„Theotokosz” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
18. sor: | 18. sor: | ||
Image:Fedorovskaya.jpg|Szent Theodóra Theotokosza ([[orosz nyelv|oroszul]] ''Fedorovszkaja''), szintén ''Eleusza'' típusú ikon |
Image:Fedorovskaya.jpg|Szent Theodóra Theotokosza ([[orosz nyelv|oroszul]] ''Fedorovszkaja''), szintén ''Eleusza'' típusú ikon |
||
Image:Svenskaya.jpg| Az Istenszülő ''Panakhranta'' ikonja ([[Kijevi Szent Alipij]] munkája) |
Image:Svenskaya.jpg| Az Istenszülő ''Panakhranta'' ikonja ([[Kijevi Szent Alipij]] munkája) |
||
Image:Gelati Theotokos.jpg| [[ |
Image:Gelati Theotokos.jpg| [[Mozaik]] (1130 körül), [[Gelati kolostor]], [[Grúzia]] |
||
Image:vlahernskaya.jpg|Az Istenszülő Blakhernitissza (gör. Βλαχερνίτισσα) ikonja, a ''Hodégétria'' típus változata |
Image:vlahernskaya.jpg|Az Istenszülő Blakhernitissza (gör. Βλαχερνίτισσα) ikonja, a ''Hodégétria'' típus változata |
||
File:Madonna and Child (Dormition Church at Kondopoga).jpg|Az Istenszülő ''Hodégétria'' (or. ''Odigitria'') típusú ikonja (1774), (''Az Istenszülő elszenderedése''<ref>gör. ''Koimészisz'', or. ''Uszpenyije''</ref> templom, [[Kondopoga]], [[Karjalai Köztársaság]]) |
File:Madonna and Child (Dormition Church at Kondopoga).jpg|Az Istenszülő ''Hodégétria'' (or. ''Odigitria'') típusú ikonja (1774), (''Az Istenszülő elszenderedése''<ref>gör. ''Koimészisz'', or. ''Uszpenyije''</ref> templom, [[Kondopoga]], [[Karjalai Köztársaság]]) |
A lap 2012. március 5., 01:45-kori változata
Theotokosz (görög: Θεοτόκος, átírás: Theotókos; latin: Deipara, Dei genetrix; óegyh. szláv: Богородица, átírás: Bogorogyica; grúz: ღვთისმშობელი átírás: Ghvtismshobeli; román: Născătoare de Dumnezeu); magyarul: Istenszülő. Szűz Máriát szokás így nevezni a keleti kereszténységben.
A theotokosz szó használata
Főként az ortodox egyházak terminológiájában, illetve a görög katolikusoknál használatos. Nyugaton inkább a Mater Dei (lat. "Isten anyja") kifejezést alkalmazták. Ábrázolása a pravoszláv kultúrkörben meghatározott ikonográfiai típusok szerint történhet. (Pl. Az "Istenszülő Eleusza ikonja", ill. az "Istenszülő Hodégétria ikonja" stb.[1])
Két görög szó összetétele: θεός "isten" és τόκος "születés", így szó szerint istenszülőnek fordíthatjuk, ám mivel ez sokak szerint furcsán hangzik, a magyar nyelvű ortodox liturgiában vagy eredeti alakjában szerepel, vagy a Μήτηρ Θεού görög kifejezés fordítása ("az Isten anyja") hangzik el. Az Istenszülőt ábrázoló görögkeleti ikonokon egyébként az ikonográfiai kánon szerint a Μήτηρ Θεού kifejezés rövidítését (ΜΡ. ΘΥ.) kell feltüntetni.
A theotokosz szó először a római Hippolütosznál bukkan fel a 3. század elején, majd Órigenész írja le gyors elterjedését. Az efezusi zsinat 431-ben Mária-dogmaként szögezte le: Mária Isten Anyja. Az anyaság értelmezésében félreértések keletkeztek, amit a Harmadik konstantinápolyi zsinat pontosított 681-ben.
Fotógaléria
-
Vlagyimirszka Bogorogyica (Vlagyimiri Istenszülő), egy Eleusza típusú ikon (or. Umilenyije)
-
Az Istenszülő Panakhranta ikonja
-
Istenszülő mozaik-töredék (Hagia Sophia, Konstantinápoly)
-
Szent Theodóra Theotokosza (oroszul Fedorovszkaja), szintén Eleusza típusú ikon
-
Az Istenszülő Panakhranta ikonja (Kijevi Szent Alipij munkája)
-
Az Istenszülő Blakhernitissza (gör. Βλαχερνίτισσα) ikonja, a Hodégétria típus változata
-
Az Istenszülő Hodégétria (or. Odigitria) típusú ikonja (1774), (Az Istenszülő elszenderedése[2] templom, Kondopoga, Karjalai Köztársaság)
- ↑ Lásd a Magyar Katolikus Lexikon alábbi szócikkeit: Eleusza, Hodégétria
- ↑ gör. Koimészisz, or. Uszpenyije