„Hanno (utazó)” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Hidaspal átnevezte a(z) Hanno lapot a következő névre: Hanno (utazó): sok Hanno volt |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
||
1. sor: | 1. sor: | ||
'''Hanno''' ([[Kr. e. 440]] |
'''Hanno''' – görögösen '''Hannón''' – ([[Kr. e. 440]] – ?) [[karthágó]]i utazó, író. |
||
[[Fájl:Hanno der Seefahrer.png|bélyegkép|300px|Hanno utazása]] |
[[Fájl:Hanno der Seefahrer.png|bélyegkép|300px|Hanno utazása]] |
||
[[Hamilkar Barkasz|Hamilcar]] fia volt, aki [[Kr. e. 500]] körül a gyarmatosítás érdekében a [[Földközi-tenger]]en hosszabb felfedező utat tett. Eredetileg pun nyelven írt egy útleírást, amelynek egy példányát Karthágóban Saturnus templomában őrizték. Az iratot később, a pun háborúk korában [[görög nyelv]]re is lefordították. A görög szöveg a végén csonkán maradt fenn. A mű a 18. fejezetben említést tesz egy, az emberekre igen hasonló gorillafajról, amely [[Afrika]] nyugati partján élt. Az út irányát [[Caius Plinius Caecilius|Idősebb Plinius]] [[Gades]]től [[Arábia|Arábiáig]] terjedőnek mondta. |
[[Hamilkar Barkasz|Hamilcar]] fia volt, aki [[Kr. e. 500]] körül a gyarmatosítás érdekében a [[Földközi-tenger]]en hosszabb felfedező utat tett. Eredetileg pun nyelven írt egy útleírást, amelynek egy példányát Karthágóban Saturnus templomában őrizték. Az iratot később, a pun háborúk korában [[görög nyelv]]re is lefordították. A görög szöveg a végén csonkán maradt fenn. A mű a 18. fejezetben említést tesz egy, az emberekre igen hasonló gorillafajról, amely [[Afrika]] nyugati partján élt. Az út irányát [[Caius Plinius Caecilius|Idősebb Plinius]] [[Gades]]től [[Arábia|Arábiáig]] terjedőnek mondta. |
A lap 2014. november 5., 16:15-kori változata
Hanno – görögösen Hannón – (Kr. e. 440 – ?) karthágói utazó, író.
Hamilcar fia volt, aki Kr. e. 500 körül a gyarmatosítás érdekében a Földközi-tengeren hosszabb felfedező utat tett. Eredetileg pun nyelven írt egy útleírást, amelynek egy példányát Karthágóban Saturnus templomában őrizték. Az iratot később, a pun háborúk korában görög nyelvre is lefordították. A görög szöveg a végén csonkán maradt fenn. A mű a 18. fejezetben említést tesz egy, az emberekre igen hasonló gorillafajról, amely Afrika nyugati partján élt. Az út irányát Idősebb Plinius Gadestől Arábiáig terjedőnek mondta.
Források
- Ókori lexikon I–II. Szerk. Pecz Vilmos. Budapest: Franklin Társulat. 1902–1904.