„Kedd” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
a r2.7.2+) (Bot: következő hozzáadása: nso:Labobedi |
a r2.7.2) (Bot: következő hozzáadása: haw:Pó`alua; kozmetikai változtatások |
||
59. sor: | 59. sor: | ||
{{hét}} |
{{hét}} |
||
⚫ | |||
[[Kategória:A hét napjai]] |
[[Kategória:A hét napjai]] |
||
122. sor: | 123. sor: | ||
[[gu:મંગળવાર]] |
[[gu:મંગળવાર]] |
||
[[gv:Jemayrt]] |
[[gv:Jemayrt]] |
||
[[haw:Pó`alua]] |
|||
[[he:יום שלישי]] |
[[he:יום שלישי]] |
||
[[hi:मंगलवार]] |
[[hi:मंगलवार]] |
||
174. sor: | 176. sor: | ||
[[no:Tirsdag]] |
[[no:Tirsdag]] |
||
[[nrm:Mardi]] |
[[nrm:Mardi]] |
||
⚫ | |||
[[oc:Dimars]] |
[[oc:Dimars]] |
||
[[or:ମଙ୍ଗଳବାର]] |
[[or:ମଙ୍ଗଳବାର]] |
A lap 2011. december 10., 01:20-kori változata
A kedd a hétfő és szerda közötti nap, Magyarországon a hét második napja. Jelentésének eredete: a hét ketted(ik) napja. A 'kettedik' szóból vált és rövidült az idők folyamán 'kedd'-re.
A kedd más nyelvekben
Azokban az országokban, ahol a hét a vasárnappal kezdődik, a hét harmadik napja a kedd.
Az asztrológiában a keddet a Mars bolygóhoz, illetve az azt megszemélyesítő Mars istenhez (római hadisten, görög megfelelője Arész) kötik. Ezért a latinban a keddet Mars napjának nevezték el, s ez az elnevezés az újlatin nyelvekben is tovább él:
A mai portugál nyelv kedd szava viszont nem a klasszikus, hanem az egyházi latin szóra vezethető vissza, melynek eredeti jelentése harmadik ünnep:
- egyházi latin: Tertia Feria
- portugál: terça-feira
A germán nyelvekben a kedd a germán hadistenről (óangol: Tiw, skandináv: Týr) kapta nevét. A kedd mai angol elnevezése az óangol Tiwesdæg (szó szerint Tiw napja) szóra nyúlik vissza:
Tehát a Tuesday nem a two számnévből származik, ahogy azt esetleg gondolhatnánk. (A napok nevét a németben és az angolban nagy kezdőbetűvel írjuk.)
A szláv nyelvekben a „második” jelentésű számnévről (l. orosz: второй, bolgár: втори) kapta a kedd a nevét, mint a hét második napja:
Az orosz és a bolgár kivételével azonban a „második” jelentésű számnév idővel más alakot öltött a szláv nyelvekben (pl. lengyel drugi, cseh druhý). Így az orosz és a bolgár kivételével a „második” és a „kedd” szó közötti kapcsolat ma már nem ismerhető fel.
A finnugor nyelvek közül a finnbe a szó a skandináv nyelvekből került át (tiistai).
A japánban a kedd (火曜日 / Kayôbi) jelentése: a tűz napja. A baszk nyelvben jelentése: a hét közepe (Astearte).
Kulturális vonatkozások
A görögöknél a kedd szerencsétlen napnak számít, mivel ezen a napon esett el Konstantinápoly. A spanyolul beszélő világban is szerencsétlen napnak számít, ahogy egy közmondás is mondja: En martes, ni te cases ni te embarques (Kedden se ne házasodj, se ne szállj hajóba!) A görögök és a spanyol anyanyelvűek babonás szokása szerint nem a péntek, hanem a kedd a szerencsétlen nap, ha 13-ára esik. A zsidó hit szerint pedig éppen az ellenkezője igaz, a kedd különösen szerencsés nap, mivel Mózes első könyvében a keddnél kétszer szerepel, hogy „látá Isten, hogy jó” (Károli-féle fordítás).
Keddel kapcsolatos magyar szólások, közmondások
- Holnapután kiskedden
Nevezetes keddek
Jegyzetek
Ez a szócikk részben vagy egészben a Tuesday című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként. Ez a szócikk részben vagy egészben a Dimarts című katalán Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.