„Johnny Bravo” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
[ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
83. sor: 83. sor:


== Epizódok ==
== Epizódok ==
''<nowiki/>''
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #ABC;"
|- style="background: #ABC;"
!width="6%"|#
! colspan="2" |#
!width="37%"|Magyar cím
! width="37%" |Magyar cím
!width="37%"|Angol cím
! width="37%" |Angol cím
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''ELSŐ ÉVAD'''
| colspan="4" bgcolor="#DFEFFF" | '''PILOT'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|01
| colspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |P1
| ''Gorillafutam''
| ''Gorillafutam''
| ''Johnny Bravo''
| ''Johnny Bravo''
|-
|-
| colspan="2" |P2
| ''Királyurunk Dzsungel Fia gúnyában''
| ''Királyurunk Dzsungel Fia gúnyában''
| ''Jungle Boy in „Mr. Monkeyman”''
| ''Jungle Boy in „Mr. Monkeyman”''
|-
|-
| colspan="2" |P3
| ''Johnny Bravo és az amazonok''
| ''Johnny Bravo és az amazonok''
| ''Johnny Bravo and the Amazon Women''
| ''Johnny Bravo and the Amazon Women''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
!# a sorozatban
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|02
!# évadban
| ''Johnny átejtve
!Magyar cím
!Angol cím
|-
| colspan="4" |
|-
| colspan="4" |'''ELSŐ ÉVAD'''
|-
| colspan="4" |
|-
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |01
| rowspan="3" |01
| ''Johnny átejtve''
| ''Super Duped''
| ''Super Duped''
|-
|-
| ''Dzsungel dzsumbuj
| ''Dzsungel dzsumbuj''
| ''Bungled in the Jungle''
| ''Bungled in the Jungle''
|-
|-
| ''Az idő markában
| ''Az idő markában''
| ''Bearly Enough Time''
| ''Bearly Enough Time''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |02
| rowspan="2" |02
| ''Érzelmes egy úr''
| ''Érzelmes egy úr''
| ''Sensitive Male''
| ''Sensitive Male''
126. sor: 142. sor:
| ''Bravo Dooby Doo''
| ''Bravo Dooby Doo''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|04
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |03
| rowspan="3" |03
| ''Randevú egy antiloppal
| ''Randevú egy antiloppal''
| ''Date with an Antelope''
| ''Date with an Antelope''
|-
|-
| ''Johnny bikafuttában elintézi
| ''Johnny bikafuttában elintézi''
| ''Did You See a Bull Run By Here?''
| ''Did You See a Bull Run By Here?''
|-
|-
138. sor: 155. sor:
| ''Cookie Crisis''
| ''Cookie Crisis''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|05
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |04
| rowspan="3" |04
| ''Általában vicces vagyok''
| ''Általában vicces vagyok''
| ''I Used to Be Funny''
| ''I Used to Be Funny''
|-
|-
| ''A legjobb tanítvány
| ''A legjobb tanítvány''
| ''My Fair Dork''
| ''My Fair Dork''
|-
|-
150. sor: 168. sor:
| ''Twas the Night''
| ''Twas the Night''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|06
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |05
| rowspan="3" |05
| ''Talpnyaló haverok
| ''Talpnyaló haverok''
| ''Blarney Buddies''
| ''Blarney Buddies''
|-
|-
162. sor: 181. sor:
| ''Johnny Bravo Meets Farrah Fawcett''
| ''Johnny Bravo Meets Farrah Fawcett''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|07
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |06
| rowspan="3" |06
| ''Dagi banda
| ''Dagi banda''
| ''Hip-Hop Flop''
| ''Hip-Hop Flop''
|-
|-
| ''Szólj hozzám, szivi
| ''Szólj hozzám, szivi''
| ''Talk to Me Baby''
| ''Talk to Me Baby''
|-
|-
| ''Édi-bédi plédi
| ''Édi-bédi plédi''
| ''Blanky Hanky Panky''
| ''Blanky Hanky Panky''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|08
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |07
| rowspan="3" |07
| ''A part királya
| ''A part királya''
| ''Beach Blanket Bravo''
| ''Beach Blanket Bravo''
|-
|-
| ''Egy nap, amikor a föld nem nagyon akart forogni
| ''Egy nap, amikor a föld nem nagyon akart forogni''
| ''The Day the Earth Didn’t Move Around Very Much''
| ''The Day the Earth Didn’t Move Around Very Much''
|-
|-
| ''Játékháború
| ''Játékháború''
| ''The Aisle of Mixed-Up Toys''
| ''The Aisle of Mixed-Up Toys''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|09
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |08
| rowspan="3" |08
| ''Helyettesítő tanár''
| ''Helyettesítő tanár''
| ''Substitute Teacher''
| ''Substitute Teacher''
|-
|-
| ''Báránybőrbe bújt farkas
| ''Báránybőrbe bújt farkas''
| ''A Wolf in Chick’s Clothing''
| ''A Wolf in Chick’s Clothing''
|-
|-
198. sor: 220. sor:
| ''Intensive Care''
| ''Intensive Care''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|10
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |09
| rowspan="3" |09
| ''Jumbo Johnny''
| ''Jumbo Johnny''
| ''Jumbo Johnny''
| ''Jumbo Johnny''
|-
|-
| ''A legjobb ajándék
| ''A legjobb ajándék''
| ''The Perfect Gift''
| ''The Perfect Gift''
|-
|-
| ''Bravo, James Bravo
| ''Bravo, James Bravo''
| ''Bravo, James Bravo''
| ''Bravo, James Bravo''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|11
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |10
| rowspan="3" |10
| ''Denevér-dili''
| ''Denevér-dili''
| ''Going Batty''
| ''Going Batty''
222. sor: 246. sor:
| ''Red Faced in the White House''
| ''Red Faced in the White House''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|12
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |11
| rowspan="3" |11
| ''Aki bohócot kiáltott
| ''Aki bohócot kiáltott''
| ''The Man Who Cried „Clown”''
| ''The Man Who Cried „Clown”''
|-
|-
| ''Johnny légy jó
| ''Johnny légy jó''
| ''Johnny Real Good''
| ''Johnny Real Good''
|-
|-
| ''A beszélő Tabitha
| ''A beszélő Tabitha''
| ''Little Talky Tabitha!''
| ''Little Talky Tabitha!''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|13
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |12
| rowspan="3" |12
| ''Johnny Adam West-tel találkozik
| ''Johnny Adam West-tel találkozik''
| ''Johnny Bravo Meets Adam West!''
| ''Johnny Bravo Meets Adam West!''
|-
|-
243. sor: 269. sor:
| ''Johnny Meets Donny Osmond''
| ''Johnny Meets Donny Osmond''
|-
|-
| ''A nagy bukás
| ''A nagy bukás''
| ''Under the Big Flop''
| ''Under the Big Flop''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''MÁSODIK ÉVAD'''
| colspan="4" bgcolor="#DFEFFF" | '''MÁSODIK ÉVAD'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|14
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |13
| rowspan="3" |01
| ''Bikinibolygó
| ''Bikinibolygó''
| ''Bikini Space Planet''
| ''Bikini Space Planet''
|-
|-
| ''Az otromba bálna – zsíros csibefalatok
| ''Az otromba bálna – zsíros csibefalatok''
| ''Moby Jerk''
| ''Moby Jerk''
|-
|-
| ''Adj zselét Johnnynak!
| ''Hajzselé Johnnynak!''
| ''A Gel for Johnny''
| ''A Gel for Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|15
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |14
| rowspan="3" |02
| ''
|Johnny, vedd fel a tütüszoknyát!''<nowiki/>''
| ''Johnny Get Your Tutu''
| ''Johnny Get Your Tutu''
|-
|-
| ''Johnny a pokolban – Izmos macsók magazinja
| ''Johnny a pokolban – Izmos macsók magazinja''
| ''Johnny’s Inferno''
| ''Johnny’s Inferno''
|-
|-
| ''Erdei túra
| ''Erdei túra''
| ''Forest Chump''
| ''Forest Chump''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|16
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |15
| rowspan="3" |03
| ''
|Krőzisben a karmám''<nowiki/>''
| ''Karma Crisis'''
| ''Karma Crisis'''
|-
|-
|Egy csillag hullása''<nowiki/>''
| ''
| ''A Star is Bruised''
| ''A Star is Bruised''
|-
|-
|Tökfej és királyfi''<nowiki/>''
| ''
| ''The Prince and the Pinhead''
| ''The Prince and the Pinhead''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|17
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |16
| rowspan="3" |04
| ''
|Karom''<nowiki/>''
| ''Claws!''
| ''Claws!''
|-
|-
|A címlap fiú''<nowiki/>''
| ''
| ''Cover Boy''
| ''Cover Boy''
|-
|-
|Megjártam a poklok Helgáját''<nowiki/>''
| ''
| ''To Helga and Back''
| ''To Helga and Back''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|18
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |17
| rowspan="3" |05
| ''Próbálkozni szabad
| ''Próbálkozni szabad''
| ''Endless Bummer''
| ''Endless Bummer''
|-
|-
| ''Börtöntöltelék
| ''Börtöntöltelék''
| ''Jailbird Johnny''
| ''Jailbird Johnny''
|-
|-
|Bravo 13''<nowiki/>''
| ''
| ''Bravo 13''
| ''Bravo 13''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|19
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |18
| rowspan="3" |06
| ''Társbérlet
| ''Társbérlet''
| ''Doomates''
| ''Doomates''
|-
|-
| ''Johnny, a tévésztár
| ''Johnny, a tévésztár''
| ''Johnny’s Telethon''
| ''Johnny’s Telethon''
|-
|-
| ''Johnny őrangyala
| ''Johnny őrangyala''
| ''Johnny’s Guardian Angel''
| ''Johnny’s Guardian Angel''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|20
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |19
| rowspan="3" |07
| ''
|A légy''<nowiki/>''
| ''I, Fly''
| ''I, Fly''
|-
|-
|Mostoha-sark''<nowiki/>''
| ''
| ''Schnook of the North''
| ''Schnook of the North''
|-
|-
|Johnny, a sármőr''<nowiki/>''
| ''
| ''Charm School Johnny''
| ''Charm School Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|21
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |20
| rowspan="3" |08
| ''
|Az égigérő hajfonat''<nowiki/>''
| ''Johnny and the Beanstalk''
| ''Johnny and the Beanstalk''
|-
|-
|A fiú és a madarak''<nowiki/>''
| ''
| ''A Boy and His Bird''
| ''A Boy and His Bird''
|-
|-
| ''Majomparádé
| ''Majomparádé''
| ''Ape is Enough''
| ''Ape is Enough''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|22
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |21
| rowspan="3" |09
| ''Pánik Pecsenyefalván
| ''Pánik Pecsenyefalván''
| ''Panic in Jerky Town!''
| ''Panic in Jerky Town!''
|-
|-
| ''Bizalmas marslakó
| ''Bizalmas marslakó''
| ''Alien Confidential''
| ''Alien Confidential''
|-
|-
| ''A Mama új barátja
| ''A Mama új barátja''
| ''Mama’s New Boyfriend''
| ''Mama’s New Boyfriend''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|23
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |22
| rowspan="3" |10
| ''
|Vissza az iskolapadba''<nowiki/>''
| ''Welcome Back, Bravo''
| ''Welcome Back, Bravo''
|-
|-
| ''A férfi, akinek aranyat ér a hasa
| ''A férfi, akinek aranyat ér a hasa''
| ''The Man with the Golden Gut''
| ''The Man with the Golden Gut''
|-
|-
|Katie néni farmja''<nowiki/>''
| ''
| ''Aunt Katie’s Farm''
| ''Aunt Katie’s Farm''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|24
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |23
| rowspan="3" |11
| ''
|Johnny csapata''<nowiki/>''
| ''Buffoon Lagoon''
| ''Buffoon Lagoon''
|-
|-
|Johnny táborba megy''<nowiki/>''
| ''
| ''Johnny Goes to Camp''
| ''Johnny Goes to Camp''
|-
|-
|Pojáca lagúna''<nowiki/>''
| ''
| ''A League of His Own''
| ''A League of His Own''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|25
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |24
| rowspan="3" |12
| ''
|Szép, új Johnny''<nowiki/>''
| ''Brave New Johnny''
| ''Brave New Johnny''
|-
|-
|Johnny, a kisszemtanú''<nowiki/>''
| ''
| ''Witless''
| ''Witless''
|-
|-
|Carl és a nagy fényesség''<nowiki/>''
| ''
| ''Carl Be Not Proud''
| ''Carl Be Not Proud''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|26
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |25
| rowspan="3" |13
| ''
|Bravo, a banditák réme''<nowiki/>''
| ''El Bravo Magnifico''
| ''El Bravo Magnifico''
|-
|-
|Johnny-O és Júlia''<nowiki/>''
| ''
| ''Johnny-O and Juliet''
| ''Johnny-O and Juliet''
|-
|-
|A barlangi bunkó klánja''<nowiki/>''
| ''
| ''Clan of the Cave Boob''
| ''Clan of the Cave Boob''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| colspan="4" |'''HARMADIK ÉVAD'''
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''
|-
| colspan="4" |
|-
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |26
| rowspan="3" |01
|Világűr fiú''<nowiki/>''
| ''Galaxy Boy''
| ''Galaxy Boy''
|-
|-
|Az ördögfióka''<nowiki/>''
| ''
| ''Damien’s Day Out''
| ''Damien’s Day Out''
|-
|-
|Forró nyomon''<nowiki/>''
| ''
| ''Noir Johnny''
| ''Noir Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|28
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |27
| rowspan="3" |02
| ''
|A város fura ura''<nowiki/>''
| ''Hail to the Chump''
| ''Hail to the Chump''
|-
|-
|Sara nővér védelme''<nowiki/>''
| ''
| ''A Fool for Sister Sara''
| ''A Fool for Sister Sara''
|-
|-
|Benzingőzös napok''<nowiki/>''
| ''
| ''Days of Blunder''
| ''Days of Blunder''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|29
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |28
| rowspan="3" |03
| ''
|Johnny, a művész''<nowiki/>''
| ''Pop Art Johnny''
| ''Pop Art Johnny''
|-
|-
| ''Balfácán a cowboy-ranch-en
| ''Balfácán a cowboy-ranch-en''
| ''Dude Ranch Doofus''
| ''Dude Ranch Doofus''
|-
|-
| ''Délibábtorta
| ''Délibábtorta''
| ''A Cake Too Far''
| ''A Cake Too Far''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|30
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |29
| rowspan="3" |04
| ''Nicsak, ki gügyög!
| ''Nicsak, ki gügyög!''
| ''Look Who’s Drooling''
| ''Look Who’s Drooling''
|-
|-
|Törvény és rendetlenség''<nowiki/>''
| ''
| ''Law and Disorder''
| ''Law and Disorder''
|-
|-
| ''Fog vagy következmények
| ''Fog vagy következmények''
| ''Tooth or Consequences''
| ''Tooth or Consequences''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|31
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |30
| rowspan="3" |05
| ''Johnny, az elsüllyeszthetetlen
| ''Johnny, az elsüllyeszthetetlen''
| ''The Unsinkable Johnny Bravo''
| ''The Unsinkable Johnny Bravo''
|-
|-
| ''Hűbelejohnny
| ''Hűbelejohnny''
| ''Rashomoron''
| ''Rashomoron''
|-
|-
|A buksivédő''<nowiki/>''
| ''
| ''Free Pookey''
| ''Free Pookey''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|32
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |31
| rowspan="3" |06
| ''
|Johnny, a lovag''<nowiki/>''
| ''Good Knight Johnny''
| ''Good Knight Johnny''
|-
|-
|Lufi osztag''<nowiki/>''
| ''
| ''Balloon Platoon''
| ''Balloon Platoon''
|-
|-
|Karate kölyök''<nowiki/>''
| ''
| ''The Clueless Kid''
| ''The Clueless Kid''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|33
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |32
| rowspan="3" |07
| ''
|Yukon Yutz''<nowiki/>''
| ''Yukon Yutz''
| ''Yukon Yutz''
|-
|-
|Johnny a kisegítőiskolában''<nowiki/>''
| ''
| ''Prep School Johnny''
| ''Prep School Johnny''
|-
|-
|Klónok támadása''<nowiki/>''
| ''
| ''Send in the Clones''
| ''Send in the Clones''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|34
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |33
| rowspan="3" |08
| ''
|''Loch Ness Johnny''''<nowiki/>''
| ''Loch Ness Johnny''
| ''Loch Ness Johnny''
|-
|-
|Cserkész mama''<nowiki/>''
| ''
| ''Den Mother Johnny''
| ''Den Mother Johnny''
|-
|-
|Bravoszimusz''<nowiki/>''
| ''
| ''Quo Doofus''
| ''Quo Doofus''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|35
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |34
| rowspan="3" |09
| ''
|Áldott csuklás''<nowiki/>''
| ''As I Lay Hiccupping''
| ''As I Lay Hiccupping''
|-
|-
|Tengeri balfék''<nowiki/>''
| ''
| ''Marine Maroon''
| ''Marine Maroon''
|-
|-
|Vihar isten Johnny''<nowiki/>''
| ''
| ''Thunder God Johnny''
| ''Thunder God Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''HARMADIK ÉVAD'''
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |35
| rowspan="3" |10
|-
| ''Luke Perry szerelmi kalauza''
| colspan=3 |
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Luke Perry szerelmi kalauza
| ''Luke Perry’s Guide to Love''
| ''Luke Perry’s Guide to Love''
|-
|-
| ''Johnny a tűzvonalban
| ''Johnny a tűzvonalban''
| ''In the Line of Johnny''
| ''In the Line of Johnny''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Fugitive Johnny''
| ''Fugitive Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|37
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |36
| rowspan="3" |11
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Virtual Johnny''
| ''Virtual Johnny''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Hold That Schmoe''
| ''Hold That Schmoe''
|-
|-
| ''Az üldözött
| ''Az üldözött''
| ''Hunted!''
| ''Hunted!''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|38
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |37
| rowspan="3" |12
| ''Johnny, a jelölt
| ''Johnny, a jelölt''
| ''Candidate Johnny''
| ''Candidate Johnny''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Air Bravo''
| ''Air Bravo''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Johnny B. Badd''
| ''Johnny B. Badd''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|39
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |38
| rowspan="3" |13
| ''A szenzációhajhász
| ''A szenzációhajhász''
| ''Scoop Bravo''
| ''Scoop Bravo''
|-
|-
| ''A hihetetlenül zsugorodó Johnny
| ''A hihetetlenül zsugorodó Johnny''
| ''The Incredible Shrinking Johnny''
| ''The Incredible Shrinking Johnny''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Backdraft''
| ''Backdraft''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|40
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |39
| rowspan="3" |14
| ''A Johnny Bravo-ügy
| ''A Johnny Bravo-ügy''
| ''The Johnny Bravo Affair''
| ''The Johnny Bravo Affair''
|-
|-
| ''Johnnyszféra
| ''Johnnyszféra''
| ''Biosphere Johnny''
| ''Biosphere Johnny''
|-
|-
| ''Fürdi-bürdi
| ''Fürdi-bürdi''
| ''Spa Spaz''
| ''Spa Spaz''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|41
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |40
| rowspan="3" |15
| ''Április bolondja
| ''Április bolondja''
| ''Fool for a Day''
| ''Fool for a Day''
|-
|-
| ''Szép álmokat, Johnny!
| ''Szép álmokat, Johnny!''
| ''In Your Dreams''
| ''In Your Dreams''
|-
|-
| ''Valaki flúgosan szereti
| ''Valaki flúgosan szereti''
| ''Some Like it Stupid''
| ''Some Like it Stupid''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|42
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |41
| rowspan="3" |16
| ''Fogászati móka
| ''Fogászati móka''
| ''Dental Hijinks''
| ''Dental Hijinks''
|-
|-
| ''Piroska és Johnny
| ''Piroska és Johnny''
| ''Little Red Riding Johnny''
| ''Little Red Riding Johnny''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Pouch Potato''
| ''Pouch Potato''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|43
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |42
| rowspan="3" |17
| ''A dínópecér
| ''A dínópecér''
| ''Jurassic Dork''
| ''Jurassic Dork''
|-
|-
| ''Kabalaakadémia
| ''Kabalaakadémia''
| ''Mascot Academy''
| ''Mascot Academy''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Full Metal Johnny''
| ''Full Metal Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|44
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |43
| rowspan="3" |18
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Johnny on Ice!''
| ''Johnny on Ice!''
|-
|-
623. sor: 680. sor:
| ''Robo-Mama''
| ''Robo-Mama''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''20.000 Leagues Over My Head''
| ''20.000 Leagues Over My Head''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|45
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |44
| rowspan="3" |19
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''I Dream of Johnny''
| ''I Dream of Johnny''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''One Angry Bravo''
| ''One Angry Bravo''
|-
|-
| ''A vándorkarnevál
| ''A vándorkarnevál''
| ''Carnival of the Darned''
| ''Carnival of the Darned''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|46
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |45
| rowspan="3" |20
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''A Walk on the Stupid Side''
| ''A Walk on the Stupid Side''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Lone Star Bravo''
| ''Lone Star Bravo''
|-
|-
| ''Johnny, a játékok királya
| ''Johnny, a játékok királya''
| ''Toy Boy Johnny''
| ''Toy Boy Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|47
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |46
| rowspan="3" |21
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''The Great Bunny Book Ban''
| ''The Great Bunny Book Ban''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Enter the Chipmunk''
| ''Enter the Chipmunk''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''FrankenBravo''
| ''FrankenBravo''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|48
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |47
| rowspan="3" |22
| ''Botvirtuóz
| ''Botvirtuóz''
| ''Lord of the Links''
| ''Lord of the Links''
|-
|-
| ''A csizmás kandúr
| ''A csizmás kandúr''
| ''Bootman''
| ''Bootman''
|-
|-
| ''Freud mélységek
| ''Freud mélységek''
| ''Freudian Dip''
| ''Freudian Dip''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|49
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |48
| rowspan="3" |23
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Lodge Brother Johnny''
| ''Lodge Brother Johnny''
|-
|-
| ''Láncos Johnny
| ''Láncos Johnny''
| ''Chain Gang Johnny''
| ''Chain Gang Johnny''
|-
|-
| ''Favágó Johnny
| ''Favágó Johnny''
| ''Lumberjack Johnny''
| ''Lumberjack Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|50
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |49
| rowspan="3" |24
| ''Szerzőt, szerzőt!
| ''Szerzőt, szerzőt!''
| ''Auteur, Auteur!''
| ''Auteur, Auteur!''
|-
|-
| ''Masiniszta Johnny
| ''Masiniszta Johnny''
| ''Runaway Train''
| ''Runaway Train''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''A Reject Runs Through it''
| ''A Reject Runs Through it''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
|50
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''
|25
|
|A Johnny Bravo Christmas
|-
| colspan="4" |
|-
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |51
| rowspan="3" |26
| ''<nowiki/>''
| ''The Island of Mrs. Morceau''
| ''The Island of Mrs. Morceau''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''The Color of Mustard''
| ''The Color of Mustard''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Third Dork from the Sun''
| ''Third Dork from the Sun''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|52
| rowspan="3" bgcolor="#DFEEEF" |52
| rowspan="3" |27
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''The Hansel and Gretel Witch Project''
| ''The Hansel and Gretel Witch Project''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''I.Q. Johnny''
| ''I.Q. Johnny''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Get Stinky''
| ''Get Stinky''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''KARÁCSONYI KÜLÖNKIADÁS'''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''
| ''A Johnny Bravo Christmas''
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''VALENTIN-NAPI KÜLÖNKIADÁS'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| bgcolor="#DFEEEF" |53
| ''
|28
| ''<nowiki/>''
| ''It’s Valentine’s Day, Johnny Bravo''
| ''It’s Valentine’s Day, Johnny Bravo''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''NEGYEDIK ÉVAD'''
| colspan="4" bgcolor="#DFEFFF" | '''NEGYEDIK ÉVAD'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|55
| bgcolor="#DFEEEF" |54
| ''
|01
| ''<nowiki/>''
| ''Johnny Bravo Goes To Hollywood''
| ''Johnny Bravo Goes To Hollywood''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|56
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |55
| rowspan="2" |02
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Traffic Troubles''
| ''Traffic Troubles''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''My Funny Looking Friend''
| ''My Funny Looking Friend''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|57
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |56
| rowspan="2" |03
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Win an ElToro Guapo''
| ''Win an ElToro Guapo''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Witch-ay Woman''
| ''Witch-ay Woman''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| bgcolor="#DFEEEF" |57
| ''
|04
| ''<nowiki/>''
| ''Home Alone''
| ''Home Alone''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|59
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |58
| rowspan="2" |05
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Mini JB''
| ''Mini JB''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Back from the Future''
| ''Back from the Future''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|60
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |59
| rowspan="2" |06
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''That’s Entertainment''
| ''That’s Entertainment''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Non Oui, Oui Pour Johnny''
| ''Non Oui, Oui Pour Johnny''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|61
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |60
| rowspan="2" |07
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Get Shovelized!''
| ''Get Shovelized!''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''T is for Trouble''
| ''T is for Trouble''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|62
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |61
| rowspan="2" |08
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Gray Matters''
| ''Gray Matters''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Double Vision''
| ''Double Vision''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|63
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |62
| rowspan="2" |09
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''It’s a Magical Life''
| ''It’s a Magical Life''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''The Hunk at the End of This Cartoon''
| ''The Hunk at the End of This Cartoon''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|64
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |63
| rowspan="2" |10
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''The Time of My Life''
| ''The Time of My Life''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Run Johnny Run''
| ''Run Johnny Run''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|65
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |64
| rowspan="2" |11
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Wilderness Protection Program''
| ''Wilderness Protection Program''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''A Page Right Out of History''
| ''A Page Right Out of History''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|66
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |65
| rowspan="2" |12
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Some Walk By Night''
| ''Some Walk By Night''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Adam West Date-O-Rama''
| ''Adam West Date-O-Rama''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|67
| rowspan="2" bgcolor="#DFEEEF" |66
| rowspan="2" |13
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Johnny Makeover''
| ''Johnny Makeover''
|-
|-
| ''
| ''<nowiki/>''
| ''Back on Shaq''
| ''Back on Shaq''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''FILM'''
| colspan="4" bgcolor="#DFEFFF" | '''FILM'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|F1
| bgcolor="#DFEEEF" |F1
| ''
|
| ''<nowiki/>''
| ''Johnny Bravo Goes to Bollywood''
| ''Johnny Bravo Goes to Bollywood''
|-Johnny Bravo Bollywoodba megy
|- Johnny Bravo Bollywoodba megy
| colspan=3 |
| colspan="4" |
|}
|}



A lap 2015. március 1., 18:04-kori változata

Johnny Bravo
(Johnny Bravo)
Műfajvígjátéksorozat
szitkom sorozat
szürreális humor

AlkotóVan Partible
ÍróSeth MacFarlane
Rendező

Ország Amerikai Egyesült Államok
Nyelvangol
Évadok4
Epizódok67/67
Gyártás
Részenkénti játékidő21 perc
GyártóCartoon Network Studios
Hanna-Barbera
ForgalmazóCartoon Network
Sugárzás
Eredeti adóAmerikai Egyesült Államok Cartoon Network
Eredeti sugárzás1997. július 7.2004. augusztus 27.
Első magyar adóTV2
Viasat 3
Cartoon Network
Boomerang
KorhatárMagyarország Korhatár nélkül megtekinthető (Cartoon Network)
Kronológia
KövetkezőDexter laboratóriuma
Kapcsolódó műsorMicsoda rajzfilm!
Johnny Bravo Goes to Bollywood
További információk
A Wikimédia Commons tartalmaz Johnny Bravo témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

A Johnny Bravo / Vagány Johnny színes, amerikai televíziós rajzfilmsorozat. Készült belőle egész estés rajzfilm is, Johnny Bravo Goes to Bollywood címmel.[1][2]

Ismertető

Johnny Bravo egy rendkívül izmos, a kinézetére sokat adó, önmaga szerint macsó férfi. Minden nőt el akar csábítani, de ez sosem jön neki össze. Rendszerint még a leggyengébb nőszemély is képes egy pofonnal leállítani. Johnny anyukája pedig excentrikus asszony, végtelen energiával és lelkesedéssel. Ellenállhatatlan sarokköve Johnny életének, ráadásul Johnny vágya, hogy a legjobb fiú legyen, lehetetlenné teszi számára, hogy anyja bármely szeszélyére nemet mondhasson. A szomszédban lakó nyolcéves Kicsi Suzy pedig Johnnyt választotta ki játszótársának. Johnny balszerencséjére, ha Kicsi Suzy megjelenik, akkor Johnny minden hibája láthatóvá válik a világ számára.

Szereplők

Johnny Bravo

Johnny egy rendkívül izmos, a kinézetére sokat adó, önmaga szerint macsó férfi. Minden nőt el akar csábítani, de ez sosem jön neki össze, rendszerint még a leggyengébb nőszemély is egy pofonnal elállítja a kísérlettől a hatalmas méretű, de gyenge Johnnyt. Johnny alapvetően jóindulatú, de meglehetősen együgyű. Elvis Presleyről mintázták.[3]

Bunny Bravo

Johnny anyja nagyon szereti „fiacskáját”, de úgy kezeli, mintha még kisgyerek lenne (amiben van valami, ha Johnny eszét vesszük figyelembe).

Kicsi Suzy

A szomszédban lakó, nyolcéves kislány. Johnny játszótársa.

Carl Chryniszzswic

Johnny egyik legjobb barátja. Carl egy szemüveges tudósfajta fiatal.

Szinkron

Szerep Eredeti angol hang Magyar szinkronhang (Eredeti) Magyar szinkronhang (2007)
Johnny Bravo Jeff Bennett Kerekes József Damu Roland
Bunny Bravo Brenda Vaccaro Vennes Emmy
Pops Larry Drake
Kicsi Suzy Mae Whitman
Carl Chryniszzswic Tom Kenny Katona Zoltán
Narrátor Michael Dorn

Epizódok

# Magyar cím Angol cím
PILOT
P1 Gorillafutam Johnny Bravo
P2 Királyurunk Dzsungel Fia gúnyában Jungle Boy in „Mr. Monkeyman”
P3 Johnny Bravo és az amazonok Johnny Bravo and the Amazon Women
# a sorozatban # évadban Magyar cím Angol cím
ELSŐ ÉVAD
01 01 Johnny átejtve Super Duped
Dzsungel dzsumbuj Bungled in the Jungle
Az idő markában Bearly Enough Time
02 02 Érzelmes egy úr Sensitive Male
Szellemes történetek Bravo Dooby Doo
03 03 Randevú egy antiloppal Date with an Antelope
Johnny bikafuttában elintézi Did You See a Bull Run By Here?
Süti-müti Cookie Crisis
04 04 Általában vicces vagyok I Used to Be Funny
A legjobb tanítvány My Fair Dork
Micsoda éjszaka Twas the Night
05 05 Talpnyaló haverok Blarney Buddies
Púp a háton Over the Hump!
Johnny Farrah Fawcett-tel találkozik Johnny Bravo Meets Farrah Fawcett
06 06 Dagi banda Hip-Hop Flop
Szólj hozzám, szivi Talk to Me Baby
Édi-bédi plédi Blanky Hanky Panky
07 07 A part királya Beach Blanket Bravo
Egy nap, amikor a föld nem nagyon akart forogni The Day the Earth Didn’t Move Around Very Much
Játékháború The Aisle of Mixed-Up Toys
08 08 Helyettesítő tanár Substitute Teacher
Báránybőrbe bújt farkas A Wolf in Chick’s Clothing
Intenzív osztály Intensive Care
09 09 Jumbo Johnny Jumbo Johnny
A legjobb ajándék The Perfect Gift
Bravo, James Bravo Bravo, James Bravo
10 10 Denevér-dili Going Batty
Berry az inas Berry the Butler
Vörös arc a Fehér házban Red Faced in the White House
11 11 Aki bohócot kiáltott The Man Who Cried „Clown”
Johnny légy jó Johnny Real Good
A beszélő Tabitha Little Talky Tabitha!
12 12 Johnny Adam West-tel találkozik Johnny Bravo Meets Adam West!
Johnny és Donny Osmond találkozása Johnny Meets Donny Osmond
A nagy bukás Under the Big Flop
MÁSODIK ÉVAD
13 01 Bikinibolygó Bikini Space Planet
Az otromba bálna – zsíros csibefalatok Moby Jerk
Hajzselé Johnnynak! A Gel for Johnny
14 02 Johnny, vedd fel a tütüszoknyát! Johnny Get Your Tutu
Johnny a pokolban – Izmos macsók magazinja Johnny’s Inferno
Erdei túra Forest Chump
15 03 Krőzisben a karmám Karma Crisis'
Egy csillag hullása A Star is Bruised
Tökfej és királyfi The Prince and the Pinhead
16 04 Karom Claws!
A címlap fiú Cover Boy
Megjártam a poklok Helgáját To Helga and Back
17 05 Próbálkozni szabad Endless Bummer
Börtöntöltelék Jailbird Johnny
Bravo 13 Bravo 13
18 06 Társbérlet Doomates
Johnny, a tévésztár Johnny’s Telethon
Johnny őrangyala Johnny’s Guardian Angel
19 07 A légy I, Fly
Mostoha-sark Schnook of the North
Johnny, a sármőr Charm School Johnny
20 08 Az égigérő hajfonat Johnny and the Beanstalk
A fiú és a madarak A Boy and His Bird
Majomparádé Ape is Enough
21 09 Pánik Pecsenyefalván Panic in Jerky Town!
Bizalmas marslakó Alien Confidential
A Mama új barátja Mama’s New Boyfriend
22 10 Vissza az iskolapadba Welcome Back, Bravo
A férfi, akinek aranyat ér a hasa The Man with the Golden Gut
Katie néni farmja Aunt Katie’s Farm
23 11 Johnny csapata Buffoon Lagoon
Johnny táborba megy Johnny Goes to Camp
Pojáca lagúna A League of His Own
24 12 Szép, új Johnny Brave New Johnny
Johnny, a kisszemtanú Witless
Carl és a nagy fényesség Carl Be Not Proud
25 13 Bravo, a banditák réme El Bravo Magnifico
Johnny-O és Júlia Johnny-O and Juliet
A barlangi bunkó klánja Clan of the Cave Boob
HARMADIK ÉVAD
26 01 Világűr fiú Galaxy Boy
Az ördögfióka Damien’s Day Out
Forró nyomon Noir Johnny
27 02 A város fura ura Hail to the Chump
Sara nővér védelme A Fool for Sister Sara
Benzingőzös napok Days of Blunder
28 03 Johnny, a művész Pop Art Johnny
Balfácán a cowboy-ranch-en Dude Ranch Doofus
Délibábtorta A Cake Too Far
29 04 Nicsak, ki gügyög! Look Who’s Drooling
Törvény és rendetlenség Law and Disorder
Fog vagy következmények Tooth or Consequences
30 05 Johnny, az elsüllyeszthetetlen The Unsinkable Johnny Bravo
Hűbelejohnny Rashomoron
A buksivédő Free Pookey
31 06 Johnny, a lovag Good Knight Johnny
Lufi osztag Balloon Platoon
Karate kölyök The Clueless Kid
32 07 Yukon Yutz Yukon Yutz
Johnny a kisegítőiskolában Prep School Johnny
Klónok támadása Send in the Clones
33 08 Loch Ness Johnny' Loch Ness Johnny
Cserkész mama Den Mother Johnny
Bravoszimusz Quo Doofus
34 09 Áldott csuklás As I Lay Hiccupping
Tengeri balfék Marine Maroon
Vihar isten Johnny Thunder God Johnny
35 10 Luke Perry szerelmi kalauza Luke Perry’s Guide to Love
Johnny a tűzvonalban In the Line of Johnny
Fugitive Johnny
36 11 Virtual Johnny
Hold That Schmoe
Az üldözött Hunted!
37 12 Johnny, a jelölt Candidate Johnny
Air Bravo
Johnny B. Badd
38 13 A szenzációhajhász Scoop Bravo
A hihetetlenül zsugorodó Johnny The Incredible Shrinking Johnny
Backdraft
39 14 A Johnny Bravo-ügy The Johnny Bravo Affair
Johnnyszféra Biosphere Johnny
Fürdi-bürdi Spa Spaz
40 15 Április bolondja Fool for a Day
Szép álmokat, Johnny! In Your Dreams
Valaki flúgosan szereti Some Like it Stupid
41 16 Fogászati móka Dental Hijinks
Piroska és Johnny Little Red Riding Johnny
Pouch Potato
42 17 A dínópecér Jurassic Dork
Kabalaakadémia Mascot Academy
Full Metal Johnny
43 18 Johnny on Ice!
Robo-Mama Robo-Mama
20.000 Leagues Over My Head
44 19 I Dream of Johnny
One Angry Bravo
A vándorkarnevál Carnival of the Darned
45 20 A Walk on the Stupid Side
Lone Star Bravo
Johnny, a játékok királya Toy Boy Johnny
46 21 The Great Bunny Book Ban
Enter the Chipmunk
FrankenBravo
47 22 Botvirtuóz Lord of the Links
A csizmás kandúr Bootman
Freud mélységek Freudian Dip
48 23 Lodge Brother Johnny
Láncos Johnny Chain Gang Johnny
Favágó Johnny Lumberjack Johnny
49 24 Szerzőt, szerzőt! Auteur, Auteur!
Masiniszta Johnny Runaway Train
A Reject Runs Through it
50 25 A Johnny Bravo Christmas
51 26 The Island of Mrs. Morceau
The Color of Mustard
Third Dork from the Sun
52 27 The Hansel and Gretel Witch Project
I.Q. Johnny
Get Stinky
53 28 It’s Valentine’s Day, Johnny Bravo
NEGYEDIK ÉVAD
54 01 Johnny Bravo Goes To Hollywood
55 02 Traffic Troubles
My Funny Looking Friend
56 03 Win an ElToro Guapo
Witch-ay Woman
57 04 Home Alone
58 05 Mini JB
Back from the Future
59 06 That’s Entertainment
Non Oui, Oui Pour Johnny
60 07 Get Shovelized!
T is for Trouble
61 08 Gray Matters
Double Vision
62 09 It’s a Magical Life
The Hunk at the End of This Cartoon
63 10 The Time of My Life
Run Johnny Run
64 11 Wilderness Protection Program
A Page Right Out of History
65 12 Some Walk By Night
Adam West Date-O-Rama
66 13 Johnny Makeover
Back on Shaq
FILM
F1 Johnny Bravo Goes to Bollywood

Jegyzetek

  1. Blog « Van Partible. Vanpartible.com. (Hozzáférés: 2011. november 13.)
  2. Johnny Bravo Goes To Bollywood | Cartoon Network Australia. Cartoonnetwork.com.au, 2010. augusztus 24. (Hozzáférés: 2011. november 13.)
  3. Johnny Bravo. AKG. (Hozzáférés: 2012. augusztus 4.)

Források

További információk