„Északi fény (regény)” változatai közötti eltérés

Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
(Visszavontam 77.110.128.23 (vita) szerkesztését (oldid: 20854111) tévedés)
Címke: Visszavonás
A trilógia eredetileg tervezett címe ''The Golden Compasses'' volt, amely [[John Milton]] ''[[Elveszett paradicsom (Milton)|Elveszett paradicsom]]'' című művéből ered, és a „compasses” (iránytűk) angol szó másik jelentésére, a [[körző]]re utal.<ref>[http://www.bridgetothestars.net/index.php?p=FAQ#4 BridgeToTheStars.net GYIK], BridgeToTheStars.net, 2007.04.05.</ref>
 
== Magyar változatMagyarul ==
A magyar változat először [[1997]]-ben jelent meg Borbás Mária fordításávalfordításában, a [[Magyar Könyvklub]] gondozásában.
 
A kötetet [[2007]]-ben, a történet filmadaptációjának megjelenésekor újból kiadta az Alexandra Kiadó. A 2007-es, harmadik kiadás a mozifilmből származó borítóval, ''Északi Fény - Az arany iránytű'' címen jelent meg.<ref>[http://ker.eso.hu/web/szolgaltatas/konyv/kereses?felulet=&nezet=&szoveg=pullman+%E9szaki+f%E9ny Könyv Kereső (konyv.ker.eso)]{{Halott link|url=http://ker.eso.hu/web/szolgaltatas/konyv/kereses?felulet=&nezet=&szoveg=pullman+%E9szaki+f%E9ny |date=2018-11}}, 2008.01.02.</ref>
 
== Magyarul ==
 
* ''Északi fény''; ford. Borbás Mária; Magyar Könyvklub, Bp., 1997
* ''Az arany iránytű. Északi fény trilógia 1.''; ford. Borbás Mária; Ciceró, Bp., 2017
 
== Cselekmény összefoglalása ==

Navigációs menü