„Vajda Károly (tanár)” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a korr. AWB
8. sor: 8. sor:
| születés dátuma = [[1855]]. [[június 18.]]
| születés dátuma = [[1855]]. [[június 18.]]
| halál helye = [[Budapest]]
| halál helye = [[Budapest]]
| halál dátuma = [[1921]], [[szeptember 8.]] {{életkor-holt|1855|07|18|1921|09|08}}
| halál dátuma = [[1921]]. [[szeptember 8.]] {{életkor-holt|1855|07|18|1921|09|08}}
| nemzetiség = magyar
| nemzetiség = magyar
| házastárs =
| házastárs =

A lap 2014. április 5., 21:17-kori változata

Vajda Károly
SzületettWolf Károly
1855. június 18.
Pozsony
Elhunyt1921. szeptember 8. (66 évesen)
Budapest
Nemzetiségemagyar
Foglalkozásabölcsész, gimnáziumi tanár, műfordító
SablonWikidataSegítség

Vajda Károly (Wolf Károly, Pozsony, 1855. június 18.Budapest, 1921. szeptember 8.) bölcseleti doktor, állami főgimnáziumi tanár, középiskolai igazgató.

Élete

1860-ig Bécsben nevelkedett; 1860-tól 1872-ig Pozsonyban végezte elemi és középiskolai tanulmányait; 1872-től 1875-ig a bécsi egyetemen, 1875-76-ban a budapestin bölcselethallgató volt; 1876. június 13-án tanári oklevelet nyert a latinból és görögből, 1876. szeptember 12-től 1879. december 31-ig a budapesti II. kerületi katolikus egyetemi főgimnáziumban helyettes tanár; 1879. november 29-től rendes tanár a fehértemplomi gimnáziumban; honnét 1898-ban a budapesti I. kerületi állami gimnáziumhoz került; időközben 1882-ban Wolf családi nevét Vajdára változtatta, 1886-ban bölcseletdoktor, 1888 októberében tornatanár lett és mint ilyen 1888-tól 1898-ig működött.

Cikkei az Egyetemes Philologiai Közlönyben (1877. Ki hozta el Philoktetest Lemnos szigetéről? Egy alberti-irsai római felirat), a fehértemplom főgymnasium Értesítőjében (1899. Marcus Aurelius, fordításokkal, 1892. Longos, Daphnis és Cloë, fordítás, 1896. Lukianos, czikk és ford. 1898. Lukianos három párbeszédéne (ford.).

Munkái

  • Le Sage. Irodalomtörténeti életrajz, tekintettel a XVIII. század elején nyilvánuló tendentiákra. Fehértemplom, 1885. (Doktori értekezés).
  • Epiktetos kézikönyvecskéje. Görögből ford. U. ott, 1894. (Ism. Egyet. Philologiai Közlöny).
  • Euboiai történet. Dio Chrysostomos beszédének fordítása. U. ott, 1896. (Különny. a fehértemplomi főgymnaisum Értesítőjéből).
  • Q. Horatii Flacci Epistulae. Magyarázta. I. füzet. Bpest, 1897. (Latin iskolai classicusokhoz való praeparatio).
  • C. Julii Caesaris de bello Gallico. Liber I-VI. U. ott, 1899., 1902., 1906. Három füzet. (Latin iskolai classicusokhoz praeparatiók. 57., 58.).
  • Schenkl olvasókönyvének újabb átdolgozása. U. ott, 1899.
  • Szemelvények Cornelius Nepos életrajzaiból. 16. képpel és két térképpel. Magyarázatokkal és szótárral ellátva. A gymnasium III. oszt. számára. U. ott, 1900.
  • Curtius görög nyelvtanának újabb kiadása. U. ott, 1901.
  • P. Vergilii Maronis Aeneis. Magyarázta. X. füzet. VII. 616.-végig. VIII. 1-29-ig. U. ott, 1904. (Latin és görög praeparatiók).
  • Platon Apologiájához és Kritonjához praeparatio. U. ott...

Források

További információk

  • A budapesti I. kerületi M. Kir. Állami Verbőczy István Reálgimnázium (Főgimn.) összes tanárainak és irodalmi vagy művészeti tevékenységet kifejtő végzett növendékeinek lexikona. [Összeáll. Baumgartner Alajos]. Bp., 1927. Budai Könyvnyomda.