Stephen King magyarul kiadott műveinek listája
Stephen King műveinek magyar kiadásai, a megjelenés időrendjében.
Magyarul megjelent művei[szerkesztés]
- A ragyogás. Regény; fordította: Prekop Gabriella; Árkádia, Budapest, 1986
- A holtsáv; fordította: Fencsik Flóra; Magvető, Budapest, 1986 (Albatrosz könyvek)
- Cujo; fordította: Boris János; Maecenas, Budapest, 1989
- Christine. Regény; fordította: Falvay Mihály, a verset fordította: Kappanyos András; Árkádia, Budapest, 1989
- Ezüst pisztolygolyók; fordította: Petró Ágnes; Ararát, Budapest, 1989
- Tűzgyújtó; fordította: Boris János, Gáspár András, Jeszenszky Zita; Maecenas, Budapest, 1990
- Tortúra. Regény; fordította: Szántó Judit; Árkádia, Budapest, 1990
- Borzalmak városa; fordította: Gecsényi Györgyi; Árkádia, Budapest, 1991
- Világnagy strand. Válogatott elbeszélések; vál., szerk. Hajdú Gábor, fordította: Németh Attila; Móra, Budapest, 1991
- A sárkány szeme; fordította: Gáspár András; King, Budapest, 1992
- (A szem; A mágus címeken is)
- A rémkoppantók; fordította: Szántó Péter; Árkádia, Budapest, 1992
- Hasznos Holmik; fordította: Bartos Tibor; Európa, Budapest, 1993
- A boszorkánylány; fordította: Nagy Géza; West in Book, Budapest, 1993
- (Carrie címen is)
- Állattemető; fordította: Szántó Judit; Európa, Budapest, 1993
- Halálos árnyék; fordította: Szántó Péter; Európa, Budapest, 1993
- Dolores; fordította: Greskovits Endre; Magyar Könyvklub, Budapest, 1994
- Bilincsben; fordította: Szántó Judit; Európa, Budapest, 1994
- Stephen King–Peter Straub: A talizmán; fordította: Zentai Éva, Koppendorfer Noémi, Európa, Budapest, 1994
- A szem; fordította: King Bt. [Gáspár András]; jav. kiad.; King, Budapest, 1995
- (A mágus; A sárkány szeme címeken is)
- Rémálmok és lidércek. Elbeszélések; fordította: Marosán Lajos et al.; Európa, Budapest, 1995
- Carrie; fordította: Hamvai Kornél; Európa, Budapest, 1995
- (A boszorkánylány címen is)
- Az, 1–2.; fordította: Hamvai Kornél et al.; Európa, Budapest, 1995
- Nem jön szememre álom; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 1996
- Richard Bachman: Sorvadj el!; fordította: Pardi András; Európa, Budapest, 1996
- Titkos ablak, titkos kert. 1 és 2 perccel éjfél után; fordította: Gecsényi Györgyi, Kovács Attila; Európa, Budapest, 1996
- A Napkutya. 3 és 4 perccel éjfél után; fordította: Szentkuti János, Bart Dániel; Európa, Budapest, 1996
- A mágus; fordította: Gáspár András; King, Budapest, 1997
- (A sárkány szeme; A szem címeken is)
- A két Rose; fordította: Szántó Judit; Európa, Budapest, 1997
- Rémület a sivatagban; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 1997
- Richard Bachman: A rendcsinálók; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 1997
- A halálsoron. Regény hat részben, 1–6.; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 1997
- 1. A két halott lány
- 2. Egér a halálsoron
- 3. Coffey keze
- 4. Eduard Delacroix szörnyű halála
- 5. Éjszakai utazás
- 6. Coffey a halálsoron
- A remény rabjai. Kisregények; utószó Elekes Dóra; Európa, Budapest, 1998
- A remény rabjai; fordította: Nagy Attila
- A jó tanuló; fordította: Bihari György
- Állj ki mellettem!; fordította: Polgárdi Péter
- A légzőgyakorlat; fordította: Elekes Dóra
- A setét torony, 1–8.; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 1998–2013
- 1. A harcos; 1998
- 2. A hármak elhívatása; 1998
- 3. Puszta földek; 1999
- 4. Varázsló és üveg; 2000
- 5. Callai farkasok; 2004
- 6. Susannah dala; 2005
- 7. A setét torony; 2007
- 8. Átfúj a szél a kulcslyukon; 2013 [4,5. kötet]
- Tóparti kísértetek; fordította: Szántó Judit; Európa, Budapest, 1999
- Atlantisz gyermekei; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2000
- Tom Gordon, segíts!; fordította: Müller Bernadett; Európa, Budapest, 2000
- Végítélet, 1–2.; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2001
- Éjszakai műszak; fordította: Müller Bernadett; Európa, Budapest, 2001
- Álomcsapda; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2002
- Csontkollekció; fordította: Müller Bernadett; Európa, Budapest, 2002
- Rémautó; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2003
- Stephen King–Peter Straub: A fekete ház; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2003
- Richard Bachman: A menekülő ember; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2004
- Minden haláli; fordította: Müller Bernadett; Európa, Budapest, 2004
- Az írásról; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2005
- A mobil; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2006
- Duma Key; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2008
- A coloradói kölyök; fordította: Müller Bernadett; Európa, Budapest, 2008
- Lisey története; fordította: Totth Benedek; Európa, Budapest, 2008
- Danse macabre; fordította: Müller Bernadett, Totth Benedek; Európa, Budapest, 2009
- Richard Bachman: Blaze; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2009
- Napnyugta után. Elbeszélések; fordította: Gy. Horváth László et al.; Európa, Budapest, 2010
- A tűzgyújtó; fordította: Boris János, Palkó Katalin; Európa, Budapest, 2010
- A búra alatt; fordította: Szántó Judit; Európa, Budapest, 2011
- 11/22/63, 1–2.; fordította: Szántó Judit; Európa, Budapest, 2012
- Minden sötét, csillag sehol; fordította: Szántó Judit; Európa, Budapest, 2013
- Joyland; fordította: Soproni András; Európa, Budapest, 2014
- Álomdoktor; fordította: Szántó Judit; Európa, Budapest, 2014
- Mr. Mercedes; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2014
- Aki kapja, marja; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2015
- Richard Bachman: A hosszú menetelés; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2015
- Újjászületés; fordította: Dranka Anita; Európa, Budapest, 2015
- Agykontroll; fordította: Dranka Anita; Európa, Budapest, 2016
- Richard Bachman: Az átkozott út; fordította: Dudik Annamária Éva; Európa, Budapest, 2016
- Rémálmok bazára. Elbeszélések; fordította: Bartók Imre et al.; Európa, Budapest, 2016
- Stephen King–Joe Hill: A magas fűben / Teljes gázzal; fordította: Hegyi Pál, Totth Benedek; Európa, Budapest, 2016 (Európa zsebkönyvek)
- Stephen King–Owen King: Csipkerózsikák; fordította: Dranka Anita, Európa, Budapest, 2018
- Beryl Evans: Csu-csu Charlie fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2018
- A kívülálló; fordította: Dranka Anita; Európa, Budapest, 2019
- Emelkedés; fordította: Pék Zoltán; Európa, Budapest, 2020
- Az Intézet; fordította: Bihari György; Európa, Budapest, 2020
- Minél véresebb; fordította: Pék Zoltán; Európa, Budapest, 2021
- Stephen King–Richard Chizmar: Gwendy és a varázsdoboz; fordította: Dranka Anita; Európa, Budapest, 2021 (Kapszula Könyvtár)
- Billy Summers; fordította: Neset Adrienn; Európa, Budapest, 2021
- Később; fordította: Pék Zoltán; Európa, Budapest, 2022
- Stephen King–Richard Chizmar: Gwendy utolsó feladata; fordította: Wertheimer Gábor; Európa, Budapest, 2023
- Tündérmese; fordította: Neset Adrienn; Európa, Budapest, 2023