Sablonvita:Kárpátalja

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Jump to navigation Jump to search

Járási vagy megyei jogú város?[szerkesztés]

Ezen töröm a fejem, először azt hittem csak elírás történt itt, mivel a Kárpátaljai Adminisztráció honlapján is azt írják, hogy van 5 „міст обласного значення” (megyei jelentésű) és 6 „міст районного значення” (járási jelentésű) város. Szétnéztem wikipédián, valahol így, valahol úgy szerepel, egységesíteni kellene. Ám keresőbe beírva csak olyan eredményeket ad ki, hogy „Ungvár megyei jogú” város, „Ungvár járási jogú” várost csak is a wikipédia esetében.

És most találtam csak meg a járási jogú városban ezt: „Magyarul gyakran járási jogúnak nevezik az Ukrajnában hivatalosan területi jelentőségűnek nevezett városokat. E városok nem tartoznak valamely járáshoz, hanem tanácsuk közvetlenül a területi tanácsnak van alárendelve, tehát valóban megfelelői a járási jogú városoknak.”

És akkor a „járási jelentésű városnak” mi a magyar megfelelője? A 6 járási jelentésű város: Ilosva, Nagyszőlős, Perecseny, Rahó, Szolyva és Técső. Ezt a az ungvári konzulátus honlapján találtam, de ők ezeket nevezik járási jogúnak.

Kicsit összezavarodtam, mit is használjak. – Julicska vita 2008. május 11., 22:37 (CEST)

Khm... a міст обласного значення nem .. jelentésű, hanem ... jelentőségű. A különbség nem nagy, csak ennek van értelme. Tudod, Hyppodrom :)
A régi szovjet és a mai ukrán közigazgatási terminológia a városok jogállását aszerint jelöli, hogy melyik felsőbb területi egység alá tartoznak. A szovjet időben köztársasági irányítású, területi irányítású, járási irányítású volt, ma köztársasági jelentőségű stb. Ez volt az I. tanácstörvény idején (1950-54) a rend Magyarországon is.
A magyar nyelvhez és hagyományokhoz azonban jobban illeszkedik az a rend, ami a városokat aszerint jelöli, mely területi egységekkel egyenrangúak : megyei jogú, járási jogú. Magyarországon 1950-54 kivételével nem tartoztak városok a járásokhoz.
Tehát Ungvár és Csap területi jelentőségű vagy járási jogú, Técső és Rahó meg járási jelentőségű.
Az Ungvár megyei jogó város csak akkor lehetne helyes, ha a rajon fordítása megye lenne, akárhány találat is van erre a neten.
Peyerk vita 2008. május 14., 12:22 (CEST)
Kösz szépen az alapos választ!:) – Julisska vita 2008. május 14., 17:34 (CEST)