„A hétfő szombaton kezdődik” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
Nincs szerkesztési összefoglaló
4. sor: 4. sor:
| alcím =
| alcím =
| eredeti cím = Понедельник начинается в субботу
| eredeti cím = Понедельник начинается в субботу
| fordító = Gellért György
| fordító = [[Gellért György (műfordító)|Gellért György]]
| főszerkesztő =
| főszerkesztő =
| kép =
| kép =
32. sor: 32. sor:


== Történet ==
== Történet ==
Szása Privalov, a leningrádi fiatal programozó nyaralni megy, amikor egy erdőben felvesz két stoppost, akikről kiderül, hogy a közeli helyi intézet két alkalmazottja. A két férfi felajánlja, hogy Privalov dolgozzon az ő cégüknél, és azt is elintézik, hogy Szása ne az autójában aludjon, hanem fedett helyen egy házban. Este azonban kiderül, hogy a programozó egy felettébb különös helyre került. A varázslatos tükör, egy hatalmas beszélő kandúr, egy kútban élő csuka, amely a férfi vágyainak teljesítését kínálja, a valóságnak érzékelt furcsa álmok Privalov számára elsősorban érdekes anyagnak tűnnek kíváncsiságának kielégítésére. A településen is folyamatosan zajlanak szokatlan események, Privalov fokozatosan arra a következtetésre jut, hogy ezeknek a szokatlan tulajdonságoknak bele kell illeszkedniük valamilyen rendszerbe.
Szása Privalov, a [[Szentpétervár|leningrádi]] fiatal programozó nyaralni megy, amikor egy erdőben felvesz két stoppost, akikről kiderül, hogy a közeli helyi intézet két alkalmazottja. A két férfi felajánlja, hogy Privalov dolgozzon az ő cégüknél, és azt is elintézik, hogy Szása ne az autójában aludjon, hanem fedett helyen egy házban. Este azonban kiderül, hogy a programozó egy felettébb különös helyre került. A varázslatos tükör, egy hatalmas beszélő kandúr, egy kútban élő csuka, amely a férfi vágyainak teljesítését kínálja, a valóságnak érzékelt furcsa álmok Privalov számára elsősorban érdekes anyagnak tűnnek kíváncsiságának kielégítésére. A településen is folyamatosan zajlanak szokatlan események, Privalov fokozatosan arra a következtetésre jut, hogy ezeknek a szokatlan tulajdonságoknak bele kell illeszkedniük valamilyen rendszerbe.


Szása is az észak-oroszországi Szolovencben működő szupertitkos BOVATKI (Boszorkányság és Varázslat Tudományos Kutatóintézete)<ref>Az intézet neve az eredeti, orosz változatban NIICSAVO = semmi.</ref> munkatársa lesz. Ebben a különös intézetben bürokraták, szakemberek, de boszorkányok és varázslók is dolgoznak. Hasznos vagy teljesen haszontalan dolgokkal kísérletezzenek. A mágiát kutatják, a szovjet szocializmus körülményei között, ahol a tervgazdálkodás miatt időnként hiányoznak a legfontosabb alapanyagok. Gyakran előfordulnak a kutatások közben balesetek, amiket természetesen el kell titkolniuk. Egy fafejű bürokrata vezető által biztosított rendkívül szűk keretek között próbálnak kreatívak lenni, hogy néha valamit valóban kutatni tudjanak a munkatársak.
Szása is az észak-oroszországi Szolovencben működő szupertitkos BOVATKI (Boszorkányság és Varázslat Tudományos Kutatóintézete)<ref>Az intézet neve az eredeti, orosz változatban NIICSAVO = semmi.</ref> munkatársa lesz. Ebben a különös intézetben [[Bürokrácia|bürokraták]], szakemberek, de boszorkányok és varázslók is dolgoznak. Hasznos vagy teljesen haszontalan dolgokkal kísérletezzenek. A mágiát kutatják, a [[Szovjetunió|szovjet]] [[szocializmus]] körülményei között, ahol a [[tervgazdálkodás]] miatt időnként hiányoznak a legfontosabb alapanyagok. Gyakran előfordulnak a kutatások közben balesetek, amiket természetesen el kell titkolniuk. A munkatársak a fafejű bürokrata főnök által biztosított rendkívül szűk keretek között próbálnak kreatívak lenni, hogy néha egyáltalán valamit valóban kutatni tudjanak.


== Utalások ==
== Utalások ==
A könyv számos hivatkozást tartalmaz közismert orosz népmesékre, gyermektörténetekre, mitológiai alakokra: [[Vasorrú bába|Baba-Jaga]] (''Баба-Яга''), a tanult macska, a szláv [[Sárkányok|sárkány]], [[dzsinn]]ek, [[Káin (Ádám fia)|Káin]], stb. Ezeket a lényeket, embereket akár tudományos kutatás tárgyaként, akár az intézet tagjaként szerepelnek.
A könyv számos hivatkozást tartalmaz közismert orosz [[Népmese|népmesékre]], gyermektörténetekre, [[mitológia]]i alakokra: [[Vasorrú bába|Baba-Jaga]] (''Баба-Яга''), a tanult macska, a szláv [[Sárkányok|sárkány]], [[dzsinn]]ek, [[Káin (Ádám fia)|Káin]], stb. Ezek a lények, emberek a tudományos kutatás tárgyaként vagy az intézet tagjaként szerepelnek.


== Szereplők ==
== Szereplők ==

A lap 2020. április 9., 19:33-kori változata

A ​hétfő szombaton kezdődik
SzerzőArkagyij és Borisz Sztrugackij
Eredeti címПонедельник начинается в субботу
Ország Szovjetunió,  Oroszország
Nyelvorosz
TémaAlternatív történelem
Műfajregény
SorozatGalaktika Fantasztikus Könyvek
KövetkezőMese a Trojkáról
Kiadás
KiadóDetskaya Literatura
Kiadás dátuma1965
Magyar kiadóMetropolis Media
Magyar kiadás dátuma2012
FordítóGellért György
Média típusakönyv
Oldalak száma248
ISBNISBN 9786155158100
SablonWikidataSegítség

A ​hétfő szombaton kezdődik (oroszul: Понедельник начинается в субботу) Arkagyij és Borisz Sztrugackij szovjet (orosz) író 1965-ben megjelent fantasztikus humoros regénye. Az 1960-as évek szovjet utópiájának egyik legkülönlegesebb megtestesülése. A szerzők azon álmának művészi megvalósítása, hogy egy modern tehetséges ember a tudományos kreativitásra és az univerzum titkainak megismerésére koncentráljon, ne a hivatali bürokrácia útvesztőiben bolyongjon. A szatirikus motívumok jelentős szerepet játszanak a történetben, ezzel az opportunistákat, a bürokratákat és az áltudományok gazembereit teszik nevetségessé.

A kötet Magyarországon 2012-ben jelent meg a Metropolis Media Galaktika Fantasztikus Könyvek sorozatában.[1]

Történet

Szása Privalov, a leningrádi fiatal programozó nyaralni megy, amikor egy erdőben felvesz két stoppost, akikről kiderül, hogy a közeli helyi intézet két alkalmazottja. A két férfi felajánlja, hogy Privalov dolgozzon az ő cégüknél, és azt is elintézik, hogy Szása ne az autójában aludjon, hanem fedett helyen egy házban. Este azonban kiderül, hogy a programozó egy felettébb különös helyre került. A varázslatos tükör, egy hatalmas beszélő kandúr, egy kútban élő csuka, amely a férfi vágyainak teljesítését kínálja, a valóságnak érzékelt furcsa álmok Privalov számára elsősorban érdekes anyagnak tűnnek kíváncsiságának kielégítésére. A településen is folyamatosan zajlanak szokatlan események, Privalov fokozatosan arra a következtetésre jut, hogy ezeknek a szokatlan tulajdonságoknak bele kell illeszkedniük valamilyen rendszerbe.

Szása is az észak-oroszországi Szolovencben működő szupertitkos BOVATKI (Boszorkányság és Varázslat Tudományos Kutatóintézete)[2] munkatársa lesz. Ebben a különös intézetben bürokraták, szakemberek, de boszorkányok és varázslók is dolgoznak. Hasznos vagy teljesen haszontalan dolgokkal kísérletezzenek. A mágiát kutatják, a szovjet szocializmus körülményei között, ahol a tervgazdálkodás miatt időnként hiányoznak a legfontosabb alapanyagok. Gyakran előfordulnak a kutatások közben balesetek, amiket természetesen el kell titkolniuk. A munkatársak a fafejű bürokrata főnök által biztosított rendkívül szűk keretek között próbálnak kreatívak lenni, hogy néha egyáltalán valamit valóban kutatni tudjanak.

Utalások

A könyv számos hivatkozást tartalmaz közismert orosz népmesékre, gyermektörténetekre, mitológiai alakokra: Baba-Jaga (Баба-Яга), a tanult macska, a szláv sárkány, dzsinnek, Káin, stb. Ezek a lények, emberek a tudományos kutatás tárgyaként vagy az intézet tagjaként szerepelnek.

Szereplők

  • Szása Privalov programozó

Jegyzetek

  1. Korábban a Nehéz ​istennek lenni / A hétfő szombaton kezdődik kötetben megjelent a Kossuth Kiadónál, 1971-ben.
  2. Az intézet neve az eredeti, orosz változatban NIICSAVO = semmi.

Fordítás

Források

További információk