„Kyrie” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a nagybetű |
|||
26. sor: | 26. sor: | ||
* [[Liturgia]] |
* [[Liturgia]] |
||
* [[Szentmise]] |
* [[Szentmise]] |
||
* Diósi Dávid: Kyrie eleison:„Krisztus jegyesének” szeretetujjongása. In: Studia Theologica Trassylvaniensia. Supplementum 12 (2009), 5-20. |
|||
== Külső hivatkozások == |
== Külső hivatkozások == |
A lap 2011. április 5., 12:05-kori változata
A Kyrie vagy Kýrie a görög κύριε (kyrie), és a κύριος (kyrios) szóból származik, amely Isten megszólítása. Ez a keresztény liturgia egy fontos imájának a közneve.
Története
Első emlékei a 4. sz-ból valók (az első századokban a liturgia nyelve Rómában is a görög volt). Nagy Szent Gergely pápa a szentmise elején imádkozott litániát rövidebbre vette, s bevezette a Christe eleison formulát. A 8. sz-tól rögzült a Kyrie eleison-Christe eleison-Kyrie eleison forma, melyben minden tétel 3x ismétlődik.[1]
Magyar szöveg
Uram irgalmazz! Krisztus kegyelmezz! Uram irgalmazz!
Görög szöveg
Kyrie eleison (Κύριε ἐλέησον). Christe eleison (Χριστὲ ἐλέησον). Kyrie eleison (Κύριε ἐλέησον).
Angol szöveg
Lord, have mercy. Christ, have mercy. Lord, have mercy.
Lásd még
- Liturgia
- Szentmise
- Diósi Dávid: Kyrie eleison:„Krisztus jegyesének” szeretetujjongása. In: Studia Theologica Trassylvaniensia. Supplementum 12 (2009), 5-20.