„Tempó” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
NyenyecBot (vitalap | szerkesztései)
a robot Adding: ca, ru, sv, tl
Cherybot (vitalap | szerkesztései)
a Robot: Kiskötőjel cseréje gondolatjelre
25. sor: 25. sor:
== Az általánosan használt tempók ==
== Az általánosan használt tempók ==
[[Kép:Electronic-metronome(scale).jpg|200px|right|thumb|Elektromos metronóm]]
[[Kép:Electronic-metronome(scale).jpg|200px|right|thumb|Elektromos metronóm]]
*''Prestissimo'' 200 - 208
*''Prestissimo'' 200 208
*''Vivacissimo''
*''Vivacissimo''
*''Allegrissimo''
*''Allegrissimo''
*''Presto'' 168 - 200
*''Presto'' 168 200
*''Vivo''
*''Vivo''
*''Vivace'' 140
*''Vivace'' 140
*''Allegro'' 120 - 168
*''Allegro'' 120 168
*''Allegretto''
*''Allegretto''
*''Moderato'' 108 - 120
*''Moderato'' 108 120
*''Andantino''
*''Andantino''
*''Andante'' 76 - 108
*''Andante'' 76 108
*''Adagietto''
*''Adagietto''
*''Adagio'' 66 - 76
*''Adagio'' 66 76
*''Larghetto'' 60 - 66
*''Larghetto'' 60 66
*''Lento''
*''Lento''
*''Largo'' 40 - 60
*''Largo'' 40 60
*''Lentissimo''
*''Lentissimo''
*''Adagissimo''
*''Adagissimo''
55. sor: 55. sor:


<div style="height:250px; width:600px; overflow:auto; background:FloralWhite">
<div style="height:250px; width:600px; overflow:auto; background:FloralWhite">
*''accelerando (accel.)'' - gyorsítva
*''accelerando (accel.)'' gyorsítva
*''adagio'' - lassan
*''adagio'' lassan
*''ad libitum (ad lib.)'' - tetszés szerint
*''ad libitum (ad lib.)'' tetszés szerint
*''a due'' - mindketten
*''a due'' mindketten
*''affettuoso'' - érzelmesen
*''affettuoso'' érzelmesen
*''affrettando'' - nekiiramodva, sietve
*''affrettando'' nekiiramodva, sietve
*''agitato'' - izgatottan
*''agitato'' izgatottan
*''al fine'' - végig
*''al fine'' végig
*''allargando'' - lassúbbodva
*''allargando'' lassúbbodva
*''alla turca'' - törökösen.
*''alla turca'' törökösen.
*''allegretto'' - gyorsacskán
*''allegretto'' gyorsacskán
*''allegro'' - gyorsan
*''allegro'' gyorsan
*''amoroso'' - szerelmesen
*''amoroso'' szerelmesen
*''ancora'' - még
*''ancora'' még
*''andante'' - lépésben
*''andante'' lépésben
*''andantino'' - lépkedve
*''andantino'' lépkedve
*''animato'' - lelkesen
*''animato'' lelkesen
*''a piacere'' - tetszés szerint
*''a piacere'' tetszés szerint
*''appassionato'' - szenvedélyesen
*''appassionato'' szenvedélyesen
*''appena'' - alig
*''appena'' alig
*''assai'' - nagyon
*''assai'' nagyon
*''assez'' - nagyon
*''assez'' nagyon
*''a tempo'' - visszatérés egy régebbi tempóba
*''a tempo'' visszatérés egy régebbi tempóba
*''a bene placito'' - tetszés szerint
*''a bene placito'' tetszés szerint
*''accelerando /accel./ - gyorsítva
*''accelerando /accel./ gyorsítva
*''adagio'' - lassan
*''adagio'' lassan
*''ad libitum /ad lib./ - tetszés szerint
*''ad libitum /ad lib./ tetszés szerint
*''A due, a 2'' - mindketten
*''A due, a 2'' mindketten
*''affettuoso'' - érzelmesen
*''affettuoso'' érzelmesen
*''affrettando'' - nekiiramodva, sietve
*''affrettando'' nekiiramodva, sietve
*''agitato'' - izgatottan
*''agitato'' izgatottan
*''akkord'' - "összhangban állni" több, legalább három hang együtthangzása
*''akkord'' "összhangban állni" több, legalább három hang együtthangzása
*''alla breve'' - „a brevis szerint“ félkotta ütemegységű
*''alla breve'' „a brevis szerint“ félkotta ütemegységű
*''allargando'' - lassúbbodva
*''allargando'' lassúbbodva
*''alla turca'' - törökösen
*''alla turca'' törökösen
*''allegretto'' - gyorsacskán
*''allegretto'' gyorsacskán
*''allegro'' - gyorsan („vidáman“)
*''allegro'' gyorsan („vidáman“)
*''alzati'' - fölemelve
*''alzati'' fölemelve
*''amoroso'' - szerelmesen, érzelmesen
*''amoroso'' szerelmesen, érzelmesen
*''anche'' - is, szintén
*''anche'' is, szintén
*''ancora'' - még
*''ancora'' még
*''andante'' - lépve
*''andante'' lépve
*''andantino'' - lépkedve
*''andantino'' lépkedve
*''animato'' - lelkesen, megélénkülve
*''animato'' lelkesen, megélénkülve
*''aperto'' - nyitva
*''aperto'' nyitva
*''a piacere'' - tetszés szerint
*''a piacere'' tetszés szerint
*''appassionato'' - szenvedélyesen
*''appassionato'' szenvedélyesen
*''appena'' - alig
*''appena'' alig
*''arioso'' - áriaszerű
*''arioso'' áriaszerű
*''artikuláció'' - tagolás
*''artikuláció'' tagolás
*''assai, assez'' - nagyon
*''assai, assez'' nagyon
*''a tempo'' - tempó szerint
*''a tempo'' tempó szerint
*''attacca'' - indíts! (megállás nélkül tovább)
*''attacca'' indíts! (megállás nélkül tovább)
*''Auftakt'' - ütemelőző (felütés)
*''Auftakt'' ütemelőző (felütés)
*''au talon'' - a kápa mellett
*''au talon'' a kápa mellett
*''battuta'' - ütés, ütem
*''battuta'' ütés, ütem
*''ben, bene'' - jól
*''ben, bene'' jól
*''bene placito'' - tetszés szerint
*''bene placito'' tetszés szerint
*''bouché'' - fojtva
*''bouché'' fojtva
*''brillante'' - csillogva, fényesen
*''brillante'' csillogva, fényesen
*''brio'' - erő, lendület
*''brio'' erő, lendület
*''calando'' - lassulva és halkulva
*''calando'' lassulva és halkulva
*''calcando'' - fokozatosan gyorsulva
*''calcando'' fokozatosan gyorsulva
*''calmato, calmo'' - nyugodtan
*''calmato, calmo'' nyugodtan
*''cantabile, cantando'' - dallamosan, énekelve
*''cantabile, cantando'' dallamosan, énekelve
*''canto'' - ének, dallam
*''canto'' ének, dallam
*''capriccioso'' - szeszélyesen
*''capriccioso'' szeszélyesen
*''cedendo'' - lassulva
*''cedendo'' lassulva
*''cédez'' - lassítani
*''cédez'' lassítani
*''cezura'' - vágás
*''cezura'' vágás
*''chiuso'' - zárva
*''chiuso'' zárva
*''come prima'' - mint először
*''come prima'' mint először
*''come sopra'' - mint fent
*''come sopra'' mint fent
*''commodo, comodo'' - kényelmesen
*''commodo, comodo'' kényelmesen
*''con'' - -val, -vel
*''con'' -val, -vel
*''concitato'' - izgatottan
*''concitato'' izgatottan
*''con sentimento'' - érzéssel
*''con sentimento'' érzéssel
*''coperto'' - fedve
*''coperto'' fedve
*''corda, corde'' - húr
*''corda, corde'' húr
*''crescendo /cresc./'' - növekedve
*''crescendo /cresc./'' növekedve
*''cuivré'' - rezes
*''cuivré'' rezes
*''da capo /D. C./'' - a kezdettől
*''da capo /D. C./'' a kezdettől
*''Da capo al Fine'' - elölről a Fine-ig
*''Da capo al Fine'' elölről a Fine-ig
*''dal segno /D. S./= a jeltől
*''dal segno /D. S./= a jeltől
*''Dal Segno al Fine'' - a jeltől a Fine-ig
*''Dal Segno al Fine'' a jeltől a Fine-ig
*''deciso'' - határozottan
*''deciso'' határozottan
*''decrescendo /decresc./'' - csökkenve
*''decrescendo /decresc./'' csökkenve
*''détaché'' -kiemelve
*''détaché'' -kiemelve
*''diminuendo, /dim./'' - csökkenve
*''diminuendo, /dim./'' csökkenve
*''dinamika'' - hangerő
*''dinamika'' hangerő
*''dito, dita'' - ujj, ujjak
*''dito, dita'' ujj, ujjak
*''divisi /div./'' - osztva
*''divisi /div./'' osztva
*''dolce'' - lágyan
*''dolce'' lágyan
*''dolcissimo'' - nagyon lágyan
*''dolcissimo'' nagyon lágyan
*''dolente, doloroso'' - fájdalmasan
*''dolente, doloroso'' fájdalmasan
*''domináns'' - uralkodó
*''domináns'' uralkodó
*''Doppel, doppio, double'' - kétszeres
*''Doppel, doppio, double'' kétszeres
*''Doppelschlag'' - kettős ütés
*''Doppelschlag'' kettős ütés
*''doppio movimento'' - kétszeres tempó
*''doppio movimento'' kétszeres tempó
*''douce, doucement'' - lágyan
*''douce, doucement'' lágyan
*''due'' - kettő
*''due'' kettő
*''eguale'' - egyenletesen
*''eguale'' egyenletesen
*''en dehors'' - kiemelve (dallamot)
*''en dehors'' kiemelve (dallamot)
*''energico'' - erélyesen
*''energico'' erélyesen
*''enharmónia'' - egybehangzás
*''enharmónia'' egybehangzás
*''esecutore'' - előadó
*''esecutore'' előadó
*''espressivo /espr./'' - kifejezéssel
*''espressivo /espr./'' kifejezéssel
*''étouffé'' - tompítva, fojtva
*''étouffé'' tompítva, fojtva
*''falsetto, falzett'' - hamisított
*''falsetto, falzett'' hamisított
*''fermáta'' - megállás
*''fermáta'' megállás
*''feroce'' - vadul, hevesen
*''feroce'' vadul, hevesen
*''fieramente'' - büszkén
*''fieramente'' büszkén
*''Fine'' - vég, vége
*''Fine'' vég, vége
*''fioritura'' - „virágzás“, díszítés
*''fioritura'' „virágzás“, díszítés
*''flageolet /Flag./'' - üveghang
*''flageolet /Flag./'' üveghang
*''Flatterzunge'' - nyelvrezgetés
*''Flatterzunge'' nyelvrezgetés
*''flautato'' - fuvolaszerűen
*''flautato'' fuvolaszerűen
*''flebile'' - panaszosan
*''flebile'' panaszosan
*''forte'' - erősen
*''forte'' erősen
*''forza'' - erő
*''forza'' erő
*''forzando, forzato /fz/'' - erősen, hangsúlyosan
*''forzando, forzato /fz/'' erősen, hangsúlyosan
*''frazeálás'' - tagolás
*''frazeálás'' tagolás
*''frullante'' - rezgetve
*''frullante'' rezgetve
*''funebre'' - gyászos
*''funebre'' gyászos
*''fuoco'' - tűz
*''fuoco'' tűz
*''furioso'' - dühödten
*''furioso'' dühödten
*''generálpauza, /G.P./'' - általános szünet
*''generálpauza, /G.P./'' általános szünet
*''gestopft'' - fojtva
*''gestopft'' fojtva
*''gettato'' - dobva
*''gettato'' dobva
*''giocoso'' - tréfásan
*''giocoso'' tréfásan
*''giusto'' - rendes, pontos
*''giusto'' rendes, pontos
*''gli altri, le altre'' - a többiek
*''gli altri, le altre'' a többiek
*''glissando /gliss./'' - siklás
*''glissando /gliss./'' siklás
*''grande pausa /G.P./'' - nagy szünet
*''grande pausa /G.P./'' nagy szünet
*''gradatamente'' - fokozatosan
*''gradatamente'' fokozatosan
*''grandioso'' - hatalmasan
*''grandioso'' hatalmasan
*''grave'' - súlyosan
*''grave'' súlyosan
*''grazioso'' - kecsesen
*''grazioso'' kecsesen
*''gridando'' - kiáltva
*''gridando'' kiáltva
*''Griffbrett'' - fogólap
*''Griffbrett'' fogólap
*''impetuoso'' - viharosan
*''impetuoso'' viharosan
*''incalzando'' - sietősen
*''incalzando'' sietősen
*''in rilievo'' - kidomborítva
*''in rilievo'' kidomborítva
*''jeté'' - dobva
*''jeté'' dobva
*''laissez vibrer'' - zengetni
*''laissez vibrer'' zengetni
*''lamento'' - panaszdal
*''lamento'' panaszdal
*''languendo'' - vágyakozóan
*''languendo'' vágyakozóan
*''largamente'' - szélesen
*''largamente'' szélesen
*''larghetto'' - lassacskán
*''larghetto'' lassacskán
*''largo'' - lassan, szélesen
*''largo'' lassan, szélesen
*''legato'' - kötve
*''legato'' kötve
*''leggero, leggiero'' - könnyedén
*''leggero, leggiero'' könnyedén
*''legno'' - fa
*''legno'' fa
*''lento'' - lassan
*''lento'' lassan
*''linde Hand, left hand /L.H./'' - balkéz
*''linde Hand, left hand /L.H./'' balkéz
*''lieto'' - vidáman
*''lieto'' vidáman
*''l`istesso, lo stesso'' - ugyanaz
*''l`istesso, lo stesso'' ugyanaz
*''loco'' - a helyén
*''loco'' a helyén
*''lontano'' - távolról
*''lontano'' távolról
*''lugubre'' - komoran, gyászosan
*''lugubre'' komoran, gyászosan
*''lunga'' - hosszú
*''lunga'' hosszú
*''lusingando'' - hízelgően
*''lusingando'' hízelgően
*''maestoso'' - fenségesen, ünnepélyesen
*''maestoso'' fenségesen, ünnepélyesen
*''malinconico'' - mélabúsan
*''malinconico'' mélabúsan
*''mano'' - kéz
*''mano'' kéz
*''marcato /marc./'' - nyomatékkal
*''marcato /marc./'' nyomatékkal
*''Marsch'' - induló
*''Marsch'' induló
*''martelé'' - kalapálva
*''martelé'' kalapálva
*''martellato'' - kalapálva, élesen
*''martellato'' kalapálva, élesen
*''marziale'' - harciasan
*''marziale'' harciasan
*''mano destra, main droite /m.d./'' - jobbkéz
*''mano destra, main droite /m.d./'' jobbkéz
*''meno'' - kevésbé
*''meno'' kevésbé
*''mesto'' - búsan
*''mesto'' búsan
*''mezza, mezzo'' - közepes
*''mezza, mezzo'' közepes
*''mezzoforte /mf/'' - középerősen
*''mezzoforte /mf/'' középerősen
*''mezzopiano /mp/'' - középhalkan
*''mezzopiano /mp/'' középhalkan
*''main gauche /m.g./'' - balkéz
*''main gauche /m.g./'' balkéz
*''misterioso'' - titokzatosan
*''misterioso'' titokzatosan
*''moderato'' - mérsékelten
*''moderato'' mérsékelten
*''molto'' - nagyon
*''molto'' nagyon
*''morbido'' - szelíden, lágyan
*''morbido'' szelíden, lágyan
*''morendo'' - elhalóan
*''morendo'' elhalóan
*''mosso'' - mozgalmasan
*''mosso'' mozgalmasan
*''moto'' - mozgás
*''moto'' mozgás
*''movement, mouvement'' - mozgás
*''movement, mouvement'' mozgás
*''mano sinistra /m.s./'' - balkéz
*''mano sinistra /m.s./'' balkéz
*''muta'' - cserélve
*''muta'' cserélve
*''niente'' - semmi
*''niente'' semmi
*''non'' - nem
*''non'' nem
*''obligato'' - kötelező
*''obligato'' kötelező
*''ordinario /ord./, in modo ordinario'' - rendes módon
*''ordinario /ord./, in modo ordinario'' rendes módon
*''ossia'' - vagy, vagy pedig
*''ossia'' vagy, vagy pedig
*''parlando'' - elbeszélve, beszélve
*''parlando'' elbeszélve, beszélve
*''patetico'' - pátosszal
*''patetico'' pátosszal
*''pausa'' - szünet
*''pausa'' szünet
*''perdendosi'' - eltűnve, elhalóan
*''perdendosi'' eltűnve, elhalóan
*''pesante'' - súlyosan
*''pesante'' súlyosan
*''piacevole'' - kedvesen, tetszetősen
*''piacevole'' kedvesen, tetszetősen
*''piangendo'' - panaszosan
*''piangendo'' panaszosan
*''pianissimo /pp/'' - nagyon halkan
*''pianissimo /pp/'' nagyon halkan
*''piano /p/'' - halkan
*''piano /p/'' halkan
*''piú'' - még inkább
*''piú'' még inkább
*''piúttosto'' - inkább
*''piúttosto'' inkább
*''pizzicato /pizz./'' - pengetve
*''pizzicato /pizz./'' pengetve
*''Plein jeu, pleno'' - teljes
*''Plein jeu, pleno'' teljes
*''poco'' - kissé
*''poco'' kissé
*''poco a poco'' - fokról fokra
*''poco a poco'' fokról fokra
*''poi'' - azután
*''poi'' azután
*''ponticello'' - hidacska
*''ponticello'' hidacska
*''portamento'' - hordozva (glissando)
*''portamento'' hordozva (glissando)
*''portato'' - hordva (legato és staccato között)
*''portato'' hordva (legato és staccato között)
*''possibile'' - lehető
*''possibile'' lehető
*''poussé'' - tolva
*''poussé'' tolva
*''precipitando'' - nekieredve
*''precipitando'' nekieredve
*''prestissimo'' - nagyon gyorsan
*''prestissimo'' nagyon gyorsan
*''presto'' - sebesen
*''presto'' sebesen
*''prima vista'' - első látás
*''prima vista'' első látás
*''Primo'' - első
*''Primo'' első
*''principale'' - vezető
*''principale'' vezető
*''quasi'' - mintegy
*''quasi'' mintegy
*''quieto'' - nyugodtan
*''quieto'' nyugodtan
*''rallentando /rall./'' - lassúbbodva
*''rallentando /rall./'' lassúbbodva
*''rapido, rapidamente'' - sebesen
*''rapido, rapidamente'' sebesen
*''ravvivando'' - újjáéledve
*''ravvivando'' újjáéledve
*''repetizione, replica'' - ismétlés
*''repetizione, replica'' ismétlés
*''rinforzando /rf. rfz. rinf./'' - erősítve
*''rinforzando /rf. rfz. rinf./'' erősítve
*''risoluto'' - határozottan
*''risoluto'' határozottan
*''risvegliato'' - frissen, feléléndülve
*''risvegliato'' frissen, feléléndülve
*''ritardando /ritard./'' - lassulva
*''ritardando /ritard./'' lassulva
*''ritenuto /rit./'' - lassítva
*''ritenuto /rit./'' lassítva
*''rubato'' - rabolva (kötetlen ritmus v. tempo, az egyik hang a másik rovására nő)
*''rubato'' rabolva (kötetlen ritmus v. tempo, az egyik hang a másik rovására nő)
*''saltando, saltato'' - ugratva
*''saltando, saltato'' ugratva
*''scherzando'' - játékosan
*''scherzando'' játékosan
*''scordatura'' - elhangolás
*''scordatura'' elhangolás
*''scorrevole'' - folyamatosan, folyékonyan
*''scorrevole'' folyamatosan, folyékonyan
*''secco'' - szárazon, röviden
*''secco'' szárazon, röviden
*''seconda volta'' - másodszor
*''seconda volta'' másodszor
*''Secondo'' - második
*''Secondo'' második
*''segue'' - következik ( megállás nélkül tovább)
*''segue'' következik ( megállás nélkül tovább)
*''semplice'' - egyszerűen
*''semplice'' egyszerűen
*''sempre'' - mindig
*''sempre'' mindig
*''senza'' - nélkül
*''senza'' nélkül
*''senza suono'' - hang nélkül
*''senza suono'' hang nélkül
*''serrando, serré'' - gyorsítva
*''serrando, serré'' gyorsítva
*''simile /sim./'' - hasonlóképpen
*''simile /sim./'' hasonlóképpen
*''sin, sino'' - -ig
*''sin, sino'' -ig
*''selantando'' - lassítva
*''selantando'' lassítva
*''sourdine'' - hangtompító
*''sourdine'' hangtompító
*''spiritoso'' - lelkesen, élénken
*''spiritoso'' lelkesen, élénken
*''staccato /stacc./'' - szaggatottan, röviden
*''staccato /stacc./'' szaggatottan, röviden
*''strascinando'' - vontatottan
*''strascinando'' vontatottan
*''strepitoso'' - zajosan, lármásan
*''strepitoso'' zajosan, lármásan
*''stringendo /string./'' - gyorsulva
*''stringendo /string./'' gyorsulva
*''subito'' - hirtelen
*''subito'' hirtelen
*''sussurrando'' - suttogva
*''sussurrando'' suttogva
*''tanto'' - nagyon
*''tanto'' nagyon
*''Tempo I., tempo primo'' - az első tempo
*''Tempo I., tempo primo'' az első tempo
*''teneramente'' - gyengéden
*''teneramente'' gyengéden
*''tiré'' - húzva
*''tiré'' húzva
*''tornando'' - visszatérve
*''tornando'' visszatérve
*''tosto'' - sebesen
*''tosto'' sebesen
*''tranquillo'' - nyugodtan
*''tranquillo'' nyugodtan
*''trés'' - nagyon
*''trés'' nagyon
*''triste, con tristezza'' - szomorúan
*''triste, con tristezza'' szomorúan
*''tumultuoso'' - viharosan, izgatottan
*''tumultuoso'' viharosan, izgatottan
*''tutta forza'' - teljes erővel
*''tutta forza'' teljes erővel
*''uniti'' - egyesülve, együttesen
*''uniti'' egyesülve, együttesen
*''un poco'' - kissé
*''un poco'' kissé
*''ut supra'' - mint előbb
*''ut supra'' mint előbb
*''veloce'' - sebesen
*''veloce'' sebesen
*''vigoroso'' - erélyesen
*''vigoroso'' erélyesen
*''violento'' - hevesen
*''violento'' hevesen
*''vite'' - gyorsan
*''vite'' gyorsan
*''vivace'' - élénken, gyorsan
*''vivace'' élénken, gyorsan
*''vivo'' - élénken
*''vivo'' élénken
*''volante'' - repülve, gyorsan
*''volante'' repülve, gyorsan
*''volta'' - -szor, -szer, -ször
*''volta'' -szor, -szer, -ször
</div>
</div>



A lap 2007. április 30., 01:56-kori változata

Mechanikus Metronóm

A tempó a hangok ritmikus értékének abszolút időtartama. A gyorsabb vagy lassúbb tempó tehát a ritmikus értékek egységnyi időre eső mennyiségétől függ. (Az átlag szívverés gyorsasága megegyezik a 72-80/percenkénti leütésszám (BPM) tempóval amit középtempónak nevezünk.)

Története

17. század előtt sem dinamikai, sem tempójeleket nem használtak, de nem is volt rá akkora szükség, mert egységes felfogás létezett a helyes tempóról és dinamikáról. Lényeges elõrelépést e téren a hangszeres zene továbbfejlődése, a nagyobb létszámú zenekarok és a zenekari iskolák megalakulása hozott. A 17. századig csak kottaképekkel jelezték a tempót. Lassúbb daraboknál hosszabb a gyorsabb daraboknál rövidebb egységnyi kottaértékeket használtak. Zeneművekben a tempót még a 17. század kezdetén is az előadók egyéni gyakorlatára bízták. A zenei kifejezőeszközök fejlődésével a különböző, azonos lüktetésű, de eltérő sebességű részletekből összeállított kompozícióknál, mint például a többféle táncból összeállított szviteknél, már nem volt elegendő csak az ütemjelzésre hagyatkozni, amikor a zeneszerző a játék lendületét, iramát, azaz tempóját akarta meghatározni. A 17. századtól már sűrűbben találunk tempóra vonatkozó utasításokat. (Allegro, Adagio, Andante, Presto, Largo) Negyedkotta lett az általánosan használt középérték. Zeneszerzők egyre fontosabbnak érezték a zenei kifejezőeszközök pontosítását.

A mindig azonosan értelmezendő tempómegjelölés csak a metronóm feltalálása után vált lehetségessé, amikor a ritmikus értékek egységnyi időre eső számát is pontosan meg tudták határozni. Sok kísérletezés után 1816-ban Johann Nepomuk Mälzel-nek sikerült megalkotnia a leghasználhatóbb metronómot. Ez után kezdte el Beethoven a tempó pontos, számjegyekkel történő megadását. BPM-beats per minute (ütés/perc).

Egy-egy zenei darabon belül előadásbeli (agogikai) vagy formai okokból rövidebb vagy hosszabb tempóváltozás is beállhat. A futólagos módusulást (rit.,acc) után visszatérő régi tempót „a tempo”-val jelölik. A szabad tempójú darabokat tempo rubato-val jelöljük. Ennek ellentéte a tempo guisto amely nagyjából egyenletes tempót jelent.


A tempót jelző szó sokszor zenei tétel címe is lehet pl.Bartók Béla műve zongorára a Allegro Barbaro

Használata

A helyes tempó sokszor a zenemű jellegéből megállapítható, a legtöbb esetben azonban a zenei érzék, ízlés és stílusismeret dönt.

Az általánosan használt tempók

Elektromos metronóm
  • Prestissimo 200 – 208
  • Vivacissimo
  • Allegrissimo
  • Presto 168 – 200
  • Vivo
  • Vivace 140
  • Allegro 120 – 168
  • Allegretto
  • Moderato 108 – 120
  • Andantino
  • Andante 76 – 108
  • Adagietto
  • Adagio 66 – 76
  • Larghetto 60 – 66
  • Lento
  • Largo 40 – 60
  • Lentissimo
  • Adagissimo
  • Larghissimo


Tempó és agogikai jelek megnevezései magyarul

A zenei műszavak általában nehezen magyarosodnak, főképp az erős, egységes nemzetközi használat miatt (kivételek azért akadnak: refrén, kvartett stb.)

Idézet:„Ahol hiányzik a fogalom, ott helyébe csúszik a szó.” (Goethe)

Az olasz nyelvű tempómegjelölés világszerte érvényes mind a mai napig használatosak.

  • accelerando (accel.) – gyorsítva
  • adagio – lassan
  • ad libitum (ad lib.) – tetszés szerint
  • a due – mindketten
  • affettuoso – érzelmesen
  • affrettando – nekiiramodva, sietve
  • agitato – izgatottan
  • al fine – végig
  • allargando – lassúbbodva
  • alla turca – törökösen.
  • allegretto – gyorsacskán
  • allegro – gyorsan
  • amoroso – szerelmesen
  • ancora – még
  • andante – lépésben
  • andantino – lépkedve
  • animato – lelkesen
  • a piacere – tetszés szerint
  • appassionato – szenvedélyesen
  • appena – alig
  • assai – nagyon
  • assez – nagyon
  • a tempo – visszatérés egy régebbi tempóba
  • a bene placito – tetszés szerint
  • accelerando /accel./ – gyorsítva
  • adagio – lassan
  • ad libitum /ad lib./ – tetszés szerint
  • A due, a 2 – mindketten
  • affettuoso – érzelmesen
  • affrettando – nekiiramodva, sietve
  • agitato – izgatottan
  • akkord – "összhangban állni" több, legalább három hang együtthangzása
  • alla breve – „a brevis szerint“ félkotta ütemegységű
  • allargando – lassúbbodva
  • alla turca – törökösen
  • allegretto – gyorsacskán
  • allegro – gyorsan („vidáman“)
  • alzati – fölemelve
  • amoroso – szerelmesen, érzelmesen
  • anche – is, szintén
  • ancora – még
  • andante – lépve
  • andantino – lépkedve
  • animato – lelkesen, megélénkülve
  • aperto – nyitva
  • a piacere – tetszés szerint
  • appassionato – szenvedélyesen
  • appena – alig
  • arioso – áriaszerű
  • artikuláció – tagolás
  • assai, assez – nagyon
  • a tempo – tempó szerint
  • attacca – indíts! (megállás nélkül tovább)
  • Auftakt – ütemelőző (felütés)
  • au talon – a kápa mellett
  • battuta – ütés, ütem
  • ben, bene – jól
  • bene placito – tetszés szerint
  • bouché – fojtva
  • brillante – csillogva, fényesen
  • brio – erő, lendület
  • calando – lassulva és halkulva
  • calcando – fokozatosan gyorsulva
  • calmato, calmo – nyugodtan
  • cantabile, cantando – dallamosan, énekelve
  • canto – ének, dallam
  • capriccioso – szeszélyesen
  • cedendo – lassulva
  • cédez – lassítani
  • cezura – vágás
  • chiuso – zárva
  • come prima – mint először
  • come sopra – mint fent
  • commodo, comodo – kényelmesen
  • con – -val, -vel
  • concitato – izgatottan
  • con sentimento – érzéssel
  • coperto – fedve
  • corda, corde – húr
  • crescendo /cresc./ – növekedve
  • cuivré – rezes
  • da capo /D. C./ – a kezdettől
  • Da capo al Fine – elölről a Fine-ig
  • dal segno /D. S./= a jeltől
  • Dal Segno al Fine – a jeltől a Fine-ig
  • deciso – határozottan
  • decrescendo /decresc./ – csökkenve
  • détaché -kiemelve
  • diminuendo, /dim./ – csökkenve
  • dinamika – hangerő
  • dito, dita – ujj, ujjak
  • divisi /div./ – osztva
  • dolce – lágyan
  • dolcissimo – nagyon lágyan
  • dolente, doloroso – fájdalmasan
  • domináns – uralkodó
  • Doppel, doppio, double – kétszeres
  • Doppelschlag – kettős ütés
  • doppio movimento – kétszeres tempó
  • douce, doucement – lágyan
  • due – kettő
  • eguale – egyenletesen
  • en dehors – kiemelve (dallamot)
  • energico – erélyesen
  • enharmónia – egybehangzás
  • esecutore – előadó
  • espressivo /espr./ – kifejezéssel
  • étouffé – tompítva, fojtva
  • falsetto, falzett – hamisított
  • fermáta – megállás
  • feroce – vadul, hevesen
  • fieramente – büszkén
  • Fine – vég, vége
  • fioritura – „virágzás“, díszítés
  • flageolet /Flag./ – üveghang
  • Flatterzunge – nyelvrezgetés
  • flautato – fuvolaszerűen
  • flebile – panaszosan
  • forte – erősen
  • forza – erő
  • forzando, forzato /fz/ – erősen, hangsúlyosan
  • frazeálás – tagolás
  • frullante – rezgetve
  • funebre – gyászos
  • fuoco – tűz
  • furioso – dühödten
  • generálpauza, /G.P./ – általános szünet
  • gestopft – fojtva
  • gettato – dobva
  • giocoso – tréfásan
  • giusto – rendes, pontos
  • gli altri, le altre – a többiek
  • glissando /gliss./ – siklás
  • grande pausa /G.P./ – nagy szünet
  • gradatamente – fokozatosan
  • grandioso – hatalmasan
  • grave – súlyosan
  • grazioso – kecsesen
  • gridando – kiáltva
  • Griffbrett – fogólap
  • impetuoso – viharosan
  • incalzando – sietősen
  • in rilievo – kidomborítva
  • jeté – dobva
  • laissez vibrer – zengetni
  • lamento – panaszdal
  • languendo – vágyakozóan
  • largamente – szélesen
  • larghetto – lassacskán
  • largo – lassan, szélesen
  • legato – kötve
  • leggero, leggiero – könnyedén
  • legno – fa
  • lento – lassan
  • linde Hand, left hand /L.H./ – balkéz
  • lieto – vidáman
  • l`istesso, lo stesso – ugyanaz
  • loco – a helyén
  • lontano – távolról
  • lugubre – komoran, gyászosan
  • lunga – hosszú
  • lusingando – hízelgően
  • maestoso – fenségesen, ünnepélyesen
  • malinconico – mélabúsan
  • mano – kéz
  • marcato /marc./ – nyomatékkal
  • Marsch – induló
  • martelé – kalapálva
  • martellato – kalapálva, élesen
  • marziale – harciasan
  • mano destra, main droite /m.d./ – jobbkéz
  • meno – kevésbé
  • mesto – búsan
  • mezza, mezzo – közepes
  • mezzoforte /mf/ – középerősen
  • mezzopiano /mp/ – középhalkan
  • main gauche /m.g./ – balkéz
  • misterioso – titokzatosan
  • moderato – mérsékelten
  • molto – nagyon
  • morbido – szelíden, lágyan
  • morendo – elhalóan
  • mosso – mozgalmasan
  • moto – mozgás
  • movement, mouvement – mozgás
  • mano sinistra /m.s./ – balkéz
  • muta – cserélve
  • niente – semmi
  • non – nem
  • obligato – kötelező
  • ordinario /ord./, in modo ordinario – rendes módon
  • ossia – vagy, vagy pedig
  • parlando – elbeszélve, beszélve
  • patetico – pátosszal
  • pausa – szünet
  • perdendosi – eltűnve, elhalóan
  • pesante – súlyosan
  • piacevole – kedvesen, tetszetősen
  • piangendo – panaszosan
  • pianissimo /pp/ – nagyon halkan
  • piano /p/ – halkan
  • piú – még inkább
  • piúttosto – inkább
  • pizzicato /pizz./ – pengetve
  • Plein jeu, pleno – teljes
  • poco – kissé
  • poco a poco – fokról fokra
  • poi – azután
  • ponticello – hidacska
  • portamento – hordozva (glissando)
  • portato – hordva (legato és staccato között)
  • possibile – lehető
  • poussé – tolva
  • precipitando – nekieredve
  • prestissimo – nagyon gyorsan
  • presto – sebesen
  • prima vista – első látás
  • Primo – első
  • principale – vezető
  • quasi – mintegy
  • quieto – nyugodtan
  • rallentando /rall./ – lassúbbodva
  • rapido, rapidamente – sebesen
  • ravvivando – újjáéledve
  • repetizione, replica – ismétlés
  • rinforzando /rf. rfz. rinf./ – erősítve
  • risoluto – határozottan
  • risvegliato – frissen, feléléndülve
  • ritardando /ritard./ – lassulva
  • ritenuto /rit./ – lassítva
  • rubato – rabolva (kötetlen ritmus v. tempo, az egyik hang a másik rovására nő)
  • saltando, saltato – ugratva
  • scherzando – játékosan
  • scordatura – elhangolás
  • scorrevole – folyamatosan, folyékonyan
  • secco – szárazon, röviden
  • seconda volta – másodszor
  • Secondo – második
  • segue – következik ( megállás nélkül tovább)
  • semplice – egyszerűen
  • sempre – mindig
  • senza – nélkül
  • senza suono – hang nélkül
  • serrando, serré – gyorsítva
  • simile /sim./ – hasonlóképpen
  • sin, sino – -ig
  • selantando – lassítva
  • sourdine – hangtompító
  • spiritoso – lelkesen, élénken
  • staccato /stacc./ – szaggatottan, röviden
  • strascinando – vontatottan
  • strepitoso – zajosan, lármásan
  • stringendo /string./ – gyorsulva
  • subito – hirtelen
  • sussurrando – suttogva
  • tanto – nagyon
  • Tempo I., tempo primo – az első tempo
  • teneramente – gyengéden
  • tiré – húzva
  • tornando – visszatérve
  • tosto – sebesen
  • tranquillo – nyugodtan
  • trés – nagyon
  • triste, con tristezza – szomorúan
  • tumultuoso – viharosan, izgatottan
  • tutta forza – teljes erővel
  • uniti – egyesülve, együttesen
  • un poco – kissé
  • ut supra – mint előbb
  • veloce – sebesen
  • vigoroso – erélyesen
  • violento – hevesen
  • vite – gyorsan
  • vivace – élénken, gyorsan
  • vivo – élénken
  • volante – repülve, gyorsan
  • volta – -szor, -szer, -ször

Külső hivatkozások

  • A HANGJEGYÍRÁS A KEZDETEKTŐL A TIPOGRÁFIÁIG [1]
  • A zenei szaknyelv néhány kérdése [2]