„Tatár nyelv” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
1 forrás archiválása és 0 megjelölése halott linkként. #IABot (v2.0beta10) |
Xia (vitalap | szerkesztései) |
||
39. sor: | 39. sor: | ||
== Írás == |
== Írás == |
||
{{bővebben|tatár ábécé}} |
|||
A tatár nyelvet napjainkban [[cirill ábécé|cirill betűkkel]] írják. A 2000-es évek elején egy ideig egy [[latin ábécé|latin betűs ábécé]]t (a [[Jaŋalif írás|jaŋalif]] egy modernebb változatát) tettek hivatalossá, de a szövetségi parlament 2002-ben törvényt hozott, hogy Oroszországon belül csak olyan nyelv lehet hivatalos, mely cirill betűket használ.<ref>[http://www.nyest.hu/hirek/latin-abecere-ternenek-a-kazahok a kazahok is áttérnének a latin írásra]</ref> Így 2004-től ismét csak a cirill betűs írásmód a hivatalos, bár az interneten és egyes nem hivatalos helyeken használják a latin verziót is, azonban ezt az orosz kormányzat nem nézi jó szemmel. A [[20. század]] első évtizedeiben pedig a tatár nyelvet [[arab írás|arab betűkkel]] írták. Az arab írást ma is használják a [[Kína]] területén élő tatárok. |
A tatár nyelvet napjainkban [[cirill ábécé|cirill betűkkel]] írják. A 2000-es évek elején egy ideig egy [[latin ábécé|latin betűs ábécé]]t (a [[Jaŋalif írás|jaŋalif]] egy modernebb változatát) tettek hivatalossá, de a szövetségi parlament 2002-ben törvényt hozott, hogy Oroszországon belül csak olyan nyelv lehet hivatalos, mely cirill betűket használ.<ref>[http://www.nyest.hu/hirek/latin-abecere-ternenek-a-kazahok a kazahok is áttérnének a latin írásra]</ref> Így 2004-től ismét csak a cirill betűs írásmód a hivatalos, bár az interneten és egyes nem hivatalos helyeken használják a latin verziót is, azonban ezt az orosz kormányzat nem nézi jó szemmel. A [[20. század]] első évtizedeiben pedig a tatár nyelvet [[arab írás|arab betűkkel]] írták. Az arab írást ma is használják a [[Kína]] területén élő tatárok. |
||
A lap 2019. május 30., 10:49-kori változata
Tatár татар теле татарча | |
Beszélik | Idel-Ural, Oroszország, Ukrajna, Törökország, Kína, Finnország |
Terület | Kelet-Európa és Közép-Ázsia |
Beszélők száma | 8 000 000[1] fő |
Nyelvcsalád | Altaji nyelvcsalád Török nyelvek Köztörök Kipcsak tatár nyelv |
Írásrendszer | cirill írás |
Hivatalos állapot | |
Hivatalos | Tatárföld |
Gondozza | - |
Nyelvkódok | |
ISO 639-1 | tt |
ISO 639-2 | tat |
A Wikimédia Commons tartalmaz татар теле татарча témájú médiaállományokat. |
A tatár nyelv (tatárul татар теле, татарча) a török nyelvek északnyugati csoportjába tartozik, amely az altaji nyelvcsalád része. 1917 óta a tatár nyelv a Tatárföld egyik hivatalos nyelve. Agglutináló nyelv, és ez a logikus felépítés tökéletesen látszódik a következőkön:[2]
Tatár | Magyar fordítás |
---|---|
урам [uram] | utca |
урам - нар [uramnar] | utcák |
урам - нар - ыбыз [uramnarɨbɨz] | utcáink |
урам - нар - ыбыз - да [uramnarɨbɨzda] | utcáinkon |
урам - нар - ыбыз - да - мы ? [uramnarɨbɨzdamɨ] | az utcáinkon(-e)? |
Földrajzi eloszlás
Oroszországban a Tatárföldön a lakosság 94%-a etnikailag tatár. A szomszédos Baskíriában is mintegy 400 000 tatár él, miként több ezer tatár él Mordvinföldön és Mariföldön is. A tatár nyelvet a Krími-félszigeten is beszélik (ott krími tatárnak is hívják), valamint kisebb csoportok találhatók még Finnországban, Lengyelországban, Észtországban, Törökországban, valamint Kínában is.
Írás
A tatár nyelvet napjainkban cirill betűkkel írják. A 2000-es évek elején egy ideig egy latin betűs ábécét (a jaŋalif egy modernebb változatát) tettek hivatalossá, de a szövetségi parlament 2002-ben törvényt hozott, hogy Oroszországon belül csak olyan nyelv lehet hivatalos, mely cirill betűket használ.[3] Így 2004-től ismét csak a cirill betűs írásmód a hivatalos, bár az interneten és egyes nem hivatalos helyeken használják a latin verziót is, azonban ezt az orosz kormányzat nem nézi jó szemmel. A 20. század első évtizedeiben pedig a tatár nyelvet arab betűkkel írták. Az arab írást ma is használják a Kína területén élő tatárok.
Hangtan
Bilabiális | Labiodentális | Dentális | Alveoláris | Posztalveoláris | Palatális | Veláris | Uvuláris | Glottális | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Explozíva | п /p/ | б /b/ | т /t/ | д /d/ | к /k/ | г /ɡ/ | к/къ /q/ | |||||||||
Nazális | м /m/ | н /n/ | ң /ŋ/ | |||||||||||||
Affrikáta | ф /f/ | в /v/ | с /s/ | з /z/ | ш /ʃ/ ч /ɕ/ |
ж /ʒ/ җ /ʑ/ |
г/гъ /ɣ/ | һ /h/ | ||||||||
Likvida-tremuláns | р /r/ | |||||||||||||||
Approximáns | й /j/ ([j~ɪ]) | |||||||||||||||
Laterális- approximáns |
л /l/ |
Nyelvtanuláshoz
- Német nyelv közvetítésével: Margarete I. Ersen-Rasch: Tatarisch. Lehrbuch für Anfänger und Fortgeschrittene. Mit einer CD im MP 3-Format. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2009, ISBN 978-3-447-06110-0
- Angol nyelv közvetítésével: a 'Források' között felsorolt Poppe-féle könyv
- Orosz nyelv közvetítésével: a 'Források' között felsorolt két könyv Сафиуллина asszonytól; továbbá:
- Сафиуллина Ф.С.: Татарский язык. Самоучитель. — Казань 1991
- Сафиуллина Ф.С., Юсупова А.Ш.: Изучаем татарский язык. — Казань 1991
- Сафиуллина Ф.С.: Татарский язык в диалогах. — Казань 1994
- Литвинов И.Л.: Я начинаю говорить по-татарски. — Казань 1994
Online lehetőségek:
Lásd még
Források
- Ахатов Г. Х. Язык сибирских татар. Фонетические особенности (монография). Уфа, 1960.
- Ахатов Г. Х. Диалект западносибирских татар. (монография). Уфа, 1963.
- Ахатов Г. Х. Лексика современного татарского языка (учебник для студентов вузов). Уфа, 1975.
- Ахатов Г. Х. Диалект западносибирских татар в отношении к литературному языку (монография). Уфа: изд-во БГУ, 1975.
- Ахатов Г. Х. Татарская диалектология. Диалект западносибирских татар. (учебник для студентов вузов). Уфа, 1977.
- Ахатов Г. Х. Татарская диалектология. Средний диалект. (учебник для студентов вузов). Уфа, 1979.
- Ахатов Г. Х. Лексикология современного татарского литературного языка. (монография). Казань,1979.
- Ахатов Г. Х. Мишарский диалект татарского языка (учебник для студентов вузов). Уфа, 1980.
- Ахатов Г. Х. Фразеологический словарь татарского языка. Казань, 1982
- Ахатов Г. Х. Современный татарский литературный язык (монография). Казань,1982.
- Ахатов Г. Х. Татарская диалектология (учебник для студентов вузов), Казань,1984.
- Ахатов Г. Х. Лексика татарского языка. Казань,1995, ISBN 5-298-00577-2.
- Сафиуллина Ф. С.: Татарский на каждый день. Тарих, Казань, 2001 ISBN 5-94113-013-9
- Сафиуллина Ф. С., Фаткуллова К. С. : Татарский язык. Тарих, Казань, 2001 ISDN 5-900004-09-0
- Ганиев Ф. А. : Татарско-русский словарь. Татарское книжное издательство, Казан, 2002 ISBN 5-298-01233-7
- Bukharaev, R., & Matthews, D. J. (2000). Historical anthology of Kazan Tatar verse: voices of eternity. Richmond, Surrey: Curzon. ISBN 0-7007-1077-9
- PEN (Organization). (1998). Tatar literature today. Kazan: Magarif Publishers.
- Poppe, N. N. (1963). Tatar manual: descriptive grammar and texts with a Tatar-English glossary. Bloomington: Indiana University.
Jegyzetek
További információk
- Tatár-magyar online szójegyzék: http://tatardictionary.blog.hu/