„Szerkesztővita:Pataki Márta” változatai közötti eltérés
Cora (vitalap | szerkesztései) |
|||
204. sor: | 204. sor: | ||
== Béke szigete == |
== Béke szigete == |
||
Ha a béke szigetére vágysz, akkor sajnos úgy tűnik, hogy kerülni kell a szavazásokat és a Kocsmafal egyéb szekcióját. A helyi politikától a wiki se mentes: gyakran egymásnak esnek az egymást nem szerető szerkesztők és csak azért is egymás ellen szavaznak, kampányolnak, bármiről is van szó. -[[User:nagytibi|nagytibi ]]<sup>[[User vita:nagytibi|üzen]], [[Speciális:Contributions/nagytibi|''?'']]</sup> 2007. május 22., 12:02 (CEST) |
Ha a béke szigetére vágysz, akkor sajnos úgy tűnik, hogy kerülni kell a szavazásokat és a Kocsmafal egyéb szekcióját. A helyi politikától a wiki se mentes: gyakran egymásnak esnek az egymást nem szerető szerkesztők és csak azért is egymás ellen szavaznak, kampányolnak, bármiről is van szó. -[[User:nagytibi|nagytibi ]]<sup>[[User vita:nagytibi|üzen]], [[Speciális:Contributions/nagytibi|''?'']]</sup> 2007. május 22., 12:02 (CEST) |
||
== Nezzetek el ezt a cirkuszt, amibe belekevert Bajor Titeket! == |
|||
Ezuton kerek elnezest mindenkitol, aki a Szudetanemet Tudomanyos Gyujtemenyrol folyo törlesi cirkuszban a megmaradas mellett szavazott. De unom mar ezt a dilit, ezert en is a szocikk tarsszerzojekent tamogatom Mazarin "azonnali törlesre" valo javaslatat. S sajnalom Stellert (User:Bajort) (akivel a közhiedelemmel ellentetben nem vagyok azonos), mivel emiatt egy idore itthagyta a Wikipediat. --[[User:Cora|Cora]] 2007. május 24., 09:38 (CEST) |
A lap 2007. május 24., 09:44-kori változata
Köszöntünk a magyar Wikipédiában, Pataki Márta!
A Wikipédia szerkesztésének fortélyaihoz az első lépések oldalon találsz bevezetőt. A szerkesztést a homokozóban gyakorolhatod. Ha bármi kérdésed lenne, akkor a kocsmafalon érdeklődhetsz. Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára! Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon (például érdeklődési körödről, nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ezen üdvözlet is példa rá. Kérünk, hogy a vitalapokon így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~. Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk! SyP 2007. március 8., 20:12 (CET) |
A Vita:Czilczer Olga oldalra reagálva: a Wordből csak simán másold be a szöveget, sajnos a formázás nem lesz tökéletes, de a lényeg a tartalom, a formázásban majd segítünk (és hát elég sajátos a wikiben a formázás mondjuk a Wordéhez képest, de remélhetőleg belejössz). Üdv: SyP 2007. március 8., 20:15 (CET)
Ugyanerre reagálva: a cikkeket azért nem írjuk alá, mert mindenki nagyon sok cikken végez aprób mósosításokat satöbbi, tkp. minden cikkünk közös munka valamilyen szinten. A laptörténetből, amely fent található a fülek között visszakövethető, hogy mit ki csinált, vagyis nem vagy névtelen. Ettől függetlenül sok felhasználó, pl. User:Dzsivan vagy User:Maxval, a fent író Syp is (User:Syp/Szócikkek a felhasználói lapukon vagy annak egy allapján listázzák, hogy milyen fontosabb alkotásaik vannak, ha van kedved, tedd meg te is. Ajánlott viszont a vitalapokon tedd hozzászólásadiat hivatkozásszerűen aláírni, erre egy külön gomb szolgál a szövegbeviteli mező tetején. --prinzdani 2007. március 8., 20:34 (CET)
Közös hivatkozások
- Új magyar irodalmi lexikon /szerk. Péter László. Budapest : Akadémiai Kiadó, 1994. 1. köt. ISBN 9630568055 (összkiadás ISBN 9630568047)
- Új magyar irodalmi lexikon /szerk. Péter László. Budapest : Akadémiai Kiadó, 1994. 2. köt. ISBN 9630568063 (összkiadás ISBN 9630568047)
- Új magyar irodalmi lexikon /szerk. Péter László. Budapest : Akadémiai Kiadó, 1994. 3. köt. ISBN 9630568071 (összkiadás ISBN 9630568047)
- Lengyel András: Utak és csapdák : Irodalom és művelődéstörténeti tanulmányok. Budapest : Tekintet, 1994. 312 p. ISBN 963721724X
- A Szegedi Tudományegyetem múltja és jelene : 1921-1998 = Past and present of Szeged University. /JATE. Szeged : Officina Ny., 1999. pp. 517 ISBN nélkül
- Somorjai Ferenc: Szeged. [A fényképeket kész., valamint a grafikákat rajz. Somorjai Ferenc.] ; [a térképeket rajz. Zsiga Attila László] 3. jav., bőv. kiad. Ser. Panoráma : magyar városok, ISSN 0134-1812 Budapest, Medicina, 2002. 325 p. ill. Bibl. pp. 316. ISBN 9632438604
Életrajzok
User vita:Der Csodálatos Pókenber
Pléh Csaba
User_vita:Pataki_Márta/Pléh_Csaba
Userlapod országok zászlója ügyében
Szia! Ha gondolod, az országokat, ahol már jártál, meg lehet csinálni úgy, hogy zászlók jelenjenek meg az országnév előtt és hivatkozáskent álljanak a nevek. Csak sablonosítani kell őket, vagyis kapcsos zárójelbe tenni mindegyik országnevet. Üdv, --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. március 31., 14:03 (CEST)
Szia! Userlapon nyugodtan írhatsz E/1-ben is! VT 2007. április 2., 10:27 (CEST)
Kérdés napsugaras házak ügyében
Kedves Márta! A Szegedi napsugaras házdíszítés szócikkben az áll, hogy a házak oromzatán egy háromszög van, benne istenszemmel. De ez sem a szócikket illusztráló képen, sem a bemutatkozólapodon közölt képeken nincs így, csak padlásablak látszik. Ezért a szócikk szövegét nem értem. Üdvözlettel, --Adapa 2007. április 1., 06:35 (CEST)
Köszönöm a választ. Annak megfelelően kicsit pontosítottam a mondatot. De ha a Te szócikkterved már készen áll, nyugodtan bővítsd tovább a szöveget! Üdv, --Adapa 2007. április 1., 17:02 (CEST)
Montenegró
Igen, ezt a kérdést nyelvészetileg ezerszer megvizsgálták a Wikipédia nyelvész szerkesztői, az ország neve magyarul Montenegró. --Burumbátor Burum kerekasztala 2007. április 1., 08:32 (CEST)
Műszaki szerkesztési kérdések
User:Pataki_Márta/Műszaki_szerkesztési_kérdések
Megnéztem a userlapodat
és minden elismerésem a tiéd, megtiszteltetés, hogy segíthetek neked.
Nem is olyan régen segítgettem Wegyor-nak a wikipédiára való átállásban, hasonló problémái voltak persze, mint neked. Ő is sokat kinlódott a táblázatok átállítására Wordből wikire. Még az érdeklődésetekben is van hasonlóság szerintem, nézd csak meg a cikket, amit Baranyabánról készített.
Én figyelek erre a postaoldalra, de ha nem lennék itt, akkor a →kezdők kocsmafalán tudsz a szerkesztőtársaidtól segítséget kérni.
Kellemes wikizést kívánok neked! Karmelaposta 2007. április 5., 19:02 (CEST)
Talán sikerült megerősíteni a postaládámat hála Karmelának:-)Karmela írj próbalevelet--Márti 2007. április 5., 23:51 (CEST)
Fónagy anyaggyűjtés Fónagy szócikkhez munka
User_vita:Pataki_Márta/Fónagy_szócikkhez_munka
Vonnegut cikk
Ezen e a helyen folyik éppen egy vita, amihez szerintem a te szakértelmed jól jönne.
Karmelaposta 2007. április 20., 17:00 (CEST)
Felkérés
Kedves Marta! Tisztelettel szeretnelek egy publikaciora felkerni a folyoiratunk szamara. (Bovebben: itt.) Valami olyasmit szeretnek, hogy A "Huszadik Század" szellemi körének modern társadalomtudományi gondolatrendszere vagy valami hasonlot. Olvastam, hogy Voit Krisztina tanarnonel es Kiraly tanar urnal irtal es vedtel egy meg keziratban levo doktorit hasonlo temaban. Nincsen kedved publikalni annak egyik fejezetet? Szivesen latjuk, ha gondolod: a terjedelem ugy 30 oldal. Köszönettel varom valaszod, s kerlek, ne haragudj a tegezodesert, de Wikipedia-szokas szerint fordultam igy Hozzad. Lea-Katharina Steller --Bajor 2007. május 1., 16:08 (CEST) [
Bajor közreműködései a Wikipédiában
Szudétanémetek
Szudétanémet Tudományos Gyűjtemény
Országos Idegennyelvű Könyvtár
Dr. Steller közreműködései
Kedves Marta! Köszönöm a segitseged, a szavazatod. Sajnalom, hogy belekevertelek ebbe az egeszbe - nem ertem igazan, hogy mi a baja ennek a nonek velem. Neha ugy tunik, nem egeszen beszamithato. Isten bocsassa meg neki... A bibliografiai tetelt köszönöm, ez az alapmu szamunkra, s az elsok között volt, amit az OIK-ba küldtünk. --Bajor 2007. május 6., 18:49 (CEST)
Horváth István Károly (klasszika-filológus)
Csiga-köd Régen ilyet csak az olümposzi istenek láttak:-)
A görög nevek átírásának problémájához. (Egy Anatole France-fordítás margójára). In: Acta Universitatis Szegediensis Sectio Ethnographica et Linguistica = Néprajz és Nyelvtudomány = Etnografija i Jazükoznanija = Volkskunde und Sprachwissenschaft. Szeged : Kiad. a Bölcsészettudományi Kar dékánja. [Vol.] 5/6. 1962. pp. 117-119.
Tartalom: A görög és a latin nevek magyar nyelvre való átírása terén nagy a zűrzavar, sőt egyre fokozódik. A tudományágak képviselőinek meg kell állapodni olyan átírási elvben, amely a tudós szakember és az egyszerű olvasó szemének egyaránt megnyugtató formában közli a görög és a latin neveket. Nehezményezi a görög nevek rossz és a latin nevek megengedhetetlen ékezését. Pld. helytelen: Cornélius, Lycomédes, Svétonus, Dión, Homéros, Néréus, Cornélius Népos - és így tovább. Anatole France: Pingvinek szigete c. 1956-os kiadása kapcsán íródott a tanulmány. Anatole France regényét 1912-ben adták közre Bölöni György fordításában, 1914 és 1956, 1957-ben szintén, majd 1962-ben is. Újabb kiadása nincs azóta se, de talán nem is baj, a görög és latin nevek átírása terén nem sikerült még igazán rendet vágni.
Új magyar irodalmi lexikon /szerk. Péter lászló. Bp. Akadémiai Kiad., 1994 nem hozza Horváth István Károlyt. Meg kell nézni, hogy esetleg ennek a lexikonnak az új kiadása hozza-e.
Horváth István Károly 1956-ban írt a Tinódi emlékkönyvbe, ld. MOKKA Nem lenne érdektelen a Tinódi emlékkönyv és a kor hangulatát összevetni, a régi irodalomnak a történetét is késői utódok írják kortársaiknak. Erre a szempontra mindig nagyon oda kell figyelni, aki nem így csinálja, az nem is jó irodalomtörténész, nem szól senkihez, unalmas, érdektelen.
MOKKA!!! A legjobb!!!
(Horváth István Károly özvegye, felvettem vele a kapcsolatot)
User_vita:Pataki_Márta/Horváth_István_Károly
Egy rajnongó
Kezeit csókolom. De izgalmas a wikis honlapja. De nem ezért pofátlankodtam be hivatlanul, ismeretlenül. User:Bajor nagy bajban van. Szavazzon, hogy ne tapossák el. Az etruszk elméletnek, vagy Badiny Jós Ferencnek éni is híve vagyok. Kezeit csókolom.--RVB 2007. május 5., 15:15 (CEST)
Szudétanémetekről lexikont 35 USA dollárért lehet kapni:
- Sudetenland : Lexikon : Geografie, Geschichte, Kultur /Rudolf Hemmerle. Augsburg : Bechtermünz, 1996. 512 p. ill. ISBN 3860471872; ISBN 978386047187
Többször is kiadták német területen, pld. 1. Sudentenland Lexikon : --für alle, die das Sudetenland lieben by Rudolf Hemmerle Language: German Type: Book Publisher: [Würzburg] : Flechsig : [Stürtz Verlag], 2001. ISBN: 3881893954; ISBN 9783881893954
Szegedi Egyetemi Könyvtár vagy Egyetemi Könyvtár (Szeged) lehet
Szegeden található az ország egyik legnagyobb egyetemi könyvtára (kb. 350 ezer kötet a szabadpolcos olvasótermekben és további kb. 1,5 millió kötet a raktárakban), amely a József Attila Tanulmányi és Információs Központ (SZTE TIK) épületében foglal helyet. A több mint 10.000 m2-es alapterületű könyvtárban van többek között négy szabadpolcos olvasótermi szint, 300 gyors internetkapcsolattal rendelkező számítógép, videokonferencia terem. A bibliotéka a dél-alföldi régió legnagyobb tudományos és nyilvános könyvtára is egyben, és olvasói férőhelyeit (több mint 1000 fő), elektronikus szolgáltatásait, illetve az olvasói és dolgozói munkakörülményeket illetően országos viszonylatban is kiemelkedik a hasonló könyvtárak közül. A 25.000 m2-es komplex épület jelentős konferenciaközpont is (kb. 500 férőhely 3 nagy előadóteremben és egy 700 ülőhelyes galériás kongresszusi terem), ahol kiállítási tér, egyetemi könyvesbolt, HÖK Iroda és egyéb hallgatói szolgáltatások találhatóak. Ezen túlmenően korszerű ruhatár (vonalkóddal működő, zárható csomagmegőrzővel), egyetemi kávézó és ajándékbolt áll a látogatók rendelkezésére. Hivatkozások
- SZTE TIK átadása 2004. 12. 09.
- A szegedi Egyetemi Könyvtár honlapja
- Információk a Szegedi Tudományegyetem Tanulmányi és Információs Központjáról
- Rendezvényhelyszínek: Szegedi Tudományegyetem Tanulmányi és Információs Központ, Kongresszusi Központ – Szeged
- Fényképalbum 151 képpel 2005.12.29.
E szócikk User:Fiskális alkotása
Válasz: Egyetemi Könyvtár
Ha a szócikk címe Egyetemi Könyvtár, akkor általánosan az egyetemi könyvtárakról kellene szólnia. Az Egyetemi Könyvtár Szegeden cím nem lexikonba való. Helyette a Szegedi Egyetemi Könyvtár, vagy ha ragaszkodsz az elnevezéshez, akkor az Egyetemi Könyvtár (Szeged) címet javaslom. --Øρα vita 2007. május 6., 21:20 (CEST)
Csécsy Imre, Szauder József
Bibliotheque Nationale de France
Csécsy Imre könyvben kiadott munkái: ell.
- Radikalizmus és demokrácia. Csécsy Imre válogatott írásai, Szeged, 1988 [!1989].
- Műford.: A. H. Fried: Rövid felvilágosítások a békemozgalom lényegéről és céljáról, 1914;
- Ford. Ch.-L. de Secondat Montesquieu: A törvények szelleméről [Sebestyén Pállal], 1962
Róla szóló irodalom: Csécsy Imre élete, részletek
- A teljes cikket ld. nyomtatásban: Borbándi Gyula: Szellem és erkölcs : emlékezés a negyven évvel ezelőtt elhunyt Csécsy Imrére = Magyar Szemle, 15. évf. 3/4. sz. 2001. ápr. Ell.!!!
Szauder József kész, fényképet később szerzek.--Márti 2007. május 11., 22:34 (CEST)
Ervenytelenitettek a szavazatod
Kedves Marti, tudsz rola, hogy a szavazatodat ervenytelenitettek? Lea --Bajor 2007. május 9., 12:46 (CEST)
Somorjai Ferenc
Somorjai Ferenc Somorjai Ferenc Müvészettörténet c. könyvének szerzői ajánlása az interneten:
SOMORJAI FERENC DR.: MŰVÉSZETTÖRTÉNET
KÉPZŐMŰVÉSZETI KIADÓ KFT (2004)
Ez a könyv feladatának tekinti a művészettörténet nagy korszakainak áttekintését az őskortól napjainkig - az egyes stílusok lényeges ismérveinek és a fejlődés folyamatának bemutatásával, a történelmi és eszmei háttér figyelembevételével. Az európai színvonalú művészeti emlékek (építészet, szobrászat, festészet, bútorművészet) mellett különös figyelmet fordít a magyarországi példákra, mert számunkra más nemzetek kultúrája a miénkkel összevetve értelmezhető egészként. Ajánlom a könyvet az idegenforgalomban dolgozóknak, gimnáziumi és művészeti iskolák tanulóinak, valamint mindazoknak, akiket a művészettörténet érdekel. A szerző
A könyv ára (internetes kedvezmény 5%): 2 470,- Ft
Tárolt változat az interneten, nem tudom aktiválni a ráirányítást.
Somorjai Ferenc felvételeihez táblázat
Somorjai Ferenc felvételei | |||||||||||||||||
További felvételek Somorjai Ferenctől | |||||||||||||||||
Amit a szócikkből kivettem:
Somorjai hozzáállása minden egyes könyve megírásához maximális igényességet jelez, az újabb és újabb kiadásoknál
pontosít, javít, bővít, kiemel. Útikönyvei arányos terjedelműek, lehetőleg röviden ír le minden fontos objektumot vagy jelenséget, de mindent megtalál benne az érdeklődő. A természeti, történelmi, társadalmi tudnivalók éppen úgy benne vannak, mint a helyi hagyományok és épített környzetünk értékei, s a napi praktikum, utazási- és szállodai lehetőségek, túrista útvonalak, fürdési, pihenési lehetőségek és gasztronómiai tudnivalók. Ha nem utazunk sehova, akkor is haszonnal forgathatjuk szakszerűen megírt könyveit, jobban megismerjük belőle szűkebb és tágabb hazánkat. Megtanít bennünket arra, hogy ne csak nézzünk, hanem lássunk is.
Örmények
Kezeit Csókolom. Előszőr is imádom a virágokat! Szép ez a tulipán. Sajnos az örméyneknél tragikusabb nép nincs. Talán méga zsidók. Hazátlanok, mert mindig a becsület vezérelte őket és ezzel nagyon sokan visszaéltek és visszaélnek. Az 191-ös örméynholocaust például számomra érthetetlen (Jóllehet ismerem a mozgatórugóit!) Az Ottomán Birodalomban (előtte meg Bizáncban) az uralkodókaszt örményekből állt. És Kemál Attatürk népgyilkos és alkoholisat fia alkoholista, Sztálin-követő ezt irigyelte meg! Mert az örméyn mindenütt közmegbecsülésnek örvendett és örvend ma is. Be tudom bizonyítani, hogy szinte az összes európai uralkodócsalád, ill. egykori uralkodócsalád örmény gyökerekkel bír. De az életrajzi lexikonok szócikkei 60%-ban örményeket takarnak. evesen tudják, hogy Bem József örméyn volt, ahogyan Petrovics-Petőfi,a kinek eredeti neve Petroszján! És gyanítom: sírja valahola Wan-tó partján van... De Satniskaw Moniuszko, vagy Ady Endre is örmény volt... Kezeit csókolom:--RVB 2007. május 12., 19:01 (CEST)
- Kiegészítés. Elfelejtettem: Szegedet imádom. Jól ismerem Dr.Gyulai Endre ny.szeged-casnádi püspököt. Van tőle egy ajánlásom. [1]
- Köszönöm, hogy User:Bajorra szavazott! Én egy neygedben lengyelként ezt az egyet nem tudom a honfitárasimank megbocsátani: deportáltak rengeteg németet! Persze őket is deportálták. A németek is meg a ruszkik is. De ez nem mentség. Izraelre is azárt haragszom, mert, ők, akik annyit szenvedtek a nácizmustól, most az arabokon verik ki a balhét... Ha bármiben segíthetek, szóljon. Kezeit csókolom. --RVB 2007. május 12., 19:22 (CEST)
Levél a Hercegtől
- Kezei Csókolom, Márta!
Nagyon szép gondolatok. El vagyok ájulva. Gyulai püspököt imádom és megírom - vagy megírjuk? Aztán ami még foglalkoztat, bár nem vagyok zsidó: a zsinagógák. Mind pusztulnak, ahol nincs zsidóhitközség, pedig ez is a maygar kultura szerves része, ahogyan a svábok, a tótok vagy a törökök. És immár a kommunista múlt is. Sajnos, átjáróházban élünk és ezt nem szabad de nem is lehet leatgadni! Béke kell és a békét eygszerűbb építeni!--RVB 2007. május 14., 15:09 (CEST)
Németh László
Véletlenül ismertem találkoztam vele egy párszor. A Szilágyi Erzsébet fasorban lakott, Dimény Imre professzor (egy darabig mezőgazdasági miniszter) közvetlen szomszédja volt. Az a gyanúm, itt egészen másról an szó. A psichológusok kolektív hipnózisnak nevezik a dolgot. Én először vitattam ezta z elméletet, aztán elemzéseim arra vezettek, hogy van ebben vaami. Mert az is kollektív hipnózis eredménye volt, hogy mentek a zsidóka vágóhídra, lehet, hogy egyikük-másikuk sejtette is, mi fog történi, de még a kezüket sem emelték fel. Na és mitől van egyszerre csak egy diktátornak (most mindegy, hogy ki az, hogy Hitler, Sztálin, Rákosi, Kim-Ir-Szen, Csermanek János, Kemal Atatürk, vagy Hejdár Aliyevről van szó!) annyi híve van, még az is castlakozik, aki tudja, hogy mind umbulda, amit az mond? Ez a félelmetes, hogy vannak elmebetegek (az említettek közül mind az volt!), akik képesek másokra ráerőszakolni az akaratukat úgy, hogy amazok ezt észre sem veszik?! Én Németh Lászlóról nem tudok rosszat elképzelni, ahogyan Déri Tiborról sem. Őt is ismertem és megdöbbentem, amikor (azt hiszem, talán éppen Németh László temetésén) Farkasréten egy temetésen, vagy utána, Aczél Györgyel karon fogva ballagott. AZt hittem, belém csap a ménkű. AZtán megkérdeztem tőle, hát Tibi bá' ez mi volt? Hoyg, hogy mi volt? - döbbent meg ő. Nem én karoltam Aczélba, ő belém. Két különböző dolog. Meg aztán most ez van. Lehet-e nyíltan a szél ellen...?! És ezzel pofátlanul otthagyott engem. Mintah megsértődött volna a gyanúsításon. Aztán megkérdeztem Fábián Zolit (a KGB ölte meg - elgázolták a zebrán a szentendrei HÉV előtt, amikor ment haza Leányfalura) mi a véleménye, erre ő azt mondta: ne törődjek ezzel, Déri rendes ember, csak szívén szúrtam a gyanúsítással. Szóval Németh László nem hiszem, hogy komolyan vette, ha mondott is bármit. Meg aztán az eygház s ludas. Akkoriban az egyház még pejoartiv jelzőkkel illette a zsidóságot. Ismertem Mindszentyt, szüleim abrátságba voltak Hlondal, Serédivel - ők mind Wojtyła előtt éltek! Csak Wojtyła pápaként volt képes az egyház bigott, elfogult zsidó-szemléletét megváltoztatni! Akár kedvenc érsekem, Antoni Baraniak is a német-gyűlöletet. Ott volatm mellette ministráns, amikora zt a bizonyos pásztorlevelet írta a német püspökökhöz. Történelmi tett volt! Csak Isten Szolgája volt képes erre!
Kezeit csókolom:--RVB 2007. május 16., 17:57 (CEST)
Törlésnél indoklás
Szia! Az érvényben levő törlési irányelvek szerint a törlési javaslatok lapján csak azt a hozzászólást tudjuk figyelembe venni, amit megindokolnak. A Szudétanémet Tudományos Gyűjteményről szóló szavazásnál az indoklásod elfogadhatatlan, ezért kérlek, írjál a lexikon alapelveivel összhangban levő indoklást vagy húzd át a szavazatod. -nagytibi üzen, ? 2007. május 21., 14:09 (CEST)
Béke szigete
Ha a béke szigetére vágysz, akkor sajnos úgy tűnik, hogy kerülni kell a szavazásokat és a Kocsmafal egyéb szekcióját. A helyi politikától a wiki se mentes: gyakran egymásnak esnek az egymást nem szerető szerkesztők és csak azért is egymás ellen szavaznak, kampányolnak, bármiről is van szó. -nagytibi üzen, ? 2007. május 22., 12:02 (CEST)
Nezzetek el ezt a cirkuszt, amibe belekevert Bajor Titeket!
Ezuton kerek elnezest mindenkitol, aki a Szudetanemet Tudomanyos Gyujtemenyrol folyo törlesi cirkuszban a megmaradas mellett szavazott. De unom mar ezt a dilit, ezert en is a szocikk tarsszerzojekent tamogatom Mazarin "azonnali törlesre" valo javaslatat. S sajnalom Stellert (User:Bajort) (akivel a közhiedelemmel ellentetben nem vagyok azonos), mivel emiatt egy idore itthagyta a Wikipediat. --Cora 2007. május 24., 09:38 (CEST)