„Vita:Europa” változatai közötti eltérés

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Bitman 14 évvel ezelőtt a(z) Szócikk elnevezése témában
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎Két év szünet után…: Ápdét: a görögös alak ''Európé'', mert az az ó hosszú. Annyi tehát már legalább biztos, hogy a mostani nem jó. {{)}} Ápdét2.: úgy tűnik, a csillagészek tényleg hajlamosak min
35. sor: 35. sor:


De van egy jó hír is a rosszban: a csillagászatnak van saját szakhelyesírása. Valakinek, aki teheti, utána kéne néznie. Kizárt, hogy egy ilyen jelentős holdnak ne legyen standard névformája. Addig nem kéne hozzányúlni, elkerülendő a sokszoros átnevezéseket. <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Emblem-very-very-evil.svg|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|fogadó]]</sup></span> 2009. november 7., 17:00 (CET)
De van egy jó hír is a rosszban: a csillagászatnak van saját szakhelyesírása. Valakinek, aki teheti, utána kéne néznie. Kizárt, hogy egy ilyen jelentős holdnak ne legyen standard névformája. Addig nem kéne hozzányúlni, elkerülendő a sokszoros átnevezéseket. <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Emblem-very-very-evil.svg|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|fogadó]]</sup></span> 2009. november 7., 17:00 (CET)

:V.ö. ''valószínűségszámítás'', ugye? {{vigyor}} --[[Szerkesztő:Bitman|Bitman]] <sup>[[Szerkesztővita:Bitman|vita]]</sup> 2009. november 7., 17:51 (CET)


Elfelejtettem hozzávésni, hogy a három induló jelölt ''Europé/Európa/Europa'', azaz sorban a görögös, magyaros és latinos alak közül éppen az utolsó, azaz a Bitman szerint kívánatos cél a legkevésbé esélyes. A név görög, ha nem magyarosodott formában jegyezzük, akkor a második lehetőség a görögös, a latinos max. harmadiknak jön, tehát per pillanat a legkevésbé esélyesnek tűnik. <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Emblem-very-very-evil.svg|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|fogadó]]</sup></span> 2009. november 7., 17:06 (CET)
Elfelejtettem hozzávésni, hogy a három induló jelölt ''Europé/Európa/Europa'', azaz sorban a görögös, magyaros és latinos alak közül éppen az utolsó, azaz a Bitman szerint kívánatos cél a legkevésbé esélyes. A név görög, ha nem magyarosodott formában jegyezzük, akkor a második lehetőség a görögös, a latinos max. harmadiknak jön, tehát per pillanat a legkevésbé esélyesnek tűnik. <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Emblem-very-very-evil.svg|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|fogadó]]</sup></span> 2009. november 7., 17:06 (CET)

:{{sz}} Nem ''én'' tartom kívánatosnak, hanem bennünket körülvevő világ ezt használja. Vagy mink itten egy elefánycsonttorunyba’ vónánk bezárva? Magunknak csináljuk az enciklopédiát vagy az olvasóknak?
:Görög–latin ügyben pedig Galileiéket kellene megkérdezni, hogy miért az utóbbit preferálták. --[[Szerkesztő:Bitman|Bitman]] <sup>[[Szerkesztővita:Bitman|vita]]</sup> 2009. november 7., 17:51 (CET)


Ápdét: a görögös alak ''Európé'', mert az az ó hosszú. Annyi tehát már legalább biztos, hogy a mostani nem jó. {{)}} Ápdét2.: úgy tűnik, a csillagészek tényleg hajlamosak mindent latinos alakban írni, tehát Ganymedesnek és Europának, de a kérdés változatlan az, mit szól ehhez a csillagészeti helyesírás. Tudtommal egy csillagászati helyesírási szótár és szabályzat még csak készülőben van, de ez nem biztos... Viszont [http://www.e-nyelv.hu/munkatarsaink/ itt] ajánlanak egy Kozma Juditot, aki saját bevallása szerint épp ennek a szakértője. Akinek van hozzá per pillanat érkezése, föltehetné neki a nagy kérdést. ;) <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Emblem-very-very-evil.svg|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|fogadó]]</sup></span> 2009. november 7., 17:47 (CET)
Ápdét: a görögös alak ''Európé'', mert az az ó hosszú. Annyi tehát már legalább biztos, hogy a mostani nem jó. {{)}} Ápdét2.: úgy tűnik, a csillagészek tényleg hajlamosak mindent latinos alakban írni, tehát Ganymedesnek és Europának, de a kérdés változatlan az, mit szól ehhez a csillagészeti helyesírás. Tudtommal egy csillagászati helyesírási szótár és szabályzat még csak készülőben van, de ez nem biztos... Viszont [http://www.e-nyelv.hu/munkatarsaink/ itt] ajánlanak egy Kozma Juditot, aki saját bevallása szerint épp ennek a szakértője. Akinek van hozzá per pillanat érkezése, föltehetné neki a nagy kérdést. ;) <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Emblem-very-very-evil.svg|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|fogadó]]</sup></span> 2009. november 7., 17:47 (CET)

A lap 2009. november 7., 18:51-kori változata

Ez a szócikk témája miatt a Csillagászati műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Jól használható Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nagyon fontos Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: KGyST (vita), értékelés dátuma: 2008. július 13.
Csillagászati szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Tudja valaki honnan származnak a pályaadatok? Csak mert éppen fordítom a szócikket németből, és a magyar változat nem egyezik a némettel ill. az angollal sem (és a német sem az angollal :). Tudom, hogy nem patikamérleggel kell mérni, de ha nincs forrásmegnevezés akkor inkább átírom az egészet az angol verzióra (konkrétan: http://ssd.jpl.nasa.gov/horizons.cgi ). Perihelion 2007. június 5., 22:32 (CEST)Válasz

Támogatom, hogy a belinkelt oldal alapján, a NASA adataival legyenek kitöltve az adatok. Bár nincsenek nagy különbségek, de írd át nyugodtan, és add meg a forrást, ahonnan az adatok származnak. Ezt a korábbi szerkesztő is megtehette volna, akkor nem kellene találgatni, hogy honnan vette őket... misibacsi 2007. június 6., 09:37 (CEST)Válasz

Betettem a forrást, de a lábjegyzet az istennek sem akar megjelenni :( -- Perihelion 2007. június 6., 18:29 (CEST)Válasz

Mert a lábjegyzetek megjelenéséhez kell egy külön szakaszt csinálni, ami csak ennyiből áll: <references/> Még van anyagod a cikkhez? Mert ha teljesnek tekinthető, akkor törölni lehet a "csonk" és a "lektor" sablonokat. misibacsi 2007. június 29., 09:39 (CEST)Válasz
Hű, hogy erre nem jöttem rá...
Igen, van még anyagom: a német "Lesenswerte Artikel"-t fordítom, alakítom; kb. a szócikk 2/3-nál vagyok. A lektor szerintem lemehet, és talán a csonk is. Perihelion 2007. június 29., 10:34 (CEST)Válasz

Szócikk elnevezése

Az általam használt két magyar könyvben mindenhol rövid "ó"-val írják. Lemaradtam valamiről? Perihelion 2007. október 6., 11:35 (CEST)Válasz

Kérdésedre felütöttem a következő könyvet: Gábris-Marik-Szabó: Csillagászati földrajz, Nemzeti Tankönyvkiadó, Bp., 1998. Ebben következetesen a Jupiter esetében az Europé holdról beszél. Másrészt, Európa és Europé a magyarban rokonértelmű szavak, mindkettő egy ókori görög istennőt, kontinensünk névadóját, jelöli. A Google mindenesetre nem sok találatot ad az Européra magyarul.--Mazarin(itt meggyónhatsz) 2007. október 7., 12:03 (CEST)Válasz
A legfőbb érvem az Europé használata mellett az, hogy így egyértelműen el tudjuk különíteni a kontinensünket és a holdat. A görög istennőnél meg majdnem mindegy, mindkét megnevezést lehet használni (az Europé régiesebb, görögösebb).--Mazarin(itt meggyónhatsz) 2007. október 7., 12:08 (CEST)Válasz
Igen, pont erre találták ki az egyértelműsítő lapot. Legyen Europa, az egy széles körben használt, elterjedt névváltozat. VT 2007. október 7., 12:16 (CEST)Válasz
Szerintem is legyen Europa. A nálam lévő SH Atlasz Csillagászatban (1996) ill. a 2002-es Amatőrcsillagászok kézikönyvében is így írják; viszont az is igaz, hogy Európának is átírható a WP:GÖRÖG alapján. Az Europé elnevezéssel nekem az a bajom, hogy elsőre helyesírási hibának nézem, és mondjuk - ahogy Te is írod - nem elterjedt az elnevezés. Perihelion 2007. október 7., 13:07 (CEST)Válasz

Két év szünet után…

Akármerre nézek, mindenhol Europa, és semmi Europé. (Google, Új Magyar Lexikon.) Talán itt lenne az ideje az átnevezésnek. --Bitman vita 2009. október 1., 20:29 (CEST)Válasz

A többi Jupiter-hold neve alapján inkább Európa lenne. --Bean49 vita 2009. november 7., 15:27 (CET)Válasz
Nem túl meggyőző érv. Pl. az Io sem Ió. :-) Egyebként is mi a fontosabb? Hogy a wikibeli többi (esetleg szintén megváltoztatandó) névhez hasonlitson, vagy arra, ahogy az olvasók ismerik? --Bitman vita 2009. november 7., 15:54 (CET)Válasz
Ahogy én észrevettem itt a wikin, ezek közül egyik sem fontos, de még az sem, hogy a szakma hogy írja, csak az fontos, hogy a helyesírási guruk szerint hogy kell írni. Azért mondtam, hogy fel kell vetni, és ha megállapodás születik, át lehet nevezni, addig felesleges 77-szer átnevezni. --Bean49 vita 2009. november 7., 16:13 (CET)Válasz

Nem vagyok kibékülve a latinos Europa alakkal. Sokszoros itt a gubanc. Először is a mitológiai alakokról nevezett bolygók/holdak (vagy fordítva) többnyire még csak nem is görögös vagy latinos alakjukban szerepelnek a tanácsadókban, hanem magyaros helyesírással: Merkúr, Jupiter, Plútó, sőt, ezek az alakok kizárólag az égitestek kapcsán használatosak a tanácsadók szerint, ha tehát a mitológiai alakra kívánna utalni az ember, akkor ezek Mercurius, Iuppiter, Pluto/Plutosz stb.

Az Europé/Europával az a gondom, hogy nem merném eldönteni tanácsadó híján (nem szerepel az OH.-ban spec.), hogyan magyarosítandó a neve. Ha tippelni kéne, az ékezetes Európa nyerne.

De van egy jó hír is a rosszban: a csillagászatnak van saját szakhelyesírása. Valakinek, aki teheti, utána kéne néznie. Kizárt, hogy egy ilyen jelentős holdnak ne legyen standard névformája. Addig nem kéne hozzányúlni, elkerülendő a sokszoros átnevezéseket. Bennófogadó 2009. november 7., 17:00 (CET)Válasz

V.ö. valószínűségszámítás, ugye? Vigyor --Bitman vita 2009. november 7., 17:51 (CET)Válasz

Elfelejtettem hozzávésni, hogy a három induló jelölt Europé/Európa/Europa, azaz sorban a görögös, magyaros és latinos alak közül éppen az utolsó, azaz a Bitman szerint kívánatos cél a legkevésbé esélyes. A név görög, ha nem magyarosodott formában jegyezzük, akkor a második lehetőség a görögös, a latinos max. harmadiknak jön, tehát per pillanat a legkevésbé esélyesnek tűnik. Bennófogadó 2009. november 7., 17:06 (CET)Válasz

(Szerkesztési ütközés után) Nem én tartom kívánatosnak, hanem bennünket körülvevő világ ezt használja. Vagy mink itten egy elefánycsonttorunyba’ vónánk bezárva? Magunknak csináljuk az enciklopédiát vagy az olvasóknak?
Görög–latin ügyben pedig Galileiéket kellene megkérdezni, hogy miért az utóbbit preferálták. --Bitman vita 2009. november 7., 17:51 (CET)Válasz

Ápdét: a görögös alak Európé, mert az az ó hosszú. Annyi tehát már legalább biztos, hogy a mostani nem jó. :-) Ápdét2.: úgy tűnik, a csillagészek tényleg hajlamosak mindent latinos alakban írni, tehát Ganymedesnek és Europának, de a kérdés változatlan az, mit szól ehhez a csillagészeti helyesírás. Tudtommal egy csillagászati helyesírási szótár és szabályzat még csak készülőben van, de ez nem biztos... Viszont itt ajánlanak egy Kozma Juditot, aki saját bevallása szerint épp ennek a szakértője. Akinek van hozzá per pillanat érkezése, föltehetné neki a nagy kérdést. ;) Bennófogadó 2009. november 7., 17:47 (CET)Válasz

Ref kérése

A következő mondathoz kellene valami forrás (ld. http://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Europ%C3%A9_%28hold%29&diff=2239196&oldid=2221767 ), mert én eddig nem találam ilyet és azt hiszem mindenképpen szükséges lenne.

  • A légkör az oxigénen kívül szenet is tartalmaz kis mennyiségben, melyet már nehezebb kimutatni.

Köszi. Perihelion 2007. október 13., 22:48 (CEST)Válasz