„Szerkesztő:Fauvirt/Varró Dániel” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
aNincs szerkesztési összefoglaló
91. sor: 91. sor:
=== Antológiák és egyéb költői munkák ===
=== Antológiák és egyéb költői munkák ===
* ''Állatok a tubusból'' (festészeti album, [[Alföldi Róbert]] válogatása [[Lackfi János]], [[Tóth Krisztina (költő)|Tóth Krisztina]] verseivel közösen, Csimota Kiadó, 2003 {{ISBN|9638635010}})
* ''Állatok a tubusból'' (festészeti album, [[Alföldi Róbert]] válogatása [[Lackfi János]], [[Tóth Krisztina (költő)|Tóth Krisztina]] verseivel közösen, Csimota Kiadó, 2003 {{ISBN|9638635010}})
* ''[Verses-képes gyerekjóga'' ([[Karádi Róbert]]tel, [[Gál Éva Emese|Gál Évával]] és Szentesi Csabával közösen, Jaffa, 2007 {{ISBN|978-963-960-434-6}})
* ''Verses-képes gyerekjóga'' ([[Karádi Róbert]]tel, [[Gál Éva Emese|Gál Évával]] és Szentesi Csabával közösen, Jaffa, 2007 {{ISBN|978-963-960-434-6}})
* ''Kerge ABC'' ([[Tóth Krisztina (költő)|Tóth Krisztinával]] és [[Szabó T. Anna|Szabó T. Annával]] közösen, Magvető, 2008 {{ISBN|978-963-976-802-4}})
* ''Kerge ABC'' ([[Tóth Krisztina (költő)|Tóth Krisztinával]] és [[Szabó T. Anna|Szabó T. Annával]] közösen, Magvető, 2008 {{ISBN|978-963-976-802-4}})
* ''Áfonyka'' (Varró Zsuzsa meséje a költő versbetéteivel, Holnap kiadó, 2015)
* ''Áfonyka'' (Varró Zsuzsa meséje a költő versbetéteivel, Holnap kiadó, 2015)

A lap 2020. január 15., 18:33-kori változata

Varró Dániel
Stekovics Gáspár felvétele
Stekovics Gáspár felvétele
Született1977. szeptember 11. (46 éves)
Budapest
Állampolgárságamagyar
Foglalkozásaköltő
műfordító
KitüntetéseiMóricz Zsigmond-ösztöndíj (2002) József Attila-díj (2005)
Írói pályafutása
Jellemző műfajokvers, gyermekversek, színmű, műfordítás
Első műveBögre azúr (1999)

A Wikimédia Commons tartalmaz Varró Dániel témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Varró Dániel (Budapest, 1977. szeptember 11. –) József Attila-díjas magyar költő, műfordító.

Élete

Első verseit az 1980-as évek végén, 12 éves korában írta, mely meghozta számára első költői sikerét is. Az eposztrilógiának szánt első elbeszélő költeményei Arany János stílusában készültek Nyuszika, Nyuszika szerelme és Nyuszika estéje címmel. Először dalszövegeket fordított angolból magyarra, még 15 éves korában, majd inkább Shakespeare-szövegekre koncentrált és jutott el a színházi műfordításokig.

Önálló kötetei mellett több, főleg gyerekeknek szóló kötet társszerzője is. Műfordítói tevékenységet végez, verseket, színdarabokat fordít. Drámafordításait és egyéb (önálló vagy másokkal közösen írt) színházi munkáit számos budapesti és vidéki színház műsorára tűzte.

Féléves korától lakott a XII. kerületi Németvölgyben, ahol a „Mackós iskola” (Németvölgyi Általános Iskola) tanulója volt, majd 1996-ban az Alternatív Közgazdasági Gimnáziumban érettségizett, ahol Gaszner Tibor egyengette az útját. Már ekkor publikált verseket és műfordításokat különböző irodalmi lapokban és folyóiratokban. 1996-tól az ELTE Bölcsészettudományi Karának angol szakára járt. Itt Géher István és Lator László lendítették tovább költészetét. Fiatal angol szakos költőként David Harrower eredetijéből a Kés a tyúkban[1] volt az első sikeres színházi műfordítói munkája.

21 éves korában, 1999-ben jelent meg első verseskötete Bögre azúr címmel, a Magvető Kiadó gondozásában, bemutatója az ünnepi könyvhéten volt. Második könyve, a Túl a Maszat-hegyen című verses meseregény 2003-ban látott napvilágot – ez volt az első gyerekkönyve. A mű eredetileg a Budapest Bábszínház bábmusicaljének készült, amely zeneszerzője Presser Gábor és amiből azonos címmel „kalandlemez” is megjelent – ez utóbbin a bábszínházi színészeken kívül Kútvölgyi Erzsébet, Oláh Ibolya, Benedek Miklós, Geszti Péter, Soma, valamint a zeneszerző is énekel.[2] Harmadik kötete, a Szívdesszert 2007 decemberében került a könyvesboltok polcaira, melyben változatos költői formákban jeleníti meg a szerelem témáját, az elégiától a makámiáig – amiből Mácsai Pál felolvasásával hangoskönyv készült. A Kerge ABC című verseskötet Szabó T. Annával és Tóth Krisztinával közös munkája, és az óvodás és kisiskolás gyerekeket segíti az ábécé elsajátításában: a kötetben szereplő állatok neveinek kezdőbetűi megegyeznek a magyar ábécé 44 betűjével. Ezt követte az Akinek a lába hatos - Korszerű mondókák kisbabáknak címmel jelent meg 2010-ben. Ennek folytatása az 2011-ben az Akinek a foga kijött volt, amikor elkezdte a Nők Lapja gyerekszáj rovatát is. 2013-ban az Agócs Írisz által illusztrált, gyermekverseket tartalmazó Nem, nem, hanem című, a következő évben pedig Maros Krisztina rajzaival az Akinek a kedve dacos című, az irónia nyelvén a szülőknek is szóló mondókás könyve jelent meg. Ezt követte 2016-ban a Mi lett hova?, majd 2018-ban fiai főszereplésével került a könyvesboltokba az Aki szépen butáskodik és az A szomjas troll is. 2019-ben a Csütörtök, a kisördög mesekönyvvel jelentkezett.[3][4][5][6][7]

Írásai megjelentek az Alföld, a Bárka, a Holmi, a Jelenkor, a Kalligram, a Mozgó Világ, a Napút, Polisz és Sárkányfű folyóiratokban is.

1999 óta a József Attila Kör (JAK), 2005 óta tagja a Szépírók Társaságának, 2008 óta pedig a Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete (MAOE) tagja. Három gyermek, Misi, Jancsi és Béni édesapja. Második kisfia születését követően Pilisszentivánra költözött.

Munkái

Önálló kötetei

  • Bögre azúr (Magvető Kiadó, 1999 ISBN 9631421597)
  • Túl a Maszat-hegyen (Magvető Kiadó, 2003 ISBN 9631423484)
  • Szívdesszert. Kis 21. századi temegén ( Rácz Nóra nonfiguratív rajzaival, Magvető, Bp., 2007 (ISBN 9789631426113)
  • Akinek a lába hatos - Korszerű mondókák kisbabáknak (Manó Könyvek, 2010 ISBN 9786155028052)
  • Akinek a foga kijött - Még korszerűbb mondókák kevésbé kis babáknak (Manó Könyvek, 2011 ISBN 9786155028502)
  • Nem, nem, hanem (Manó könyvek, 2013 ISBN 9786155220708)
    • Nie, nie, nie, veruveru nie (Nem, nem, hanem) (2017, szlovákra fordították: Vlado Janček, Eva Andrejčáková; Verbarium, Bratislava)
  • Akinek a kedve dacos - mondókák apró lázadóknak (Manó Könyvek, 2014)
  • Mi lett hova? (Jelenkor, Pécs, 2016)
  • Aki szépen butáskodik (illusztrálta Szűcs Édua; Jelenkor–Central, Bp., 2018)
  • A szomjas troll – Kis viking legendárium (Jelenkor Kiadó, 2018)
  • Csütörtök, a kisördög (Jelenkor Kiadó, 2019)

Antológiák és egyéb költői munkák

Színházi munkái

  • A csoda (Pavel Chmiral bábjátéka alapján, Budapest Bábszínház, 2001)
  • Kitty Flynn (Hamvai Kornél darabjának dalszövegei,[8] Pesti Színház, 2002)
  • A brémai muzsikusok (librettó Csemiczky Miklós meseoperájához, 2003)
  • Szombathelyi pajzánságok (Hamvai Kornél darabjának versei,[9] Savaria Karnevál, 2004)
  • Túl a Maszat-hegyen (Presser Gábor zenéjével, Budapest Bábszínház, 2005; Kolozsvári Állami Magyar Színház, 2006; Ódry Színpad, 2009; Marosvásárhelyi Nemzeti Színház, 2013)
  • Vesztegzár a Grand Hotelban (Hamvai Kornéllal és Darvas Benedekkel közösen, Nemzeti Színház, 2008; Békéscsabai Jókai Színház, 2015; József Attila Színház, 2018)
  • Líra és Epika (Szabó Borbálával közösen, Budapest Bábszínház, 2009; KOMA Bázis, 2009)
  • Túl a Maszat-hegyen (Teslár Ákossal és Presser Gáborral, Pesti Színház, 2010; Miskolci Nemzeti Színház, 2011; Hevesi Sándor Színház, 2011; Szigligeti Színház, Nagyvárad, 2018)
  • A zöld kilences (Darvas Benedekkel és Hamvai Kornéllal közösen, Vígszínház 2012)
  • Leányvásár (Vinnai Andrással közösen, Szegedi Szabadtéri Játékok, 2013)
  • Farkashas (Szabó Borbála darabjának versei,[10] Mesebolt Bábszínház, 2015)

Hangfelvételek

  • Túl a Maszat-hegyen - hangoskönyv (előadja: Mácsai Pál, Kossuth, 2004)
  • Túl a Maszat-hegyen - zenés kalandlemez (CD a Budapest Bábszínházban bemutatott bábmusical alapján, zeneszerző: Presser Gábor, Sony BMG 82876743692, 2005)[11]
  • Bögre azúr - hangfelvétel a szerző előadásában CD-n (hangoskönyv, Magvető, 2007 ISBN 9789631425833)
  • Szívdesszert - hangoskönyv (előadja: Mácsai Pál, Magvető, 2007 ISBN 963-142-656-4)
  • Túl a Maszat-hegyen - zenés-verses minekmondják (CD szövegkönyv melléklettel, a Pesti Színház előadása alapján; Universal, 2010)
  • Bociboci így búgtok ti - versmegzenésítés (Kosbor Trió CD-je, közreműködik: Rudolf Péter, Hangvető, 2013)
  • Lewis Caroll: Alíz kaladjai Csodaországban és a tükör másik oldalán (hangoskönyv, előadja: Ónódi Eszter, Kossuth-Mojzer, 2017)
  • Akinek a lába hatos, Akinek a foga kijött, Akinek a kedve dacos (hangoskönyv, előadja: Galambos Péter, Kossuth-Mojzer, 2017)
  • A szomjas troll (hangoskönyv, előadja: Mácsai Pál, Kossuth-Mojzer 2019)

Fordításai

Színdarab-, opera- és musicalfordítások

Könyvfordítások

Versfordításai kötetekben, antológiákban

  • Akhilleusz és a teknőc - kortárs cseh költők 1996
  • Robert Frost versei Európa kiadó, 1998
  • A gateway to the Sea - Kapu a tengerre ELTE Anglisztika Tanszék, 1998
  • William Butler Yeats válogatott versei Európa kiadó, 1999
  • Barátdalok és szerelmes énekek Íbisz kiadó, 1999
  • Johann Wolfgang von Goethe: Nyugat-keleti díván Magyar könyvklub, 2001[12]
  • Skót bárdok, magyar költők - hétszáz év skót verseinek antológiája Ráció kiadó, 2007
  • Lewis Carroll: Sylvie and Bruno I. sNoran kiadó, 2008
  • Lewis Carroll: Alíz kalandjai Csodaországban és a tükör másik oldalán Sziget kiadó, 2010
  • Zdeněk Miler: Egy hét a kisvakonddal; a teljes kötet fordítója;[13] Móra, Bp., 2012

Díjai

Jegyzetek

  1. David Harrower; fordító Varró Dániel: Kés a tyúkban (eredeti cím: Knives in hens) színdarab(ok) Kortárs világirodalom - skót irodalom, 20. sz., mek.oszk.hu - 2000. február 22.
  2. Túl a Maszat-hegyen, kultura.hu - 2005. október 6.
  3. Uzseka Norbert: Varró Dániel: Akinek a kedve dacos, ekultura.hu - 2014. 12. 08.
  4. Rácz I. Péter: A trollok a nejemhez tartoznak, vasarnapihirek.hu - 2018. március 28.
  5. Juhász Tibor: 2018 KULTkönyvtárgyai (TOP 10), KULTer.hu - 2019. január 11.
  6. V. Kulcsár Ildikó: „Nem akarok poklot járni" - Egy óra Varró Danival vagy Dániellel? noklapja.nlcafe.hu - 2018. ápr. 13.
  7. Boldog Daniella: Varró Dani bajusza – Csütörtök, a kisördög, kepmas.hu - 2019. november 22.
  8. Zappe László: Csapdák a nézőnek Hamvai Kornél: Kitty Flynn (15-16. old.) Színház folyóirat XXXVI. évfolyam 2. szám, old.szinhaz.net - 2003 február
  9. Hamvai Kornél: Szombathelyi pajzánságok, haladasfc.nyugat.hu - 2004. augusztus 5.
  10. Új bemutatónk: Farkashas!, Mesebolt Bábszínház - 2015.
  11. Túl a Maszat-hegyen - zenés kalandlemez, pressergabor.hu - 2005.
  12. Nyugat-keleti díván / Johann Wolfgang von Goethe ; szerkesztő Halasi Zoltán, mek.hu (eredeti kiadvány: 2001 ISBN 963 547 551 9) - MEK-be került: 2006-11-20
  13. Michal Černík · Kateřina Miler · Zdeněk Miler: Egy ​hét a kisvakonddal (Kisvakond), moly.hu
  14. Várady Szabolcs: Pályázati beszámoló, Holmi 8. évf. 3. sz. - 1996. március
  15. Kiosztották Az új magyar hangjáték verseny díjait, Magyar Nemzet 63. évfolyam 80. szám - 2000. április 5. (online: adtplus.arcanum.hu)
  16. Tegnap este a Merlin Színházban átadták a XIX. Országos Színházi Találkozó díjait, Népszava 128. évfolyam 137. szám - 2000. június 14. (online: adtplus.arcanum.hu)
  17. Színikritikusok Díja 2008/2009, kritikusceh.wordpress.com
  18. Frum Zsuzsanna: Van két királyság: Líra és Epika, litera.hu - 2009. szeptember 28.
  19. Várady Szabolcs: Pályázati beszámoló, Holmi 22. évf. 1. sz. - 2010. január
  20. Megnyílt a Győri Könyvszalon – Varró Dániel kapta az alkotói díjat, Csodaceruza Magazin/MTI - 2011.
  21. Irodalmi díjak, moly.hu - 2016. október 8.
  22. a b Irodalmi díjak, moly.hu - 2017. október 24.

Források

További információk