„A hétfő szombaton kezdődik” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
||
4. sor: | 4. sor: | ||
| alcím = |
| alcím = |
||
| eredeti cím = Понедельник начинается в субботу |
| eredeti cím = Понедельник начинается в субботу |
||
| fordító = Gellért György |
| fordító = [[Gellért György (műfordító)|Gellért György]] |
||
| főszerkesztő = |
| főszerkesztő = |
||
| kép = |
| kép = |
||
32. sor: | 32. sor: | ||
== Történet == |
== Történet == |
||
Szása Privalov, a leningrádi fiatal programozó nyaralni megy, amikor egy erdőben felvesz két stoppost, akikről kiderül, hogy a közeli helyi intézet két alkalmazottja. A két férfi felajánlja, hogy Privalov dolgozzon az ő cégüknél, és azt is elintézik, hogy Szása ne az autójában aludjon, hanem fedett helyen egy házban. Este azonban kiderül, hogy a programozó egy felettébb különös helyre került. A varázslatos tükör, egy hatalmas beszélő kandúr, egy kútban élő csuka, amely a férfi vágyainak teljesítését kínálja, a valóságnak érzékelt furcsa álmok Privalov számára elsősorban érdekes anyagnak tűnnek kíváncsiságának kielégítésére. A településen is folyamatosan zajlanak szokatlan események, Privalov fokozatosan arra a következtetésre jut, hogy ezeknek a szokatlan tulajdonságoknak bele kell illeszkedniük valamilyen rendszerbe. |
Szása Privalov, a [[Szentpétervár|leningrádi]] fiatal programozó nyaralni megy, amikor egy erdőben felvesz két stoppost, akikről kiderül, hogy a közeli helyi intézet két alkalmazottja. A két férfi felajánlja, hogy Privalov dolgozzon az ő cégüknél, és azt is elintézik, hogy Szása ne az autójában aludjon, hanem fedett helyen egy házban. Este azonban kiderül, hogy a programozó egy felettébb különös helyre került. A varázslatos tükör, egy hatalmas beszélő kandúr, egy kútban élő csuka, amely a férfi vágyainak teljesítését kínálja, a valóságnak érzékelt furcsa álmok Privalov számára elsősorban érdekes anyagnak tűnnek kíváncsiságának kielégítésére. A településen is folyamatosan zajlanak szokatlan események, Privalov fokozatosan arra a következtetésre jut, hogy ezeknek a szokatlan tulajdonságoknak bele kell illeszkedniük valamilyen rendszerbe. |
||
Szása is az észak-oroszországi Szolovencben működő szupertitkos BOVATKI (Boszorkányság és Varázslat Tudományos Kutatóintézete)<ref>Az intézet neve az eredeti, orosz változatban NIICSAVO = semmi.</ref> munkatársa lesz. Ebben a különös intézetben bürokraták, szakemberek, de boszorkányok és varázslók is dolgoznak. Hasznos vagy teljesen haszontalan dolgokkal kísérletezzenek. A mágiát kutatják, a szovjet szocializmus körülményei között, ahol a tervgazdálkodás miatt időnként hiányoznak a legfontosabb alapanyagok. Gyakran előfordulnak a kutatások közben balesetek, amiket természetesen el kell titkolniuk. |
Szása is az észak-oroszországi Szolovencben működő szupertitkos BOVATKI (Boszorkányság és Varázslat Tudományos Kutatóintézete)<ref>Az intézet neve az eredeti, orosz változatban NIICSAVO = semmi.</ref> munkatársa lesz. Ebben a különös intézetben [[Bürokrácia|bürokraták]], szakemberek, de boszorkányok és varázslók is dolgoznak. Hasznos vagy teljesen haszontalan dolgokkal kísérletezzenek. A mágiát kutatják, a [[Szovjetunió|szovjet]] [[szocializmus]] körülményei között, ahol a [[tervgazdálkodás]] miatt időnként hiányoznak a legfontosabb alapanyagok. Gyakran előfordulnak a kutatások közben balesetek, amiket természetesen el kell titkolniuk. A munkatársak a fafejű bürokrata főnök által biztosított rendkívül szűk keretek között próbálnak kreatívak lenni, hogy néha egyáltalán valamit valóban kutatni tudjanak. |
||
== Utalások == |
== Utalások == |
||
A könyv számos hivatkozást tartalmaz közismert orosz népmesékre, gyermektörténetekre, |
A könyv számos hivatkozást tartalmaz közismert orosz [[Népmese|népmesékre]], gyermektörténetekre, [[mitológia]]i alakokra: [[Vasorrú bába|Baba-Jaga]] (''Баба-Яга''), a tanult macska, a szláv [[Sárkányok|sárkány]], [[dzsinn]]ek, [[Káin (Ádám fia)|Káin]], stb. Ezek a lények, emberek a tudományos kutatás tárgyaként vagy az intézet tagjaként szerepelnek. |
||
== Szereplők == |
== Szereplők == |
A lap 2020. április 9., 19:33-kori változata
Ez a szócikk/szakasz most épül, még dolgoznak az első verzión! |
A hétfő szombaton kezdődik | |
Szerző | Arkagyij és Borisz Sztrugackij |
Eredeti cím | Понедельник начинается в субботу |
Ország | Szovjetunió, Oroszország |
Nyelv | orosz |
Téma | Alternatív történelem |
Műfaj | regény |
Sorozat | Galaktika Fantasztikus Könyvek |
Következő | Mese a Trojkáról |
Kiadás | |
Kiadó | Detskaya Literatura |
Kiadás dátuma | 1965 |
Magyar kiadó | Metropolis Media |
Magyar kiadás dátuma | 2012 |
Fordító | Gellért György |
Média típusa | könyv |
Oldalak száma | 248 |
ISBN | ISBN 9786155158100 |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A hétfő szombaton kezdődik (oroszul: Понедельник начинается в субботу) Arkagyij és Borisz Sztrugackij szovjet (orosz) író 1965-ben megjelent fantasztikus humoros regénye. Az 1960-as évek szovjet utópiájának egyik legkülönlegesebb megtestesülése. A szerzők azon álmának művészi megvalósítása, hogy egy modern tehetséges ember a tudományos kreativitásra és az univerzum titkainak megismerésére koncentráljon, ne a hivatali bürokrácia útvesztőiben bolyongjon. A szatirikus motívumok jelentős szerepet játszanak a történetben, ezzel az opportunistákat, a bürokratákat és az áltudományok gazembereit teszik nevetségessé.
A kötet Magyarországon 2012-ben jelent meg a Metropolis Media Galaktika Fantasztikus Könyvek sorozatában.[1]
Történet
Szása Privalov, a leningrádi fiatal programozó nyaralni megy, amikor egy erdőben felvesz két stoppost, akikről kiderül, hogy a közeli helyi intézet két alkalmazottja. A két férfi felajánlja, hogy Privalov dolgozzon az ő cégüknél, és azt is elintézik, hogy Szása ne az autójában aludjon, hanem fedett helyen egy házban. Este azonban kiderül, hogy a programozó egy felettébb különös helyre került. A varázslatos tükör, egy hatalmas beszélő kandúr, egy kútban élő csuka, amely a férfi vágyainak teljesítését kínálja, a valóságnak érzékelt furcsa álmok Privalov számára elsősorban érdekes anyagnak tűnnek kíváncsiságának kielégítésére. A településen is folyamatosan zajlanak szokatlan események, Privalov fokozatosan arra a következtetésre jut, hogy ezeknek a szokatlan tulajdonságoknak bele kell illeszkedniük valamilyen rendszerbe.
Szása is az észak-oroszországi Szolovencben működő szupertitkos BOVATKI (Boszorkányság és Varázslat Tudományos Kutatóintézete)[2] munkatársa lesz. Ebben a különös intézetben bürokraták, szakemberek, de boszorkányok és varázslók is dolgoznak. Hasznos vagy teljesen haszontalan dolgokkal kísérletezzenek. A mágiát kutatják, a szovjet szocializmus körülményei között, ahol a tervgazdálkodás miatt időnként hiányoznak a legfontosabb alapanyagok. Gyakran előfordulnak a kutatások közben balesetek, amiket természetesen el kell titkolniuk. A munkatársak a fafejű bürokrata főnök által biztosított rendkívül szűk keretek között próbálnak kreatívak lenni, hogy néha egyáltalán valamit valóban kutatni tudjanak.
Utalások
A könyv számos hivatkozást tartalmaz közismert orosz népmesékre, gyermektörténetekre, mitológiai alakokra: Baba-Jaga (Баба-Яга), a tanult macska, a szláv sárkány, dzsinnek, Káin, stb. Ezek a lények, emberek a tudományos kutatás tárgyaként vagy az intézet tagjaként szerepelnek.
Szereplők
- Szása Privalov programozó
Jegyzetek
- ↑ Korábban a Nehéz istennek lenni / A hétfő szombaton kezdődik kötetben megjelent a Kossuth Kiadónál, 1971-ben.
- ↑ Az intézet neve az eredeti, orosz változatban NIICSAVO = semmi.
Fordítás
Források
- Galgóczi Tamás könyvajánlója Ekulltura.hu, 2012. május 22.
- Légy a kutatóintézet falán | Arkagyij és Borisz Sztrugackij: A hétfő szombaton kezdődik Olvassbele.com, 2012. október 7.
- A kötet adatlapja Moly.hu