„Sablon:Fordítás/doc” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
|||
2. sor: | 2. sor: | ||
== Helye a cikkben == |
== Helye a cikkben == |
||
A { {fordítás} } sablon |
A { {fordítás} } sablon nem helyettesíti a [[WP:FORRÁS|forráshivatkozásokat]], ezért ne írd bele a Források szakaszába, oda inkább a lefordított cikk forrásait másold át. A fordítás sablonnak viszont külön szakasza van: |
||
<pre> |
<pre> |
||
== Jegyzetek == |
== Jegyzetek == |
A lap 2011. november 26., 19:49-kori változata
A sablon jelzi, hogy az adott szócikket egy másik Wikipédia melyik cikkéből fordították. Nem helyettesíti a forráshivatkozásokat, azokat át kell venni, és a magyar cikkben újra fel kell tüntetni. A sablon az oldid segítségével az eredeti cikk fordításkori változatát teszi hozzáférhetővé még akkor is, ha az a másik Wikipédián időközben tovább változott.
Helye a cikkben
A { {fordítás} } sablon nem helyettesíti a forráshivatkozásokat, ezért ne írd bele a Források szakaszába, oda inkább a lefordított cikk forrásait másold át. A fordítás sablonnak viszont külön szakasza van:
== Jegyzetek == {{Jegyzetek}} (megjegyzések és forráshivatkozások vegyesen) == Fordítás == * {{Fordítás|??|Cikkcím|oldid=??????}} == Források == (soronként egy-egy forrás részletező leírása) == További információk == ... == Kapcsolódó szócikkek == ...
A Jegyzetek szakasza helyett ez is lehet:
== Megjegyzések == {{Megjegyzések}} ==Hivatkozások== {{Hivatkozások}}
Oldid
Ha a cikk laptörténetében (history) valamelyik, például a mostani dátumra rákattintasz, akkor a böngésző kisablakában láthatóvá váló cím végén találod meg az azonosító „oldid” számot, ehhez hasonlóan:
Egy ilyen oldid végű cím egy permalink, azaz mindig ugyanarra a régi változatra mutat majd függetlenül attól, hogy a fordítás óta mi minden változott az eredeti cikken. Ettől az időponttól kezdve éli a magyar cikk a maga önálló életét.
Ebből a permalinkből így kell kitölteni a fordítás sablont:
{{fordítás |en|Olsen-banda|oldid=435261141}}
Egy másik példa:
Ha ez a permalink:
akkor így kell kitölteni a fordítás sablont:
* {{Fordítás|en|Hippodrome|oldid=110960581}}
vagy kitöltve az összes paramétert:
* {{Fordítás|1=en|2=Hippodrome|oldid=110960581|n=a|4=angol}}
Ez a szöveg fog megjelenni:
- Ez a szócikk részben vagy egészben a Hippodrome című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
Paraméterek, kódok
{ { Fordítás | 1=nyelvkód | 2 =idegennyelvű cím | 3= | 4=az idegen nyelv neve | oldid=az eredeti változat azonosítója | n=az idegennyelvű cím elé illő névelő } }
- nyelvkód: annak a wikipédiának a kódja, ahonnan a cikket fordították, például az angol wikipédia kódja: en
- idegennyelvű cím: az eredeti szócikk címe az idegennyelvű wikipédiában
- 3 (opcionális): (?)
- 4 (opcionális): a nyelv megadására, például 4=angol – a sablon már a nyelvkódból is azonosítani tudja a nyelvet a legtöbb esetben
- oldid: egy számsor, amit a szócikk laptörténetének segítségével találsz meg. Kattints az eredeti szócikk laptörténetére és válaszd ki azt a verziót, ami alapján fordítottál. Az oldid az URL-ben megjelenő utolsó számsor (lásd a példát fentebb).
- n (opcionális): névelő a szócikk címe előtt, az alapértelmezett
a(z)
felülírására. Például|Cím=Hudson Bay|n=a