerkessze - ne szerkessze

...Az hozzászólás (volt). Nincs rosszabb, mint: ha a pórnépi szerkesztő észrevesz, hogy a szerkbiz huzakod. OsvátA Palackposta 2007. szeptember 15., 11:30 (CEST)

(Zárjel bezárva)

Jóvanna! Rossz helyre írtam. Közbe' főzök, bocsi! OsvátA Palackposta 2007. szeptember 15., 11:53 (CEST)

Mártonfiék és a Feltámadás-templom

Mondd, hogy a túróba tudnám elérni, hogy írj egy figyelemfelkeltő e-mailt Mártonfiéknak a megfelelő link megadásával? Ádámmal kölcsönösen kakaskodtunk egy sort, és megállapítható, hogy nem mozdul egyikünk sem onnan, ahol jelenleg áll. Mártonfiék meg a te haverjaid, most nekem ne gyere azzal, hogy megvan nekem is az e-mail címük. Megmondtam. Pasztilla 2007. szeptember 15., 15:13 (CEST)

Legalább közöld, hogy jelezted-e Mártonfiéknak. Pasztilla 2007. szeptember 17., 12:19 (CEST)

Kategória archívum

Kösz a tippet, megírtam a kérést.--Tdombos 2007. szeptember 15., 16:01 (CEST)

Bennó, szerintem a tetején írd már oda a szavazatok összesítését meg hogy most mi lesz, én lusta vagyok odáig olvasni.. – Alensha üzi 2007. szeptember 15., 20:38 (CEST)

Csak a rend kedvéért

Kedves Bennó! Csak a rend kedvéért szólok: amikor lezártad a szavazást, az időn túli szavazatokat nem kellett volna figyelembe venned. --Hkoala vita 2007. szeptember 15., 22:04 (CEST)

KovacsUr három helyen szavazott, és történetesen nem befolyásolta az eredményt, ezért nem csináltam külön cirkuszt belőle meg érvénytelenítgetést, sőt ami azt illeti, lehet, hogy el kéne hagyni az órapercet, mert az kissé nevetséges, és napra írni ki a szavazásokat. Ne már hogy 19:15-kor lecseng az izé, aztán ő akkor 20:04-kor már szubsztandard. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 15., 22:06 (CEST)
Ha napra írod ki, akkor is van óra meg perc: 24:00 :) --Hkoala vita 2007. szeptember 15., 22:11 (CEST)

A spanyol nyelv Swadesh-listája (hatalmas kérés)

Jó estét Bennó mester! Lenne hozzád egy halaszthatatlanul sürgős, fontos, hatalmas kérésem. Végig tudnád nézni nekem ezt a cikket és ellenőrizni, jól írtam-e be a latin szavak tárgyesetét, illetve javítani is ott, ahol rosszul? Pl. az olyan szavakkal, hogy mater, pater, os... bajban vagyok, mert nem tudtam megállapítani, melyik declinatióhoz tartoznak. Előre is köszönöm! – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 16., 22:14 (CEST)

Végigmentem:
  1. akadt egy két olyan, ahol rögtön főbelövettelek volna (caput többes száma például... :),
  2. de nagyjából jó, van amit nem tudok kapásból, mert kései vagy dialektális alak, ezeket meg kell néznem, és van, ami gyanús (például az eccum, életembe nem láttam még őtet, ettől persze még simán lehet dialektális alak vagy bármi..., rég megtanultam, hogy bárhol kerülhet elő olyasmi, amit még nem láttam, ez semmit se jelent :)
  3. Viszont! El kéne döntened, hogy milyen szisztémát közölsz. A szótári alakot, nominatívuszt vagy azt, amiből az alak továbbfejlődött? Vagy mindkettőt, de akkor következetesen. Ez így most még nem igazán jó rendszer, hogy hol írsz, hol nem. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 16., 22:32 (CEST)

Köszönöm mester! :) A caputnál az nem többes szám volt, hanem a vulgáris latin capitia alak :) Az eccum pedig szerepel Györkösy szótárában, de lehet, hogy accum a helyes alak? A kérdésedre válaszolva, igen, az volt a szándék, hogy az a latin alak legyen feltüntetve, amelyből származik a szó, tehát a tárgyeset; viszont ez nem mindegyiknél egyértelmű: pl. a corteza az cortitia lenne, de nem tudom, hogy ilyen létezett-e latinul, szóval valószínűleg ez is egy vulgárisan képzett fejlemény, a capitia és a coratio mintájára (amúgy ez utóbbi mit jelent pontosan, nagy szív?). Majd még bővítem a listát, és ha a végére érek, megint megkérlek, hogy nézd át alaposan :) – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 16., 23:33 (CEST)

Egyébként a capitia-t DRAE-ből szedtem, meg az eccum+ille-t is... – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 16., 23:38 (CEST)
Bardún a beleszólásért, señores, csak elcsodálkoztam kicsit, hogy az accusativusból származnak az alakok a spanyolban. Idén utazgattam majd két hetet szerte Itáliában, és bár nem művelem a taljánt, feltűnt, hogy ez a csúf parasztlatin csupa ablativust használ a megfelelő névszóalakok helyett, nem beszélve egyéb súlyos bűneiről, mint pl. x kiiktatása vagy az pl. a b eltűntetése (ld. assolumente), amitől máig borsózik a hátam :). Summa summarum, nem lévén nyelvész, csak spontán laikus megfigyelő, kérdésem volna: lehet az, hogy az olasz az ablativust vitte tovább, a spanyol pedig az accusativust? (Elgondolkodva ez utóbbi furcsának tűnik, lévén az ablativus derék, univerzális, mindenre és minden ellenkezőjére használható alak már az originál latinban is.) --Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2007. szeptember 16., 23:42 (CEST)
A helyzet nem ilyen egyszerű, ugyanis minden egyes szónak megvan a maga története. DE! Általánosságban elmondható, hogy az alapszókincset minden újlatin nyelv az accusativusból vette, az alapszókincs az, amelyben lezajlottak a természetes fonetikai változások. Az ún. kultizmusokat (művelt átvételeket) pedig közvetlenül a latinból vették a nominativusból, a modern végződés hozzáadásával. Ezen kívül vannak kivételek is, pl. a népies szókreálmányok, mint pl. a *capitia a caput helyett, a *coratione a cor helyett, a *carecole a cochleare helyett stb. (gondoplj csak arra, hogy a magyar paraszt miket mond néha). A klasszikus latin mássalhangzótorlódásokat (ct, pt, bs, x, pl, cl stb.) szintén minden újlatin nyelv eltűntette, az olaszban hasonultak, a spanyolban palatalizálódtak, stb. Azzal a különbséggel, hogy a spanyol a művelt átvételekben meghagyta (éxito, exacto stb.), az olasz mindenhol felszámolta. A latin paraszt az x-t például nem ksz-nek, hanem jsz-nek ejtette, mert az könnyebb volt, ebből lett az olaszban ssz vagy sz, nyugaton s, majd a spanyolban az s alakult olyan ch-vá mint a technika szóban. Érdekességképpen, egy katalán nyelvész kitalált egy olyan mesterséges nyelvet, amelyet español padremoñalnak (=patrimonial) keresztelt el, a lényege pedig az, hogy az összes művelt latin átvételt a spanyolban úgy mondjuk/írjuk, mintha rajtuk is végigment volna a természetes hangtani fejlődés, hát elég vicces szavak lennének, egyik-másikról fel sem lehetne már ismerni, hogy latin eredetű. Néhány példa: familia = hamija, exacto = ejacho, cultura = cochura, página = paina/pena, comunicación = comungazón, perfecto = perhecho, stb. – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 17., 12:43 (CEST)
Háát. Azért az alakok leszűkítése és összeolvadása nem ennyire tisztázott. Röviden azt szokták mondani, hogy a hangsúlyrendszer átalakulása (hangsúlytalan szótag mghja megrövidül, hangsúlyosé megnyúlik, függetlenül a korábbi hosszúsági minőségtől) bomlasztotta fel végleg az amúgy is hangsúlytalan szóvéget.
  1. Magyarul: a diēs irae (ejtsd akkor: diész iráj), hangsúly az első szótagon az átalakulás után így hangzik: díesz íre – persze a folyamat két végét írtam csak ki –, tehát a felborulás óriási (és lesz sztábat máter lakrimóza), melyben az ékezetek a hangsúlyt és a hosszúságot egyszerre jelölik.
  2. Azt mondják az okosok, hogy mikor ez a földindulás lezajlott, a szóvég olyan mértékig elbizonytalanodott, hogy egyszerűen nem lehetett fenntartani a puszta esetvégződéseken alapuló határozói és mondatrészi rendszert, mert vegyünk egy példát, az átalakulás után a familia összes egyes számú esetei így hangzottak:
    • familia → ejtése: família
    • familiam → ejtése: família (mert az m amúgy is gyenge, a nazálisok hajlamosak voltak mindig lekopni, a hosszúság többet számított
    • familiae → ejtése: famílie (mert a szóvégen megrövidül, de ez nagyon közel áll a fülnek a rövid ához sajnos)
    • familiae → ejtése: famílie (ua.)
    • familia → ejtése: família
  3. Magyarul nagyon kellett erőlködni, hogy bármilyen különbséget halljál az esetek között.
  4. Erre jött segítségül a mese szerint a prepozíciók egyre terjedő alkalmazása, csakhogy ott is az történt, hogy a bonyolultabb esetvonzatúak, lévén csekély a különbség elsőre abl. és acc. között, mint fent, egyre inkább összemosódtak, elkezdett tárgyat vonzani egy sor abllal álló prep, és fordítva, teljes összevisszaságban. Az esetrendszer felborult.
  5. Ennek eredményeképpen alakult ki az a szisztéma, amiben az esetet egyedül a prep jelzi, a szó alakja nem
  6. Namost hát ez alapján azt lehet mondani, hogy a szó tövéből alakul a továbbfejlődés, ami az alanyból gyakran nem látszik (dens, dentis lásd), de a tárgyból már általában igen: dentem. Ezért és azért, mert a legtöbbek szerint az egyre általánosabb használatú tárgy volt az alapalak, szokták megadni a tárgyat. De! Máténak mondom: a dente példáján látszik, hogy ezt te csak ma hiszed abl.-nak, sokkal valószínűbb, hogy a nazálisát elvesztett tárgyesetet tisztelhetjük benne.
  7. Tehát nem ám abl. mind, amit te annak látsz. :)
Remélem, a mese követhető. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 17., 12:11 (CEST)
Pontosan erről van szó, amit kifelejtettem, ahogy Bennó mondja, a esetvégződések lekopása miatt a késői latinban már nem igazán lehetett eldönteni, hogy melyik szóalakból származik a modern szó, kivétel a rendhagyó esetekben. Pl. a spanyol certidumbre szónál egyértelmű, hogy a certitudinem alakból származik, viszont a diente esetén már nem, hogy a dente, dentem vagy akár a dentis folytatása. A szóvégi -a-ról meg annyit, hogy a spanyolban is, ha jól odafigyelsz, a szóvégi hangsúlytalan -a és -e között az élőbeszédben nem nagyon van különbség. – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 17., 12:54 (CEST)

Kösz a válaszokat... de akkor is furcsa. Pedig aztán Giove, Venere, Marte, Nerone, Campidoglio (! Capitolium tárgyesete indokolná? :S) ue. campo, meg speciel az olaszban a rengeteg o-végződés. Az mind az umból lett volna? --Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2007. szeptember 17., 12:52 (CEST)

A Giove, Venere, Marte, Nerone pont arra illusztr, amit fentebb írtam, (Iovem, Venerem, Martem, Neronem). Az -o pedig pontosan, amiből írod, az -um nazálisának lekopásából. Ne felejtsd el a tényt, hogy a latin -us/-um végződés valójában sokkal közelebb áll az os/om-hoz, mint mikor mi tisztán megkülönböztetjük. A szóvégi ún. gyenge msh-k (foghangok, nazálisok, réshangok) lekopása pedig olyan jelensége volt az utca nyelvének, ami Ciceróék korában már folyton külön téma volt, mint nálunk a suksükölés. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 17., 12:56 (CEST)

Különben a nevemet jelen pillanatban ógörög alapon kell átírni, kedves Bennó, ugyhogy nem Máté, hanem Mathé, ha kérhetném :)--Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2007. szeptember 17., 12:53 (CEST)

Pardon, bocsánat! Tehát: Mathé uram, aki egyszersmin Euergetész (rosszabb napjain Kakergetész és Nikatór is! :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 17., 12:56 (CEST)

Ha két ilyen okos ember mondja, akik romanisztikában etalonnak számítanak a szememben, mindent elhiszek nektek :). Csak kicsit sajnálom, hogy egy szép elméletem dőlt össze pillanatok alatt, miszerint azért jött minden az ablativusból, mert az univerzális határozói alak, és nyilván ezt használta boldog-boldogtalan, már csak hiperkorrektív okokból is. De ez van :). Amúgy köszönet a venerációért, kedves Wiki-Szótér :) --Μάθη Ευεργέτης Νικάτωρ Vita 2007. szeptember 17., 13:01 (CEST)

És pl. Jovis die(s) > giovedí, martis die(s) > martedí / spanyol jueves, martes (az -s a dies vége lenne, bár lehet, hogy inkább az -is folytatása).– El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 17., 13:05 (CEST)

Bennó, még két kérdés... az ossum milyen esete az osnak? Az ovem az ovus tárgyesete? Mert a DRAE egy ovum alakból származtatja a huevo-t?! Akkor itt mi az igazság? – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 17., 13:24 (CEST)

flamand-holland

Hát ez világos, de ha már a szövegben is az van írva hogy flamand, akkor könyörgök! mit keres a hollandoknál? Ebben az esetben a Művészeti Lexikonra kellene hivatkozni, de ez már megvan a Kategória:Németalföldi festők lapon is. Konkrétnak elég konkrét. Satak Lord 2007. szeptember 16., 23:00 (CEST)

hoppá bocs, hozzá is rendeltelek ahhoz a kategóriához XDSatak Lord 2007. szeptember 16., 23:01 (CEST)

Köszi XD!

A spanyol nyelv Swadesh-listája II. fejezet :)

Nos Bennó mester, elkészült a nagy mű, igen, a kéz leáll, az alkotó meg liheg :)))))

Szóval, új rendszert vezettem be a az előzőekben leírtakból tanulva: ott, ahol nem lehet egyértelműen megállapítani, hogy melyik alakból származik a szó, marad a nominativus (ilyenek az -is, -us, -um, -a végűek). Ahol viszont egyértelműen kiderül, hogy a tárgyesetet vitte tovább a spanyol szó, ott az van feltüntetve, mellette zárójelben a nominativusszal. Most ennek szellemében nézd át kérlek az egészet. Azt is külön jelöltem (hogy ne fejezzél le érte), ha vulgáris fejlemény a szó, viszont ott nem tudom hogy lehetne megcsinálni, hogy ne legyen 6 lábjegyzet ugyanazzal a szöveggel, hanem csak egy, ami ugyanazon a számon fut, viszont több helyre is be lehet tenni. Ebben kérném még a segítséged, aztán békén hagylak :) – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 17., 22:09 (CEST)

OK. Lehet, hogy már csak holnap, mert már nem látok. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 17., 22:13 (CEST)

Előre is köszönöm! – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 17., 22:21 (CEST)


Köszönöm a javításokat!

  • a hueso-nál szerintem maradjunk annyiban, hogy az os-ból jön, mert az ossumot nem tudom honnan szedte a DRAE (lehet, hogy ez is egy vulgáris fejlemény), de egy biztos, az -isből -o nem lesz, tehát valszeg azt az -o-t csak úgy hozzátették.
  • a semilla azért nem jöhet a semina-ból, mert az n-ből magában nem lesz palatális, csak a nn-ből, vagy az ni-ből. De még így is homályos, hogyan lett ni-ből ll... visszavezetve, egy sem(in)ella alakból kellene jönnie (vö. septimana > semana). – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 17., 22:51 (CEST)