„Az értelemtükrözés elve” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
AkH.-link
NyenyecBot (vitalap | szerkesztései)
a '{{csonk-nyelv}}' -> '{{csonk-dátum|csonk-nyelv|2006 júliusából}}'
28. sor: 28. sor:
:([[OH.]] 170. o.)
:([[OH.]] 170. o.)


{{csonk-nyelv}}
{{csonk-dátum|csonk-nyelv|2006 júliusából}}


[[Kategória:Magyar helyesírás|Ertelemtukrozes]]
[[Kategória:Magyar helyesírás|Ertelemtukrozes]]

A lap 2006. augusztus 21., 05:18-kori változata

Az értelemtükrözés elve a magyar helyesírás egy fontos elve (l. AkH.12 2. d)), bár nem számítják a négy alapelv közé.

Példái:

  • Olyankor is feltüntetjük a szó elemeit, amikor nem vagy nem úgy hangzanak, pl. [haggya] leírva hagyja. (Ha azonban az elemek már nem vezethetők le fonetikailag, akkor ezt felülbírálja a kiejtés szerinti írásmód, pl. [higgye] leírva higgye, nem "hiszje".)
  • A szókapcsolatokat és az összetételeket rendszerint megkülönböztetjük egymástól különírással, ill. egybeírással.
  • A nagybetű megkülönbözteti a közneveket a tulajdonnevektől, pl. kovács és Kovács.
  • Az elválasztás is tükrözi a szó jelentését, pl. gép-elem ('egy gép eleme'), de gé-pe-lem ('gépbe írom').
  • Másként jelölünk egy helyet, ha városrészként hivatkozunk rá, pl. Margitsziget, és másként, ha földrajzi értelemben, pl. Margit-sziget.
    • homoki malom: a Homok helységben található, másképpen nevezett vagy név nélküli malom
    • Homoki malom: ha a szóban forgó malomnak intézménynévszerűen használt neve van (vö. Keleti pályaudvar, Ferihegyi repülőtér)
    • Homoki Malom csárda: ha egy intézményszerű létesítményt, pl. csárdát jelölő földrajzi megjelölés előtagjává lesz (vö. Víg Kalmár étterem)
    • (a) homoki Malom csárda: így is jelölhetjük a Homok helységben működő Malom csárdát
    • Homoki-malom: amennyiben a malom egy Homoki családnevű személy tulajdona (vö. Kossuth-szobor, Batthyány-örömécses)
    • Homokimalom: ha a szerkezet helységrésznévként funkcionál egy településen belül
    (OH. 188–189. o., némileg rövidítve)

További példák:

  • művésztanár: ’művészeket oktató tanár’
  • művész-tanár: ’művészi és tanári foglalkozást egyaránt űző személy’
  • művész tanár: ’művészkedő tanár’
(OH. 1092. o.)
  • Kodály vonósnégyes: a Kodály nevű, Kodályról elnevezett vonósnégyes
  • Tátrai-vonósnégyes: Tátrai Vilmosnak a vonósnégyese, az őáltala alapított vonósnégyes
(OH. 170. o.)