„Sablon:Rögzültrossz/doc” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a források is kell
35. sor: 35. sor:
Ez a sablon csak annyit állít, hogy a mai magyar helyesírás nem ezt az alakot írná elő. Tehát ha ma kellene ugyanezt a valamit elnevezni, amiről a cikk szól, akkor a meglévő nevet ilyen és ilyen alakban írnák le a mai névadók. Ez pedig távolról sem érinti a cikk tárgyának eredeti nevét.
Ez a sablon csak annyit állít, hogy a mai magyar helyesírás nem ezt az alakot írná elő. Tehát ha ma kellene ugyanezt a valamit elnevezni, amiről a cikk szól, akkor a meglévő nevet ilyen és ilyen alakban írnák le a mai névadók. Ez pedig távolról sem érinti a cikk tárgyának eredeti nevét.


Jó tudni, hogy a sablon „rögzültrossz” nevében a ''rögzült'' szó már maga is utal arra a tényre, hogy az adott névalakot senki nem akarja megváltoztatni. Nincs más célja, mint hogy egy járulékos információt adjon az olvasónak, hogy ne érezze szükségszerűnek, hogy ennek mintájára más hasonló nevekbe is az adott formát vegye át. Ugyanígy, a sablon másik neve, a latin ''sic'' is azt jelzi, hogy ez tényleg ''így'' íródik hivatalosan, ahogyan a cikk jelenleg el van nevezve. (A ''sic'' szó azt jelenti: ’így’.) Ez is azt szolgálja, hogy aki felismeri, hogy nem így lenne helyes, azt megnyugtassa, hogy jól tudja, de ugyanakkor arra is figyelmeztesse őt, hogy az adott nevet ez esetben valami okból mégsem a szabályok szerint írjuk, hanem a megjelölt alakban.<noinclude>
Jó tudni, hogy a sablon „rögzültrossz” nevében a ''rögzült'' szó már maga is utal arra a tényre, hogy az adott névalakot senki nem akarja megváltoztatni. Nincs más célja, mint hogy egy járulékos információt adjon az olvasónak, hogy ne érezze szükségszerűnek, hogy ennek mintájára más hasonló nevekbe is az adott formát vegye át. Ugyanígy, a sablon másik neve, a latin ''sic'' is azt jelzi, hogy ez tényleg ''így'' íródik hivatalosan, ahogyan a cikk jelenleg el van nevezve. (A ''sic'' szó azt jelenti: ’így’.) Ez is azt szolgálja, hogy aki felismeri, hogy nem így lenne helyes, azt megnyugtassa, hogy jól tudja, de ugyanakkor arra is figyelmeztesse őt, hogy az adott nevet ez esetben valami okból mégsem a szabályok szerint írjuk, hanem a megjelölt alakban.
<includeonly>[[Kategória:Általános szócikksablonok|{{PAGENAME}}]]</includeonly><noinclude>
[[Kategória:Sablondokumentációk]]
[[Kategória:Sablondokumentációk]]
</noinclude>
</noinclude>

A lap 2012. december 22., 11:57-kori változata

Ez a sablon azoknál a neveknél (cégek, szervezetek, egyesületek stb.), illetve címeknél (könyvek, filmek, újságok stb.) használatos, amelyek hibásak, de jogi vagy más megfontolásból nem nevezhetjük át őket, bármennyire is indokolt lenne.

Használata

Két paramétere van: az első a helyes névalakot tartalmazza, a második pedig az indoklást – az utóbbiban ajánlatos a szabályzat megfelelő pontjára hivatkozni pl. az {{akh}}(?) sablonnal.

Ezenkívül két kapcsolóval bír:

  • i paramétert ha megadjuk (értéke bármi lehet), az intézménynévre (pl. i=1),
  • c paraméter esetén (pl. c=1) pedig a műcímre vonatkozó szöveget illeszti be.

A sablonnal megjelölt cikkek, ha nincs bekapcsolva a fenti két kapcsoló, a Szándékosan hibás alakban hagyott szócikkek kategóriába kerülnek; ha megadjuk a c paramétert, akkor a műcímek, ha az i paramétert, akkor az intézmények alkategóriájába.

A Werckmeister harmóniák cikk pl. így alkalmazza:

A '''Werckmeister harmóniák'''{{rögzültrossz|c=1|Werckmeister-harmóniák|{{akh|168}}}} egy magyar–német–francia–olasz filmdráma…

{{források}}

Ami az alábbi eredményt adja:

A Werckmeister harmóniák[1] egy magyar–német–francia–olasz filmdráma…

  1. Ezt mint címet hagyományosan a fenti alakban írják. A magyar helyesírás szabályai szerint azonban a következő forma lenne a helyes: Werckmeister-harmóniák. Indoklás: AkH.12 168.

A sablont a {{források}} sablonnal együtt kell használni.

Célja, szerepe

Fontos tudni a következőket:

  • Ez a sablon NEM szolgál arra, hogy egy adott kifejezés hagyományos alakját kétségbe vonja. (Ha kétségbe vonná, akkor nem ez a sablon lenne ott, hanem maga a cikk lenne átnevezve!)
  • NEM kíván új nevet adni az adott formációnak, műcímnek, vagy a régit felülírni.
  • Történelmi neveknél NEM állítja továbbá azt sem, hogy a maga idejében ne lehetett volna az adott forma maradéktalanul helyes, sőt kifogástalan.
  • NEM állítja, hogy bárkinek bármiféle kötelessége lenne a klub nevét a dobozban lévő alakban használni.
  • És még sok minden mást sem állít.

Ez a sablon csak annyit állít, hogy a mai magyar helyesírás nem ezt az alakot írná elő. Tehát ha ma kellene ugyanezt a valamit elnevezni, amiről a cikk szól, akkor a meglévő nevet ilyen és ilyen alakban írnák le a mai névadók. Ez pedig távolról sem érinti a cikk tárgyának eredeti nevét.

Jó tudni, hogy a sablon „rögzültrossz” nevében a rögzült szó már maga is utal arra a tényre, hogy az adott névalakot senki nem akarja megváltoztatni. Nincs más célja, mint hogy egy járulékos információt adjon az olvasónak, hogy ne érezze szükségszerűnek, hogy ennek mintájára más hasonló nevekbe is az adott formát vegye át. Ugyanígy, a sablon másik neve, a latin sic is azt jelzi, hogy ez tényleg így íródik hivatalosan, ahogyan a cikk jelenleg el van nevezve. (A sic szó azt jelenti: ’így’.) Ez is azt szolgálja, hogy aki felismeri, hogy nem így lenne helyes, azt megnyugtassa, hogy jól tudja, de ugyanakkor arra is figyelmeztesse őt, hogy az adott nevet ez esetben valami okból mégsem a szabályok szerint írjuk, hanem a megjelölt alakban.