„Germinal (hónap)” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
a A táblázatok javítása |
aNincs szerkesztési összefoglaló |
||
3. sor: | 3. sor: | ||
Megközelítően – az évektől függően egy-két nap eltéréssel – megegyezik a [[Gergely naptár]] szerinti [[március 21]]-től [[április 19]]-ig terjedő időszakkal, amikor a [[Nap (égitest)|Nap]] [[konstelláció | áthalad]] az [[Állatöv | állatöv]] [[Kos (Asztrológia)| Kos]] csillagképén. |
Megközelítően – az évektől függően egy-két nap eltéréssel – megegyezik a [[Gergely naptár]] szerinti [[március 21]]-től [[április 19]]-ig terjedő időszakkal, amikor a [[Nap (égitest)|Nap]] [[konstelláció | áthalad]] az [[Állatöv | állatöv]] [[Kos (Asztrológia)| Kos]] csillagképén. |
||
A latin ''germen'', " |
A latin ''germen'', "csíra, hajtás" szóból származik, mivel '''„márciusban és áprilisban a növényi nedvek megnőnek és megpezsdülnek”''', olvasható [[Fabre d'Églantine]] költő javaslatában, melyet [[1793]]. [[október 24]]-én, a ''„Naptárkészítő Bizottság”'' nevében nyújtott be a [[Nemzeti Konvent]]nek. |
||
[[1806]]. [[január 1]]-jén a [[franciák]] visszatértek a [[Gergely-naptár]] használatára, ezért a XIV. esztendőben ''Sarjadás hava'' már nem volt. |
[[1806]]. [[január 1]]-jén a [[franciák]] visszatértek a [[Gergely-naptár]] használatára, ezért a XIV. esztendőben ''Sarjadás hava'' már nem volt. |
A lap 2008. január 21., 01:25-kori változata
Germinal (ejtsd: zserminál), magyarul: Sarjadás hava, a francia forradalmi naptár hetedik, tavaszi hónapja.
Megközelítően – az évektől függően egy-két nap eltéréssel – megegyezik a Gergely naptár szerinti március 21-től április 19-ig terjedő időszakkal, amikor a Nap áthalad az állatöv Kos csillagképén.
A latin germen, "csíra, hajtás" szóból származik, mivel „márciusban és áprilisban a növényi nedvek megnőnek és megpezsdülnek”, olvasható Fabre d'Églantine költő javaslatában, melyet 1793. október 24-én, a „Naptárkészítő Bizottság” nevében nyújtott be a Nemzeti Konventnek.
1806. január 1-jén a franciák visszatértek a Gergely-naptár használatára, ezért a XIV. esztendőben Sarjadás hava már nem volt.
E hónap nevét választotta világhírű regénye címének 1885-ben Émil Zola francia író: Germinal.
A regényből két filmadaptáció készült:
- 1963-ban Yves Allégret francia rendező készítette el Germinal címen, francia-magyar koprodukcióban,
- 1993-ban Claude Berri francia rendező forgatott filmet Germinal címen.
Ugyancsak e hónap nevét viseli a francia haditengerészet F-735 lajstromjelű, Prairial osztályú fregattja.
A Köztársasági naptár és Gergely-naptár közötti átszámítás "Germinal" hónapban | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A "Germinal" hónap napjai | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. dekád | 2. dekád | 3. dekád | ||||
Primidi | 1. | Primevère (primula) | 11. | Pervenche (meténg) | 21. | Gainier (júdásfa) |
Duodi | 2. | Platane (platán) | 12. | Charme (gyertyán) | 22. | Romaine (római saláta) |
Tridi | 3. | Asperges (spárga) | 13. | Morille (kucsmagomba) | 23. | Marronnier (gesztenyefa) |
Quartidi | 4. | Tulipes (tulipán) | 14. | Hêtre (bükk) | 24. | Roquette (borsmustár) |
Quintidi | 5. | Poule (tyúk) | 15. | Abeille (méh) | 25. | Pigeon (galamb) |
Sextidi | 6. | Blette (kínai kel) | 16. | Laitue (saláta) | 26. | Anémone (kökörcsin) |
Septidi | 7. | Bouleau (nyírfa) | 17. | Mélèze (vörösfenyő) | 27. | Lilas (orgona) |
Octidi | 8. | Jonquille (sárga nárcisz) | 18. | Ciguë (bürök) | 28. | Pensée (árvácska) |
Nonidi | 9. | Aulne (égerfa) | 19. | Radis (retek) | 29. | Myrtille (áfonya) |
Decadi | 10. | Couvoir (tyúkültető kas) | 20. | Ruche (kaptár) | 30. | Greffoir (oltókés) |
A köztársasági naptár hónapjai | |
---|---|
Vendémiaire – Brumaire – Frimaire – Nivôse – Pluviôse – Ventôse – Germinal – Floréal – Prairial – Messidor – Thermidor – Fructidor |