„Thyl Ulenspiegel (film)” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
a Szovjet filmek kategória eltávolítva; Szovjet kalandfilmek kategória hozzáadva (a HotCattel) |
|||
49. sor: | 49. sor: | ||
A nyughatatlan Thyl vándorútjai során a spanyol uralom alatt álló Flandriában a középkori inkvizíció rémtetteitől körülvéve a szabadságig vezető diadal felé halad tréfákat kieszelve, szörnyűségeket átélve, halálos veszedelmeket is legyőzve. |
A nyughatatlan Thyl vándorútjai során a spanyol uralom alatt álló Flandriában a középkori inkvizíció rémtetteitől körülvéve a szabadságig vezető diadal felé halad tréfákat kieszelve, szörnyűségeket átélve, halálos veszedelmeket is legyőzve. |
||
''Thyl'' a szabadságáért rendületletlenül harcoló flamand nép megtestesítője, ''Nele'' pedig a flamand föld szíve, lelke. |
|||
A filmalkotás Thyl legendáját a kor ([[17. század]]) németalföldi festőit |
A filmalkotás Thyl legendáját a kor ([[17. század]]) németalföldi festőit megidéző lenyűgöző látványvilággal ábrázolja. |
||
== Szereplők == |
== Szereplők == |
A lap 2018. június 2., 08:59-kori változata
Thyl Ulenspiegel (Легенда о Тиле) | |
1976-os szovjet film | |
Thyl | |
Rendező | Alekszandr Alov és Vlagyimir Naumov |
Műfaj | filmdráma |
Forgatókönyvíró | Charles De Coster regényének felhasználásával Alekszandr Alov és Vlagyimir Naumov |
Főszerepben | Lembit Ulfszak (Thyl), Natalia Belohvosztyikova (Nele) Jevgenyij Leonov (Lamme) |
Zene | Nyikolaj Karetnyikov (Antonio Vivaldi és Vlagyimír Vavilov[1]) |
Operatőr | Valentyin Zseleznyakov |
Gyártás | |
Gyártó | Moszfilm |
Ország | Szovjetunió |
Nyelv | orosz, magyar szinkron |
Játékidő | 405 perc (teljes verzió) 296 perc (rövid verzió) |
Képarány | 1,37:1 |
Forgalmazás | |
Forgalmazó | Mokép |
Bemutató | 1977. április 3. MTV1, 1981. október 10. - november 6. |
Díj(ak) | Jereváni Filmfesztivál, 1978 |
Korhatár | |
További információk | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
Thyl Ulenspiegel (oroszul: Легенда о Тиле, Legenda o Tile, egyes filmadatbázisokban: Till Ulenspiegel[2]) Alekszandr Alov és Vlagyimir Naumov filmrendezők 1976-ben készített öt részes szovjet filmsorozata. A rendezők a forgatókönyvet Charles De Coster Thyl Ulenspiegel című regénye alapján írták.
A rövidített, 296 perces változatot két DVD-n adták ki 2007-ben.
A történet városi jeleneteit Tallinn és Gdańsk középkori hangulatú utcáin forgatták.
Cselekmény
A nyughatatlan Thyl vándorútjai során a spanyol uralom alatt álló Flandriában a középkori inkvizíció rémtetteitől körülvéve a szabadságig vezető diadal felé halad tréfákat kieszelve, szörnyűségeket átélve, halálos veszedelmeket is legyőzve. Thyl a szabadságáért rendületletlenül harcoló flamand nép megtestesítője, Nele pedig a flamand föld szíve, lelke.
A filmalkotás Thyl legendáját a kor (17. század) németalföldi festőit megidéző lenyűgöző látványvilággal ábrázolja.
Szereplők
- Thyl Ulenspiegel – Lembit Ulfszak
- Nele – Natalia Belohvosztyikova
- Lamme Goedzak – Jevgenyij Leonov
- Klaas, Thyl apja – Mihail Uljanov
- Sootkin, Thyl anyja – Larissza Malevannaja
- Katlina, Nele anyja – Alla Gyemidova
- Halász – Anatolij Szolonyicin
- V. Károly – Innokentyij Szmoktunovszkij
- II. Fülöp – Vladiszlav Dvorzsetszkij
- Orániai Vilmos – Igor Ledogorov
- Lamme felesége – Vera Vasziljeva
Díjak
A 10. Jereváni Összuniós Filmfesztiválon, 1978-ban:
- Különdíj a film magas művészi színvonaláért
- A kiemelkedő operatőri munkájáért: Valentyin Zseleznyakov
- A látvány magas művészi színvonaláért: Alekszej Parhomenko, Jevgenyij Csernyajev, Lidija Novi
Érdekességek
Az epizódok elején a feliratok hátteréül idősebb Pieter Breugel 1559-es Farsang és böjt harca című festményét választották. Majd a kép közepe tájékán lépdelő, háttal látható alakokra közelítve azt sugallja a rendező, hogy ezek akár Thyl és Lamme is lehetnének.
A film más utalásokat is tartalmaz Bruegel műveire. A bevezető jelenetben például mintha az 1568-as Vakok című festménye elevenedne meg. (A motívum feltűnik már Bruegel 1559-es Flamand közmondások című festményén is.)
Hivatkozások
- ↑ Vlagyimír Vavilov szerzeményei a feliratban Nicolo Nigrino olasz zeneszerző nevével szerepelnek
- ↑ A Till Ulenspiegel cím (Filmévkönyv 1981, 204. o.) a Till Eulenspiegel és a Thyl Ulenspiegel közötti, korábban nem létező név illetve címváltozat lenne. Feltehetően a cirill betűs nevek átírásával kapcsolatos nehézségek nyomán jelent meg. De az alkotás Costner regényét követi, s annak címe Thyl Ulenspiegel.
Források
- Thyl Ulenspiegel az Internet Movie Database oldalon (angolul)
- Thyl Ulenspiegel a PORT.hu-n (magyarul)
- Filmévkönyv 1981, a magyar film egy éve, Pécsi Szikra Nyomda, ISSN 0139-259