„Magasizlandi nyelv” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Új oldal, tartalma: „A ’’Felizlandi nyelv”” a modern izlanditól, hogy valamennyi jövevényszót újonnan képzett szavakkal (neologizmus) helyettesítik a nyers...” |
aNincs szerkesztési összefoglaló |
||
1. sor: | 1. sor: | ||
A ’’Felizlandi nyelv”” a modern [[izlandi nyelv|izlanditól]], hogy valamennyi jövevényszót újonnan képzett szavakkal ([[neologizmus]]) helyettesítik a nyers izlandi szókincsből. A nyelv szószólói magukat nýyrðaskáld (új-szó [[költő]]) jelzővel illetik magukat, akkik az anyanyelv védelmét illetően elhatárolódnak a nýyrðasmiðir (neologistáktól) az új szavak képzését, mint szent elkötelezettség okán. |
A ’’Felizlandi nyelv”” a modern [[izlandi nyelv|izlanditól]], hogy valamennyi jövevényszót újonnan képzett szavakkal ([[neologizmus]]) helyettesítik a nyers izlandi szókincsből. A nyelv szószólói magukat nýyrðaskáld (új-szó [[költő]]) jelzővel illetik magukat, akkik az anyanyelv védelmét illetően elhatárolódnak a nýyrðasmiðir (neologistáktól) az új szavak képzését, mint szent elkötelezettség okán. |
||
A nyelvi mozgalmat a [[Belgium|belga]] Jozef Braekmans alapította és most az izlandi Pétur Þorsteinsson tiszteletes vezeti, aki a ‘allsherjarnýyrðaskáld’ (vezető neologista költő) címet viseli. |
A nyelvi mozgalmat a [[Belgium|belga]] Jozef Braekmans alapította és most az izlandi Pétur Þorsteinsson tiszteletes vezeti, aki a ‘allsherjarnýyrðaskáld’ (vezető neologista költő) címet viseli. |
||
Néhány példa a felizlandi szóképzésre: |
==Néhány példa a felizlandi szóképzésre:== |
||
Þakland (Tető-föld, [[Tibet]]), nýgarn (új fonal, [[nylon]]), heljarblý (pokol-[[ólom]], [[plutónium]]), bláildi (kék [[oxigén]], [[ózon]]), lofviður (dicséret-fa, [[babér]]), Sjöhæðir (Héthegy, [[Róma]]) |
Þakland (Tető-föld, [[Tibet]]), nýgarn (új fonal, [[nylon]]), heljarblý (pokol-[[ólom]], [[plutónium]]), bláildi (kék [[oxigén]], [[ózon]]), lofviður (dicséret-fa, [[babér]]), Sjöhæðir (Héthegy, [[Róma]]) |
||
==Külső hivatkozások== |
==Külső hivatkozások== |
||
* [http://www.hafronska.org A Felzlandi Nyelvi Központ (Miðstöð háfrónska tungumálsins)] |
* [http://www.hafronska.org A Felzlandi Nyelvi Központ (Miðstöð háfrónska tungumálsins)] |
||
9. sor: | 13. sor: | ||
* [http://veftivi.visir.is/veftivi/main.do?treeId=2003&startAt=51&progId=6647 Szekció a felizlandi nyelvről az izlandi 'Ísland í dag' (Izland ma) hírműsorban] |
* [http://veftivi.visir.is/veftivi/main.do?treeId=2003&startAt=51&progId=6647 Szekció a felizlandi nyelvről az izlandi 'Ísland í dag' (Izland ma) hírműsorban] |
||
* [http://www.languagehat.com/archives/001879.php Vita a felizlandi nyelvről a Nyelvi kalapban (‘Language hat’)] |
* [http://www.languagehat.com/archives/001879.php Vita a felizlandi nyelvről a Nyelvi kalapban (‘Language hat’)] |
||
[[Kategória:Izland|Nyelv]] |
[[Kategória:Izland|Nyelv]] |
||
[[Kategória:Germán nyelvek]] |
[[Kategória:Germán nyelvek]] |
||
[[Kategória: Kategória:Mesterséges nyelvek]] |
[[Kategória: Kategória:Mesterséges nyelvek]] |
||
[[af:Hoogyslands]] |
|||
[[ar:الآيسلندية الرفيعة]] |
|||
[[ca:Alt islandès]] |
|||
[[cs:Vysoká islandština]] |
|||
[[cy:Uchel Islandeg]] |
|||
[[da:Háfrónska]] |
|||
[[et:Kõrgislandi keel]] |
|||
[[el:Υψηλά ισλανδικά]] |
|||
[[en:High Icelandic]] |
|||
[[es:Alto islandés]] |
|||
[[eo:Alta-Islanda lingvo]] |
|||
[[fr:Háfrónska]] |
|||
[[ko:하이 아이슬란드어]] |
|||
[[id:Bahasa Islandia Tinggi]] |
|||
[[is:Háfrónska]] |
|||
[[it:Alto islandese]] |
|||
[[lt:Aukštutinė islandų kalba]] |
|||
[[li:Hoegieslands]] |
|||
[[ja:高アイスランド語]] |
|||
[[no:Høgislandsk]] |
|||
[[nn:Høgislandsk]] |
|||
[[pl:Język wysokoislandzki]] |
|||
[[pt:Alto islandês]] |
|||
[[ro:Islandeza înaltă]] |
|||
[[ru:Высокий исландский]] |
|||
[[se:Alla Islánddagiella]] |
|||
[[sl:Visoka islandščina]] |
|||
[[fi:Yläislannin kieli]] |
|||
[[zh:高地冰岛语]] |
A lap 2007. szeptember 1., 19:05-kori változata
A ’’Felizlandi nyelv”” a modern izlanditól, hogy valamennyi jövevényszót újonnan képzett szavakkal (neologizmus) helyettesítik a nyers izlandi szókincsből. A nyelv szószólói magukat nýyrðaskáld (új-szó költő) jelzővel illetik magukat, akkik az anyanyelv védelmét illetően elhatárolódnak a nýyrðasmiðir (neologistáktól) az új szavak képzését, mint szent elkötelezettség okán.
A nyelvi mozgalmat a belga Jozef Braekmans alapította és most az izlandi Pétur Þorsteinsson tiszteletes vezeti, aki a ‘allsherjarnýyrðaskáld’ (vezető neologista költő) címet viseli.
Néhány példa a felizlandi szóképzésre:
Þakland (Tető-föld, Tibet), nýgarn (új fonal, nylon), heljarblý (pokol-ólom, plutónium), bláildi (kék oxigén, ózon), lofviður (dicséret-fa, babér), Sjöhæðir (Héthegy, Róma)
Külső hivatkozások
- A Felzlandi Nyelvi Központ (Miðstöð háfrónska tungumálsins)
- Cikk aBraekmans neologista munkásságáról DV-ben (kiadás: 1999. január 30.), Izland négy újságjának egyikében
- Cikk a felizlandi nyelvről a Fréttablaðið (ang. az újság), a legnagyobb példányszámú izlandi újságban
- Szekció a felizlandi nyelvről az izlandi 'Ísland í dag' (Izland ma) hírműsorban
- Vita a felizlandi nyelvről a Nyelvi kalapban (‘Language hat’)