„Vita:Töltött káposzta” változatai közötti eltérés

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Grunberg Alexander 8 évvel ezelőtt a(z) Magyarok egyik kedvence a töltött káposzta témában
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
44. sor: 44. sor:


Az eredeti szócikket át kellett alakítani. Jogtiszta saját készítésű képekkel illusztráltam. A lényeg az, hogy sok volt a közvetlen nemzetközi vonatkozása ami egy magyar oldalon azért túlzás. Az idézett '''blog cikk''' az eléggé alaposan körbejárja az étel eredetét. Nehéz lenne mindenkinek ezt a témakört alaposabban, megfelelőbben kifejteni . Kár lett volna elrontani egy átfogalmazással. Az ízlések változatosak és mindenkinek lehetséges más töltött káposzta felel meg. A cikk fő célja az általános és elsősorban magyar vonatkozások kifejtése és bemutatása. Az, hogy milyen az orosz a görög vagy arab de bármilyen eredetű káposzta fajta az érdekes de nem ide tartozó információ. Azt meg kell hagyni szakácskönyvek felsorolásában, mint kínálat bővítés. Ez itt nem szakácskönyv de remélem aki olvassa majd hasznos új információkat kap. Amikor majd eljön az ideje mindenkinek jó étvágyat kívánok hozzá! :) [[Szerkesztő:Grunberg Alexander|Grunberg Alexander]] <sup>[[Szerkesztővita:Grunberg Alexander|vita]]</sup> 2016. február 26., 20:21 (CET)
Az eredeti szócikket át kellett alakítani. Jogtiszta saját készítésű képekkel illusztráltam. A lényeg az, hogy sok volt a közvetlen nemzetközi vonatkozása ami egy magyar oldalon azért túlzás. Az idézett '''blog cikk''' az eléggé alaposan körbejárja az étel eredetét. Nehéz lenne mindenkinek ezt a témakört alaposabban, megfelelőbben kifejteni . Kár lett volna elrontani egy átfogalmazással. Az ízlések változatosak és mindenkinek lehetséges más töltött káposzta felel meg. A cikk fő célja az általános és elsősorban magyar vonatkozások kifejtése és bemutatása. Az, hogy milyen az orosz a görög vagy arab de bármilyen eredetű káposzta fajta az érdekes de nem ide tartozó információ. Azt meg kell hagyni szakácskönyvek felsorolásában, mint kínálat bővítés. Ez itt nem szakácskönyv de remélem aki olvassa majd hasznos új információkat kap. Amikor majd eljön az ideje mindenkinek jó étvágyat kívánok hozzá! :) [[Szerkesztő:Grunberg Alexander|Grunberg Alexander]] <sup>[[Szerkesztővita:Grunberg Alexander|vita]]</sup> 2016. február 26., 20:21 (CET)


Ekkor még naiv voltam és azt hittem sokak számára örömet szerzek igazi töltött káposzta szócikkel. Azóta visszatértem magyar-hon valóságába, ahol is még mindig jelen van a "magyar átok" (lehet a [[Turáni átok|turáni]]?).– [[Szerkesztő:Grunberg Alexander|Grunberg Alexander]] <sup>[[Szerkesztővita:Grunberg Alexander|vita]]</sup> 2016. március 10., 23:30 (CET)



Kitöröltem a néprajzi lexikonból és a blogból másolt részeket. Az idézet nem azt jelenti, hogy a teljes szöveget be lehet másolni. Visszatettem a nemzetközi vonatkozásokat, mert nem árt kitekintésképpen - a magyar vonatkozásokat pedig lehet bővítani, de nem másolással. – [[Szerkesztővita:Hkoala|<span style="color: #602260">Hkoala</span>]] [[Kép:Pesce(Simbolo).jpg|19px]] 2016. március 8., 18:26 (CET)
Kitöröltem a néprajzi lexikonból és a blogból másolt részeket. Az idézet nem azt jelenti, hogy a teljes szöveget be lehet másolni. Visszatettem a nemzetközi vonatkozásokat, mert nem árt kitekintésképpen - a magyar vonatkozásokat pedig lehet bővítani, de nem másolással. – [[Szerkesztővita:Hkoala|<span style="color: #602260">Hkoala</span>]] [[Kép:Pesce(Simbolo).jpg|19px]] 2016. március 8., 18:26 (CET)

A lap 2016. március 10., 23:31-kori változata

Ez a szócikk témája miatt a Gasztronómiai műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nélkülözhetetlen Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Módis Ágnes Vadszederke (vita), értékelés dátuma: 2014. december 23.
Gasztronómiával kapcsolatos szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index


Gyanús kép

Kevéssel lemaradtam, hogy képet készítsek róla, de ez a mostani nekem gyanús: vagy a tányér lehet hatalmas, ha ilyen sok töltelék fér rá, vagy túl picinykék a töltelékek... Szerintem normál méretű (normál= nálunk otthon) töltelékből max. 2-3 férne rá erre a tányérra. Vagy a kép valami egész más ételt ábrázol. Vagy én vagyok óriás. misibacsi vita 2007. december 28., 15:33 (CET)Válasz

Misibácsi, azt hittem, hogy te mérnökember vagy --> írhattál volna valami számszerű adatot, hogy szerinted hány cm-es a „normál” töltelék:) Saját tapasztalatból (ami persze nem forrás) annyit tudok mondani, hogy Erdélyben kisebb fej káposztákat savanyítanak, mint (mostanság) Magyarországon, tehát értelemszerűen a töltelék is kisebb. Saccolásos alapon azt mondanám, hogy a magyarországi töltelék kb. 10-12 cm hosszú és 5-6 cm átmérőjű, az erdélyi pedig 6-7 cm hosszú és 4-5cm átmerőjű lehet. Azt hogy tudod megállapítani, hogy ez a tányér mekkora? Nem lehet, hogy tál? Szóval elég bizonytalan vagyok - a kép akár jó is lehet. A következő főzéskor mindenesetre megmérem. Üdvözlettel – Hkoala 2007. december 28., 16:06 (CET)Válasz

Lektor sablon

A káposztás hús és a töltött káposzta két külön étel. A töltött káposzta balkáni hatásra terjedt el Erdélyben és Magyarországon, nem a káposztás húsból fejlődött ki. – Hkoala 2008. november 2., 16:37 (CET)Válasz

Török főzési lelemény a töltött káposzta, de ők szőlőlevélbe göngyölték a török hódoltságig nálunk még nem nagyon ismert rizs és a hús keverékét. A magyar káposztás hús házasodott a török készítési móddal és így lett a Töltött káposzta a magyar ünnepek elsőszámú étele. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Dencey (vitalap | szerkesztései)


Ellentmondás?

A töltött káposzta, csak a 18. században és török hatásra terjedt el a Balkánon és Magyarország területén is. [4] Első magyar leírása 1695-ben, a Tótfalusi-szakácskönyvben jelent meg.

Vagy a mondatszerkezeten kellene változtatni?

- Üdv. » KeFe « Fájl:Sisyphos.GIF vitalapom 2008. november 4., 04:49 (CET)Válasz

Az "első magyar leírás 1695-ből" a káposztás húsra vonatkozik, nem a töltött káposztára. Szerintem nem ugyanaz (és nem is hiányzik ebbe a cikkbe), Dencey szerint a káposztás húsból fejlődött ki a töltött káposzta. Ezért tettem fel a cikkre a lektor sablont. – Hkoala 2008. november 4., 07:24 (CET)Válasz

Sarmale is, meg nem is

A töltött káposzta eléggé mást jelent országonként és tájegységenként is. A képen a Sarmale, vagy valamilyen más étel lehet. Látszik, hogy nem hússal készült (túródarabok vannak rajta és kaporral van megszúrva). A csángóknál inkább a szegényes, hús nélküli verzió a Sarmale, amire a cikk egyenlőre nem tér ki. Van értelme így a szócikknek? Az összes káposztába töltött ételt fel szeretné sorolni? A képet tényleg lecserélhetné valaki, valami igazán magyaros töltött káposztára. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 145.236.252.34 (vitalap | szerkesztései)


Ezt a szakaszt még nem olvastam teljesen át. Most hogy észrevettem utána is néztem és 2009. július 29. -én írta egy ismeretlen IP. címmel szerkesztő illető. Valóban a képet már régen ki kellette volna cserélni és nem csak felesleges szócséplést és törléseket alkalmazni. Érdekesnek tartom azt a magatartást, amikor is megy a javasolgatás, törölgetés, szakértő tanács osztogatás és a megállapítás, hogy mi az ami enciklopédikus, ám a szaktudását senki sem bizonyítja be évek óta sem és hagyva van a szócikk ahogy van. Beszélni azt mindenki tud róla állást is foglal és javaslatokat tesz de miért, ha nem tudja mi a töltött káposzta? Ha meg tudja szerkessze át tisztességesen és más munkáját először olvassa el és értelmezze utána törölgesse!. – Grunberg Alexander vita 2016. március 10., 23:23 (CET)Válasz

A töltött káposzta nem magyar étel

A töltött káposzta vagy alföldi nevén szárma vagy Erdélyben takart a magyar konyha egyik jellegzetes téli étele.

A töltött káposzta "szárma" néven ismert az egész Balkánon és Törökországban is. A szárma szó "takart"-ot jelent, ugyanúgy mint Erdélyben. A töltött káposzta először a török hódoltság alatt jelent meg. Nincsen semmi bizonyíték sem, hogy ez az étel nem török eredetű. Ezért szeretném kijavítani a fönt idézett mondatott úgy, hogy a magyar konyha helyett török konyhát írnék. --Csaba Igeen? 2011. szeptember 5., 18:47 (CEST)Válasz

Attól, hogy a török hódoltság alatt jelent meg, ma már része a magyar konyhának is. --Hkoala 2011. szeptember 5., 18:49 (CEST)Válasz

Ugyanúgy mondható, hogy a szerb konyha része is. De valójában tudjuk, hogy a török konyhához tartozik. Akkor mit irjunk, a "töltött káposzta a magyar, szerb, román, török, blabla nemzeti konyha része"?
Ezen kivűl nézd meg ezt a cikket az összes többi nyelven, egyik sem tagadja hogy ez török étel. Csak a magyar wiki kell hogy különbözzön? --Csaba Igeen? 2011. szeptember 6., 11:53 (CEST)Válasz

A legrégibb töltöttkáposzta receptet Tófői Zsófi 1692-ben Marosvásárhelyen szerkesztett szakácskönyvében találjuk. (Teleki-Bolyai Könyvtár Marosvásárhely.) A töltelékbe marhahús, szalonna, vörös hagyma került. Borsal és gyömbérrel izesitették.A főzés végén borban párolták. András, 2o13.december 6. SékelyAndrás üzenőlapja  2013. december 6., 13:18‎ (CET) (A hozzászóló azonosítóját és a megjegyzés időbélyegét egy másik szerkesztő pótolta. Lásd: Wikipédia:Aláírás)Válasz

Magyarok egyik kedvence a töltött káposzta

Az eredeti szócikket át kellett alakítani. Jogtiszta saját készítésű képekkel illusztráltam. A lényeg az, hogy sok volt a közvetlen nemzetközi vonatkozása ami egy magyar oldalon azért túlzás. Az idézett blog cikk az eléggé alaposan körbejárja az étel eredetét. Nehéz lenne mindenkinek ezt a témakört alaposabban, megfelelőbben kifejteni . Kár lett volna elrontani egy átfogalmazással. Az ízlések változatosak és mindenkinek lehetséges más töltött káposzta felel meg. A cikk fő célja az általános és elsősorban magyar vonatkozások kifejtése és bemutatása. Az, hogy milyen az orosz a görög vagy arab de bármilyen eredetű káposzta fajta az érdekes de nem ide tartozó információ. Azt meg kell hagyni szakácskönyvek felsorolásában, mint kínálat bővítés. Ez itt nem szakácskönyv de remélem aki olvassa majd hasznos új információkat kap. Amikor majd eljön az ideje mindenkinek jó étvágyat kívánok hozzá! :) Grunberg Alexander vita 2016. február 26., 20:21 (CET)Válasz


Ekkor még naiv voltam és azt hittem sokak számára örömet szerzek igazi töltött káposzta szócikkel. Azóta visszatértem magyar-hon valóságába, ahol is még mindig jelen van a "magyar átok" (lehet a turáni?).– Grunberg Alexander vita 2016. március 10., 23:30 (CET)Válasz


Kitöröltem a néprajzi lexikonból és a blogból másolt részeket. Az idézet nem azt jelenti, hogy a teljes szöveget be lehet másolni. Visszatettem a nemzetközi vonatkozásokat, mert nem árt kitekintésképpen - a magyar vonatkozásokat pedig lehet bővítani, de nem másolással. – Hkoala 2016. március 8., 18:26 (CET)Válasz


A néprajzi lexikonból valóban idézet volt a másik egy blogból. A forrás fel volt tüntetve, igaz valaki közben a néprajzi lexikon forrást kiszedte. A szócikk főtémáját ez nem érinti. Nem tilos az idézet szakaszban idézni hosszabban, ha felvan tüntetve a forrása és célja. A szóban forgó blog idézet magas szintű elemzése a témakörnek és nem olyan romános dicsőítés mint a mostani általad visszaállított. A magyarok nem románok sem oroszok. Majd ha ők is említik részletesen a magyar töltött káposztát akkor talán nekünk is érdekes. Szakácskönyvek témaköre a nemzetközi változatok. – Grunberg Alexander vita 2016. március 9., 01:02 (CET)Válasz


A néprajzi lexikon teljes cikke be volt másolva; ez nem nevezhető idézetnek. A blogból kimásolt résszel az is volt a baj, hogy nem enciklopédikus stílusú. A visszaállított részből pontosan mit nevezel román dicsőítésnek és zagyvaságnak? – Hkoala 2016. március 8., 19:09 (CET)Válasz


A Magyarországon élő magyar embereknek az a cikk amit valakik visszaállítottak egy régebbi változatra az nagyon szegényes és ismeretlen töltött káposzta. Ez nem a honfi dagadó mellű büszkeség mondatja velem, hanem a józan ész. A fotó is egy idegen országbeli valami túrós, kapros 'szörny' amire nem sok magyarnak lenne gusztusa. Főleg a románokat és a szászokat emlegetve cseng hiteltelenül az egész. Autentikusabb lett volna a székelyeket megnevezni. Magyar változat a döntő és nem az orosz és Koreai és stb... A blog idézet éppen ide való, hiszen ilyen szépen és alaposan historikusan, stílusosan, a témakört történelmi idők kontextusába helyezte, ettől nem lehet jobban a töltött káposzta témakört leírni. Kár volt érte, hogy likvidálta valaki az egész munkámat az illusztráló fotókkal együtt.

Íme, ezek voltak:

Szabolcsi töltött káposzta megfőzve még a fazékban
- Paradicsomos változat
Szabolcsi töltött káposzta már a tányéron
- Paradicsomos változat
Savanyú káposztalevélbe (haraszt) töltött káposzta
- Alap változat

A pár mondatos Néprajzi lexikon idézet is szándékos volt, hiszen ízesen eredeti fogalmazással írta le a töltött káposzta definíciót. A forrás hivatkozás, megnevezés is ott volt eredetileg de valaki kiszerkesztette belőle előzőleg, de nem én. Át tudnám írni és még szebben is megfogalmazni de így érdemes? Egy adminisztrátor elfogadta és engedélyezte előzőleg. Látom nincs ebben sem egyetértés. A mostani verzióra ismét ki van téve a lektorálandó üzenet. A tartalma pedig egyre lehangolóbb, lassan minden náció szerepel a cikkben és már a szíriai is megjelent... – Grunberg Alexander vita 2016. március 10., 23:08 (CET)Válasz