„Magasizlandi nyelv” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Kurzív tartalmú zárójelek korr., ld.: WP:BÜ
Nincs szerkesztési összefoglaló
3. sor: 3. sor:
| saját név = Háíslenska/Háfrónska
| saját név = Háíslenska/Háfrónska
| kép = Fani2.jpg
| kép = Fani2.jpg
| képméret =
| képaláírás = A ''Þórfrónsvé'', a nyelv egyik jelképe
| képaláírás = A ''Þórfrónsvé'', a nyelv egyik jelképe
| kiejtés = [ˈhauiːslɛnskʰɐ]
| kiejtés = [ˈhauiːslɛnskʰɐ]

A lap 2019. január 23., 08:53-kori változata

Magas izlandi
Háíslenska/Háfrónska
A Þórfrónsvé, a nyelv egyik jelképe
A Þórfrónsvé, a nyelv egyik jelképe
Kiejtés[ˈhauiːslɛnskʰɐ]
AlkotóJozef Braekmans
Első kiadás dátuma1992
Nyelvcsaládmesterséges nyelv
Írásrendszerlatin írás
Forrásaiizlandi
GondozzaMiðstöð háfrónska tungumálsins, Magas Izlandi Nyelvi Központ (weboldala)
A Wikimédia Commons tartalmaz Háíslenska/Háfrónska témájú médiaállományokat.

A magas izlandi nyelv (Háíslenska vagy Háfrónska) abban különbözik a modern izlanditól, hogy valamennyi jövevényszót újonnan képzett szavakkal (neologizmus) helyettesítik a nyers izlandi szókincsből. A nyelv szószólói magukat a nýyrðaskáld („új-szó költő”) jelzővel illetik, akik az anyanyelv védelmét és az új szavak képzését a nýyrðasmiðir (neologista) nyelvészekkel szemben nem csupán tudományos kérdésnek, hanem szent elkötelezettségnek tartják.

A nyelvi mozgalmat a belga Jozef Braekmans alapította 1992-ben és most az izlandi Pétur Þorsteinsson tiszteletes vezeti, aki a „allsherjarnýyrðaskáld” („vezető új-szó költő”) címet viseli.

Néhány példa a magasizlandi szóképzésre

Þakland („Tető-föld”, Tibet), nýgarn („új fonal”, nylon), heljarblý („pokol-ólom”, plutónium), bláildi („kék oxigén”, ózon), lofviður („dicséret-fa”, babér), Sjöhæðir („Héthegy”, Róma)

Külső hivatkozások