Sámán király

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Sámán király
シャーマンキング
Sáman Kingu
Shaman King
Műfaj sónen, akció, kaland, vígjáték, természetfeletti
Manga
Író Takei Hirojuki
Rajzoló Takei Hirojuki
Ország  Japán
Kiadó Shueisha
Antológia Súkan Sónen Jump
Megjelenés 1998. június 30. –
2004. augusztus 30.
Kötetek 32 (fejezetlista)
TV-anime
Rendező Mizusima Szeidzsi
Író Koide Kacuhiko
Zene Ómori Tosijuki
Stúdió Xebec
Ország Japán Japán
Csatorna TV Tokyo, Animax
Első sugárzás 2001. július 4. –
2002. szeptember 25.
Kiadó King Records
Epizódok 64 (epizódlista)
Manga: Funbari no uta
Író Takei Hirojuki
Rajzoló Takei Hirojuki
Ország Japán Japán
Kiadó Shueisha
Antológia Akamaru Jump
Megjelenés 2004–2005
Kötetek 1 (fejezetlista)
Manga: Shaman King: Zero
Író Takei Hirojuki
Rajzoló Takei Hirojuki
Ország Japán Japán
Kiadó Shueisha
Antológia Jump Kai
Megjelenés 2011. november
Kötetek 1 (fejezetlista)
Manga: Shaman King: Flowers
Író Takei Hirojuki
Rajzoló Takei Hirojuki
Ország Japán Japán
Kiadó Shueisha
Antológia Jump Kai
Megjelenés 2012. április –
Kötetek 6 (fejezetlista)

A Sámán király[1] (シャーマンキングSáman KinguHepburn-átírássalShāman Kingu?Shaman King) japán mangasorozat, amelyet Takei Hirojuki írt és illusztrált. A sorozat Yoh Asakura kalandjait követi, aki sámánképességeit tökéletesítve küzd a sámánkirályi címért a világ számos más sámánjával a Sámánbajnokságon. Takei a sámánizmust választotta sorozata fő témájául, mert egy olyan témát akart választani, amit előtte még egy alkotó sem.

A Sámán király manga először 1998 és 2004 között jelent meg a Shueisha Súkan Sónen Jump antológiájában, majd 32 tankóbon kötetbe gyűjtötték. 2008–2009 folyamán 27 átdolgozott kazenban kötet is kiadásra került. A mangából Mizusima Szeidzsi rendezésében 64 részes animesorozat is készült a TV Tokyo, a Nihon Ad Systems és a Xebec stúdió gyártásában. Elsőként a TV Tokyo sugározta 2001. július 4. és 2002. szeptember 25. között Japánban.

Az anime angol nyelvű változatát a 4Kids Entertainment készítette el, a stúdióra jellemző módon: vágott és módosított jelenetek, megváltoztatott nevek, s a szöveg „szabad” fordítása. Magyarországon a Jetix tévécsatorna tette ismertté a magyar szinkronnal ellátott 4Kids-es változatot.

Megjelenése óta a Sámán király népszerűségének köszönhetően jelentős média-franchisera tett szert, az animeadaptáció mellett számos videojáték, kártyajáték és több Sámán király témájú termék is piacra került.

Történet[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A történet főszereplője Yoh Asakura, egy többgenerációs sámán család sarja, aki a városba költözik, hogy edzhessen. Itt ismerkedik meg Morty-val, a városi fiúval, aki szintén látja a szellemeket, mégsem hisz bennük. Morty a történet folyamán Yoh első igazi barátjává válik. Egy másik személy, akivel barátságot köt, Amidamaru, a hatszáz éves szamuráj szellem, aki örök hűséget fogad új gazdájának. Yoh életcélja, hogy békés, gondtalan életet élhessen, ezért már gyermekkorában megfogadta, ő lesz a sámánkirály - hiszen egy király henyélhet egész nap. A sámánkirály a leghatalmasabb sámán a világon, aki kapcsolatba léphet a szellemkirállyal. A sors úgy hozza, hogy épp eljött az ideje az 500 évente megrendezésre kerülő sámánok harcának, aminek győztese lesz a sámánkirály. Az ő sorsa, hogy megmentse a világot a pusztulástól. Yoh is benevez, s hamar szembesül azzal, hogy minden lehetséges vereség egy-egy álom szertefoszlásával jár. És a sámánkirály vállán talán több felelősség van, mint azt gondolta. Álmai elérésében segítenek barátai és a "szívtelen" menyasszonya, Anna.

A sorozat megszületése és az alkotói folyamat[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Sámán király megalkotása előtt Takei Vacuki Nobuhiro asszisztenseként dolgozott annak Ruróni Kensin című mangáján és eszmecserét folytatott a többi asszisztenssel a sorozatáról.[2][3] Vacuki kollégájaként elsősorban az asszisztensi feladataira koncentrált, saját munkájával csak a nap végén foglakozott.[2] Hatással volt rá a street art, a hiphop és rap kultúra,[2] amely a manga rajzolásából is kitűnik.[4] A fekete-fehér panelek rajzoláshoz kalligrafikus tintát és tollhegyet, a színes rajzokhoz Copic márkájú színezőt használt.[2] Mikami Hiromasza író, aki Takei egyik asszisztenseként dolgozott a sorozaton, elárulta, hogy a színes rajzokon szinte kizárólag az asszisztensek dolgoztak. Azt is megosztotta, hogy Takei nem ügyelt a képkockák nagyságára rajzoláskor, mindig a képet rajzolta meg először, majd utólag kicsinyítette vagy vágta megfelelő méretűre, mikor a határvonalakat meghúzta. A mangaka hozzátette, hogy emiatt rengeteg képet egyáltalán nem vagy csak egy részletüket láthatják az olvasók.[5][2]

Takei a sámánizmust választotta sorozata fő témájául, mert egy olyan témát akart választani, amit előtte még egy alkotó sem.[6] Elmondása szerint beépítette saját személyiségét és hitét a Sámán királyba.[2] Érdekelte a sámánizmus témája és úgy tekintett a történet ezen aspektusára, mint érdeklődésének „természetes kiterjesztésére”.[6] A sorozat címében az angol „shaman” (sámán) szót használta, annak köszönhetően, hogy a „nüansza egészen nagyszerű” és „nincs a japánban olyan szó, ami pontosan hordozza a ’shaman’ szó jelentését”.[2]

Takei csak az után írta meg a történetet, miután megalkotta hozzá a szereplőket, mivel úgy tartja, a történetek abból születnek, ha a szereplői léteznek. Ebből kifolyólag gyakori, hogy a nyitó oldalakon többségében olyan szereplők láthatóak, akik a sorozatban nem játszanak fontos szerepet vagy még be sem mutatkoztak. Emellett a legfontosabb dolognak a szereplők egyediségét érezte.[2][5] Szereplőin keresztül be kívánt mutatni különböző kultúrákat, származási háttereket és értékeket.[7] Arra a kérdésre, hogy „A pacifista vallások sámánjai hogyan nyerhetnék meg a Sámánbajnokságot?”, azt válaszolta, hogy a sámánharcot a „lélek erejével” vívják.[2] Takei kijelentette, a „Sámán király végső üzenete, hogy a harc sohasem használ”.[8]

Öt évvel a sorozat vége után, amikor a kazenban-kiadás is befejeződött, Takei a következőt mondta: „Az eredmény jobb lett, mint vártam! Miután ilyen sokáig várattam az olvasókat, a legutolsó dolog, amit tenni akartam, hogy csalódást okozzak nekik.” Úgy gondolta, hogy a befejezésnél esett rá a legnagyobb felelősség.[5] Ez a kiadás lehetővé tette a korrekciókat és kiigazításokat, amit Takei szórakoztatónak talált, mivel nem az alapoktól kellett kezdenie a munkát és feleleveníthette a sorozat készítésének emlékeit.[9]

Médiamegjelenések[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Manga[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Sámán király manga fejezeteit Takei Hirojuki írta és illusztrálta, és a Shueisha Súkan Sónen Jump mangamagazinjában publikálták 1998. június 30. és 2004. augusztus 30. között.[10][11] A 285 fejezetből álló sorozatot 32 tankóbon kötetbe gyűjtötték össze, az elsőt 1998. december 3-án, az utolsót 2005. január 5-én adta ki a Shueisha.[12][13] Az utolsó, 32. kötet kiadását eredetileg 2004. december 3-ára tervezték, de a kiadó úgy döntött, hogy csak abban az esetben kívánja piacra dobni, ha 50000 ember kérése beérkezik hozzá, emiatt egy hónappal a tervezetnél később jelent meg.[14]

Takei először a 2007-es Japan Expo után a rajongók kérdésére adott válaszában beszélt a Sámán király visszatéréséről. Azt válaszolta, hogy már rajzolja a sorozat befejezését, a konklúzió végső változata egy nagy kötetben foglalna helyet, és 2008 végén kerülne bemutatásra.[15] Pár hónappal később az Animeland nyilvánosságra hozott egy interjút Takei-jel, és több részletet a Sámán király végéről.[16] Végül a 2008-as Jump Festán jelentette be a Shueisha a Sámán király kanzenban újrakiadását, és itt jelent meg az első szórólapja.[17] A teljes sorozatot újranyomtatták 27 kanzenban kötetben, amely a Shaman King Kang Zeng Bang (シャーマンキング 完全版?), avagy Shaman King Kanzen-Ban címet kapta. A sorozat újranyomtatott változata nagyobb méretű lett és szebb grafikákkal egészítették ki. Új borítólapokat kapott, és eddig soha nem látott fejezeteket és több színes oldalt is tartalmaz. Ez a kiadás több módosítás mellett egy teljesen új, a rajongók által elfogadottabb „igazi” befejezést is kapott, s ezáltal 300 fejezetesre duzzadt. Az új végkifejletet a Kang Zeng Bang hivatalos weboldalán is elérhetővé tették.[18][19] Az első kanzenban kötet 2008. március 4-én, az utolsó, 27. 2009. április 3-án jelent meg a Shueisha gondozásában.[20][21] A Sámán király a Shueisha Jump Remix magazin stílusú könyvsorozat részeként is megjelent, összesen tizenhat kötetet publikáltak ebben a formában 2011. április 1. és október 28. között.[22][23]

Észak-Amerikában a Viz Media szerezte meg az angol nyelvű kiadás jogait és a Shonen Jump magazinban publikálta a fejezeteket. A 2003 évi harmadik számban kezdte meg, de a 2007 augusztusi számmal a sorozat befejezése előtt abbahagyta a publikálást.[24][25] Kötetes formában már a teljes sorozat megjelent, az első kötetet 2003. szeptember 3-án adta ki,[26][27] míg a befejező 32-diket 2011. január 4-én.[28][29]

A Sámán király több európai, latin-amerikai és ázsiai országban is megjelent fordításban. Franciaországban a Kana,[30] Németországban a Carlsen Comics,[31] Olaszországban a Star Comics,[32] Norvégiában a Schibsted Forlagene,[33] Oroszországban a Comix-ART,[34] Spanyolországban az Editores de Tebeos (korábban Glénat),[35] Svédországban a Bonnierförlagen,[36] Ausztráliában és Új-Zélandon a Madman Entertainment,[37][38] Brazíliában az Editora JBC,[39] Szingapúrban a Chuang Yi,[40] míg Vietnamban a Kim Đồng Publishing House kiadásában került a polcokra.[41]

Különkiadások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az egyfejezetes Mappa dódzsi (麻葉童子Hepburn-átírássalMappa dōji?) Zeke Asakurának a gyermekkori történetét mutatja be az eredeti életében. Zeke életét követi a régi feudális Japánban, az emberek keze által meghalt édesanyján át az első szellem barátjával való találkozásáig. Megszerzi az elmeolvasást és még más sámánképességeket is.

A Relax című egyfejezetes különkiadás bemutatja, hogy Zeke hogyan szedte össze a követőit mielőtt elkezdődött volna a Sámánbajnokság.

Funbari no uta[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Funbari no uta (ふんばりの詩?; Funbari Poem) a Sámán király ötfejezetes spin-off-ja, amely hét évvel a manga története után játszódik és a főszerepben Yoh és Anna fia, Hana Asakura (Aszakura Hana) áll. Hana Rióval karöltve egy utazásra indul, hogy megkeressék az öt elemi harcost, Horohorót, Len Taót, Lyserg Diethelt, Jocót (Chocolove McDanielt) és Yoh Asakurát. A sorozat főhősei itt már felnőttek, többüknek családja van: Yoh elvette Annát, majd megszületett fiuk, Hana, Len Jeanne-t, a vasszüzet vette feleségül és szintén egy fiuk született, akit Tao Mennek neveztek el. Lyserg kitűnő detektívvé vált akárcsak apja. Mind az öt fejezet megtalálható az angol nyelvű kiadás 32. kötetének végén.[42]

Shaman King: Zero[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

2011 novemberében debütált a Shaman King: Zero című one-shot manga a Jump Kai magazinban. A Shaman King: Flowers kezdetéig még további négy one-shot jelent meg.[43] A Shaman King: Zero egy önálló kötetben is kiadásra került Japánban 2012. május 10-én.[44]

Shaman King: Flowers[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

2011 novemberében jelentette be a Shueisha a fő sorozat folytatásának tekinthető Shaman King: Flowers (シャーマンキング FlowersSáman Kingu FuravázuHepburn-átírássalShāman Kingu Furawāzu?) sorozat indulását, amely a Jump Kai magazinban debütált 2012 áprilisában. A főszereplő Hana Asakura sámánná válását mutatja be.[45] A Shaman King: Flowers első tankóbon kötete 2012. augusztus 10-én jelent meg és 2014. december 19-éig hat kötet látott napvilágot.[46][47]

Anime[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Sámán király animefeldolgozását Mizusima Szeidzsi rendezte és a TV Tokyo, a Nihon Ad Systems és a Xebec stúdió gyártásában készült.[48][49] A gyártás korai fázisában maga Takei is segített a stábnak, de mivel a manga készítése minden idejét elvette, így hamarosan kilépett.[7] A 64 epizódból álló animesorozatot 2001. július 4. és 2002. szeptember 25. között vetítette a TV Tokyo Japánban.[50] Az Egyesült Államokban a 4Kids Entertainment szerezte meg a vetítési jogokat.[51] A 4Kids megvágott és szövegkönyvileg módosított változatának premierje a Fox Box csatornán volt 2003. augusztus 30-án.[52] Az utolsó epizódot 2005. szeptember 3-án mutatták be.[53] A 4Kids változata a Fox Kids, illetve Jetix hálózatokon számos európai, ázsiai és latin-amerikai országban vetítésre került.

Az epizódokat tizenhat DVD-kötetbe gyűjtve adta ki a King Records Japánban 2001. október 30. és 2003. január 22. között.[54][55] A DVD-k három díszdobozos kiadványban is megjelentek 2008. augusztus 27. és 2008. december 25. között.[56][57] Észak-Amerikában a Funimation Entertainment adott ki öt DVD-kötetet 2004. október 19. és 2005. március 29. között, kötetenként 3–3 vágatlan epizóddal.[58][59]

Magyarországon a Sámán király 4Kids-változatát vetítette a Jetix magyar szinkronnal 2005-től 2009-ig. Az első epizód bemutatója 2005. július 25-én volt.[60] A DVD-kiadást a Mirax kezdte meg, 2007 folyamán három DVD-kötet jelent meg az első 9 epizóddal. A Jetix Sámán király – Szellemek és Szamurájok küzdelme cím alatt egy, az első két epizódot tartalmazó DVD-t is megjelentetett.

Zenei lemezek[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az animesorozat zenéjét Mima Maszafumi szerezte.[48] A számok két CD-n jelentek meg. Az első lemez 2002. március 27-én került kiadásra Shaman King: Vocal Collection (シャーマンキング ボーカルコレクション) címmel, 14 számmal, beleértve az első nyitó- és záródal televíziós hosszúságú változatát.[61] A Shaman King: Original Soundtrack (シャーマンキング オリジナルサウンドトラック) követte 2002. június 26-án, a lemez 20 számot tartalmaz, köztük a második nyitódalt.[62] 2004. március 24-én hat image song lemez jelent meg a szereplők dalaival, amelyeket a szereplők szinkronszínészei énekeltek.[63][64] Három dráma CD is napvilágot látott a sorozat szinkronszínészeinek előadásával.[65][66][67]

Gyűjtögetős kártyajáték[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A sorozathoz egy gyűjtögetős kártyajátékot is készített a Tomy Japánban. A kiadási jogokat az Upper Deck szerezte meg az Egyesült Államokban. A cég eredetileg 2004 nyarán kívánta piacra dobni,[68] és a nagykereskedelmi értékesítést is tervbe vette 2005 januárjára,[69] azonban bejelentették, hogy a Blockbuster Video exkluzív forgalmazási jogokat kapott 2005. január 28-tól február 15-ig.[70] Cory Jones, az Upper Deck márka- és termékfejlesztési igazgatója később egy interjúban elmondta, hogy a televíziós sorozat alulteljesítése és későbbi levétele a műsorról vezetett a gyűjtögetős kártya kiadásának elvetéséhez.[71]

Videojátékok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Tizenhárom Sámán királyon alapuló videojáték jelent meg, az első, a Shaman King csó szendzsi rjakketu funbari hen 2001. december 21-én.[72] Bár a Japánban fejlesztett játékok nem kerültek piacra a szigetországon kívül, a Konami és 4Kids Entertainment együttműködésével egy egész játéksorozat készült, amely tagjai viszont csak Észak-Amerikában és Európában váltak elérhetővé.[73][74] A Sámán király szereplői közül többen megtalálhatóak a Jump Super Stars és Jump Ultimate Stars játékokban is.[75][76]

Egyéb kereskedelmi termékek[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Két light novel Micui Hideki történetével és Takei Hirojuki illusztrációival 2001. december 25-én és 2002. augusztus 23-án került kiadásra.[77][78] Egy rajongói könyv (fanbook) Shaman King Kósiki (Official) Fan Book: Mankin Book (シャーマンキング公式ファンブック「マンキンブック」Hepburn-átírássalShāman Kingu Kōshiki Fan Bukku - Mankin Bukku?) 2004. április 30-án került piacra.[79] Két kalauzt (guidebook) is kiadtak. Az első, amely az eredeti sorozaton alapul, Shaman King Character Book: Mandzsien (シャーマンキングキャラクターズブック「万辞苑」Hepburn-átírássalShāman Kingu Kyarakutāzu Bukku - Majien?) címmel 2002. június 4-én jelent meg.[80] A második, a Shaman King Kazenban Final Szaisú Kósiki (Official) Guide Book Mantarite (シャーマンキング完全版 最終公式ガイドブック マンタリテHepburn-átírássalShāman Kingu Kazenban Saishū Kōshiki Gaidobukku Mantarite?) már a kanzenban változathoz készült és pontosan hét évvel később jelent meg.[81] Ezenkívül Japánban számos kereskedelmi terméket adtak ki a sorozathoz, kulcstartókat,[82] akciófigurákat,[83] cosplay ruhákat[84] és további kiegészítőket és játékokat.[85][86]

Fogadtatás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az eredeti 32 kötetes mangasorozatból több mint 26 millió példányt adtak el Japánban.[87] Az újabb Shaman King Kang Zeng Bang kötetek is magas eladási számokat értek el és rendszeresen szerepeltek a legjobb mangaeladási listákon Japánban,[88][89] ahogy a sorozathoz kiadott kalauz[90] és a Shaman King Flowers negyedik kötete is.[91] A mangakötetek az Egyesült Államokban is jó eladásokat értek meg, szerepeltek többek között a The New York Times, a Nielsen BookScan és a Diamond Comic Distributors listáin.[92][93][94][95] 2008-ban a Sámán király volt a 24. legjobban eladott manga Észak-Amerikában az ICv2 közlése szerint, amely az egész év eladási adatain alapult.[96] Az animeadaptáció több alklaommal került fel a legjobb nézettségű sorozatok listáira Japánban,[97][98] az utolsó epizód 9,5 %-os nézettséget ért el.[99] Az Animage olvasói a Sámán királyt 2001 hatodik legjobb animesorozatának választották.[100] A TV Asahi 2005-ben végzett online „Top 100” szavazásán a Sámán király a 47. helyet érte el.[101] A Sámán király gyűjtögetős kártyajátékból megközelítőleg 165 millió darab kártyát értékesítettek Japánban.[70]

Justin Freeman, az Anime News Network kritikusa bírálta az első kötetben, hogy túl erősen támaszkodik a szellemekre, mint deus ex machinára, s hozzátette, hogy „rossz útra tereli a sorozatot”.[102] Másrészről Alexander Hoffman a Comics Village-től úgy vélekedett, hogy „ebben az első kötetben a Yoh, Amidamaru és Manta (Morty) között kibontakozó kapcsolat sokkal fontosabb, mint bármelyik felbukkanó szellemi entitás fejlődése”.[103] Holly Ellingwoodot (Active Anime) lenyűgözte, hogy Takei képes volt több mitológiai és kulturális hiedelmet összegyűjteni és összekötni azokat a szereplők hátterével.[104] Jason Thompson szerint a Sámán királyt úgy is lehet értelmezni, mint a JoJo no kimjó na bóken – az első manga, amely népszerűsítette a szellembarátokkal rendelkező hősöket – egy vallási töltetű „riff off”-ja.[105] John Jakala (ANN) megjegyezte, hogy meglepte az „egyedi, graffiti stílusú” látványa a sorozatnak.[4] Bár művésziességét „butának” bélyegezte, Sheena McNeil a Sequential Starttól hozzátette, hogy „letisztult és szépen részletezett” és „kiválóan” juttat kifejezésre. McNeil úgy ítélte meg, hogy Takei „csodálatos munkát végzett a sámánok modern korba hozásával, de egy fantasytörténetben tartásával”.[106] Lori Henderson a Manga Life-tól utalt arra a tényre, hogy minden szereplőnek, még a gonosztevőknek is van okuk a harcra, és belső küzdelmeik, illetve maguk a harcok teszik élvezetes sorozattá a Sámán királyt.[107] Ellingwood kijelentette, a Sámán királyt a „pezsgő akció”, a „fantáziadús fordulatok és a sámánharcosok kreatív világa” teszi „egyedi és stílusos sónen sorozattá”.[108]

Eduardo Chavez, a Mania.com kritikusa szerint a sorozat „egy kötettel eléri, amit kíván”, de a folytatásban „kész unalomnak” is tűnhet.[109] Cathleen Baxter a School Library Journaltől megjegyezte, hogy a Sámán király „megállás nélküli akció” „tipikus sónen szereplőkkel és harci stílussal”, a történetet pedig „könnyű követni és fenntartja az olvasó érdeklődését”.[110] Margaret Veira az Active Anime oldalain viszont úgy írt, hogy a cselekmény egyre összetettebbé válik az előrehaladásával,[111] míg Jason Thompsonnak úgy tűnt, hogy a huszadik kötettől mintha letérne az addigi útról.[105] Hozzátette, hogy ’a harcok száma csökken, az ellenségeket nem lehet puszta erővel legyőzni, így a történetben a harcok helyett a váratlan árulások, a szereplők közötti kapcsolatok és a harci technikák helyett okos (de összezavaró) tervek kerülnek előtérbe’.[105] Különösen az utolsó kötet „hagyhatott némi csalódottságot” az olvasókban Leroy Douresseaux (Comic Book Bin) szerint.[112] Thompson is csalódottságát fejezte ki a 2004-es befejezés után, de hozzátette, hogy a kazenban-változat már „nagyszerű befejezést” kapott, amelynek transzcendentális tetőpontja nem különbözik sokban Ótomo Kacuhiro Akira című mangájának vagy sok korlátlan hatalmú lénnyel kapcsolatos amerikai képregény befejezésétől.[105]

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  1. Ezt a címet hagyományosan a fenti alakban írják. A magyar helyesírás szabályai szerint azonban a következő forma lenne a helyes: Sámánkirály. Indoklás: AkH. 168.
  2. ^ a b c d e f g h i (2003. augusztus) „Hiroyuki Takei: The Spirit of Manga”. Shonen Jump 1 (8), 3, 24. o, Kiadó: Viz Media.  
  3. Interview with Hiroyuki Takei (angol nyelven). Tripod. (Hozzáférés: 2015. május 18.)
  4. ^ a b Jakala, John: Shonen Jump Issue 3 - Review (angol nyelven). Anime News Network, 2003. február 13. (Hozzáférés: 2015. május 7.)
  5. ^ a b c Pafu Interview with Hiroyuki Takei - Page 12 (angol nyelven). Pafu, 2010. október. (Hozzáférés: 2015. május 21.)
  6. ^ a b Aoki, Deb: Interview: Stan Lee and Hiroyuki Takei - Page 4 (angol nyelven). About.com. InterActiveCorp. (Hozzáférés: 2015. május 21.)
  7. ^ a b Interview - Hiroyuki Takei (francia nyelven). Manga-News, 2007. szeptember 6. (Hozzáférés: 2015. május 21.)
  8. (2004. március) „Are You Ready for the Shaman Fight?!?”. Shonen Jump 2 (3), 7. o, Kiadó: Viz Media.  
  9. Pafu Interview with Hiroyuki Takei - Page 13 (angol nyelven). Pafu, 2010. október. (Hozzáférés: 2015. május 21.)
  10. Takei, Hirojuki (1998. június 30.). „幽霊と踊る男” (japán nyelven). Súkan Sónen Jump (31), Kiadó: Shueisha.  
  11. Takei, Hirojuki (2004. augusztus 30.). „夢のあと” (japán nyelven). Súkan Sónen Jump (40), Kiadó: Shueisha.  
  12. シャーマンキング 1 (japán nyelven). Shueisha. (Hozzáférés: 2015. június 20.)
  13. シャーマンキング 32 (japán nyelven). Shueisha. (Hozzáférés: 2015. június 20.)
  14. Shaman King Under Strain (angol nyelven). Anime News Network, 2004. november 15. (Hozzáférés: 2015. június 20.)
  15. Takei à la Japan Expo 8 (francia nyelven). The Great Spirit ~ Shaman King FanSite, 2007. július 7. (Hozzáférés: 2015. július 29.)
  16. (2007. november) „Interview – Hiroyuki Takei” (francia nyelven). Animeland (136). Hozzáférés ideje: 2015. július 29.  
  17. Shaman King Kang Zeng Bang : L'historique (francia nyelven). The Great Spirit ~ Shaman King FanSite. (Hozzáférés: 2015. július 29.)
  18. Shaman King Manga's New Ending Anticipated in 2009 (angol nyelven). Anime News Network, 2008. február 6. (Hozzáférés: 2015. július 27.)
  19. New Shaman King Manga Finale Being Posted Online (angol nyelven). Anime News Network, 2009. március 2. (Hozzáférés: 2015. július 27.)
  20. シャーマンキング 完全版 1 (japán nyelven). Shueisha. (Hozzáférés: 2015. július 27.)
  21. シャーマンキング 完全版 27 (japán nyelven). Shueisha. (Hozzáférés: 2015. július 27.)
  22. シャーマンキング 霊と絆を持つ少年~麻倉葉登場 (SHUEISHA JUMP REMIX) (ムック) (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. július 27.)
  23. シャーマンキング/完全書き下ろしシャーマンキング完結編 (SHUEISHA JUMP REMIX) (ムック) (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. július 27.)
  24. Shaman King Debut (angol nyelven). Anime News Network, 2003. január 27. (Hozzáférés: 2015. június 20.)
  25. Viz's Shonen Jump, Shojo Beat Shake Up Manga Lineup (angol nyelven). Anime News Network, 2007. június 1. (Hozzáférés: 2015. június 20.)
  26. Shaman King, Volume 1 (angol nyelven). Viz Media. (Hozzáférés: 2015. június 20.)
  27. Shaman King, Vol. 1 (angol nyelven). Viz Media. [2012. augusztus 13-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. június 20.)
  28. Shaman King, Volume 32 (angol nyelven). Viz Media. (Hozzáférés: 2015. június 20.)
  29. Shaman King, Vol. 32 (angol nyelven). Viz Media. [2012. augusztus 13-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. június 20.)
  30. Shaman King tome 32 (francia nyelven). Kana. (Hozzáférés: 2014. február 13.)
  31. Shaman King, Band 32 (Taschenbuch) (német nyelven). Carlsen Comics. (Hozzáférés: 2014. február 13.)
  32. Shaman King n. 32 (olasz nyelven). Star Comics. (Hozzáférés: 2014. február 13.)
  33. En sjaman i Tokyo (norvég nyelven). Bokelskere. (Hozzáférés: 2014. február 13.)
  34. Вышел 1-й том манги "Король-шаман"! (orosz nyelven). Comix-ART. (Hozzáférés: 2014. február 13.)
  35. Shaman King 10 (spanyol nyelven). Editores de Tebeos. [2014. február 22-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. február 13.)
  36. Shaman King 13 (svéd nyelven). Bonnierförlagen. (Hozzáférés: 2014. február 13.)
  37. Shaman King (Manga) Vol. 01 (angol nyelven). Madman Entertainment. [2013. december 5-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. december 2.)
  38. Shaman King (Manga) Vol. 32 (End) (angol nyelven). Madman Entertainment. [2013. december 5-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. december 2.)
  39. Mangá Shaman King (portugál nyelven). Editora JBC. (Hozzáférés: 2014. február 13.)
  40. 漫画目录 (kínai nyelven). Chuang Yi. [2006. július 17-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. február 13.)
  41. Shaman King - Tập 32 (vietnami nyelven). Kim Đồng Publishing House. (Hozzáférés: 2014. február 13.)
  42. Takei, Hirojuki. Shaman King, Volume 32. San Francisco: Viz Media (2011. január 4.). ISBN 1-4215-2185-7 
  43. Shaman King to Return in New Short Manga in November (Updated) (angol nyelven). Anime News Network, 2011. szeptember 24. (Hozzáférés: 2015. július 29.)
  44. シャーマンキング0─zero─ 1 (japán nyelven). Shueisha. (Hozzáférés: 2015. július 29.)
  45. Shaman King -Flowers- Sequel Manga to Launch in April (angol nyelven). Anime News Network, 2011. november 9. (Hozzáférés: 2015. július 29.)
  46. シャーマンキングFLOWERS 1 (japán nyelven). Shueisha. (Hozzáférés: 2015. július 29.)
  47. シャーマンキングFLOWERS 6 (japán nyelven). Shueisha. (Hozzáférés: 2015. július 29.)
  48. ^ a b Shaman King stafflist (japán nyelven). King Records. (Hozzáférés: 2015. május 8.)
  49. シャーマンキング - Staff (japán nyelven). TV Tokyo. (Hozzáférés: 2015. július 30.)
  50. ストーリー (japán nyelven). TV Tokyo. (Hozzáférés: 2015. május 8.)
  51. Shaman King Licensed and on TV (angol nyelven). Anime News Network, 2003. május 15. (Hozzáférés: 2015. május 8.)
  52. Shaman King: Episode Guide. MSN TV. MSN. [2013. november 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. november 11.)
  53. Shaman King: Episode Guide. MSN TV. MSN. [2013. november 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. november 11.)
  54. シャーマンキング 1 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 8.)
  55. シャーマンキング 16〈初回限定BOX付仕様〉 [DVD] (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 8.)
  56. シャーマンキング DVD-BOX1-愛のかたちBOX- (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 8.)
  57. シャーマンキング DVD-BOX -哀しみのかたちBOX- (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 8.)
  58. Shaman King - A Boy Who Dances With Ghosts (Vol. 1) (2003) (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2015. május 8.)
  59. Shaman King 5: Shaman Fight (Uncut) (angol nyelven). Amazon.com. (Hozzáférés: 2015. május 8.)
  60. Sámán király (magyar nyelven). Animare TV újság. (Hozzáférés: 2015. május 9.)
  61. シャーマンキング ボーカルコレクション ~歌の万辞苑~ (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 10.)
  62. シャーマンキング オリジナルサウンドトラック (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 10.)
  63. 「S.F.O.V」 I (シャーマン・ファイト・オブ・ヴォーカル) With Deteremined Passion/事理(ジリ) (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 10.)
  64. 「S.F.O.V」 VI (シャーマン・ファイト・オブ・ヴォーカル) 不羈独立/Laugh After Pain (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 10.)
  65. シャーマンキング イメージアルバム (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 10.)
  66. シャーマンキング ドラマ&キャラクターソングアルバム - 恐山ル・ヴォワール ~prologue to shaman~ (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 10.)
  67. シャーマンキング ドラマ&キャラクターソングアルバム - 恐山ル・ヴォワール ~au revoir~ (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 10.)
  68. Upper Deck to Release Shaman King CCG (angol nyelven). icv2.com, 2004. február 11. (Hozzáférés: 2015. május 12.)
  69. Upper Deck Plans Aggressive CCG Schedule (angol nyelven). icv2.com, 2004. augusztus 22. (Hozzáférés: 2015. május 12.)
  70. ^ a b Shaman King TCG Exclusive to Blockbuster (angol nyelven). icv2.com, 2005. január 5. (Hozzáférés: 2015. május 12.)
  71. Interview with Upper Deck's Cory Jones--Part 1 (angol nyelven). icv2.com, 2005. október 6. (Hozzáférés: 2015. május 12.)
  72. 【GB】持霊とともに戦え!! 『シャーマンキング 超・占事略決 ふんばり編/メラメラ編』 (japán nyelven). Famicú, 2001. december 2. (Hozzáférés: 2015. május 7.)
  73. Harris, Craig: Shaman King to GBA (angol nyelven). IGN, 2003. december 18. (Hozzáférés: 2015. május 7.)
  74. 4Kids Licenses Shaman King to Konami (angol nyelven). Anime News Network, 2003. december 18. (Hozzáférés: 2015. május 7.)
  75. シャーマンキング - キャラクター紹介 (japán nyelven). Nintendo. (Hozzáférés: 2015. május 7.)
  76. Jump Ultimate Stars - シャーマンキング (japán nyelven). Nintendo. (Hozzáférés: 2015. május 7.)
  77. シャーマンキング (japán nyelven). Shueisha. (Hozzáférés: 2015. május 15.)
  78. シャーマンキング 2 (japán nyelven). Shueisha. (Hozzáférés: 2015. május 15.)
  79. 「シャーマンキング」公式ファンブック 『マンキンブック』 (japán nyelven). Shueisha. [2010. október 12-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. december 13.)
  80. シャーマンキングキャラクターズブック『万辞苑』 (japán nyelven). Shueisha. [2014. június 14-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. december 13.)
  81. シャーマンキング完全版 最終公式ガイドブック マンタリテ (japán nyelven). Shueisha. (Hozzáférés: 2015. május 15.)
  82. シャーマンキング フィギュアキーホルダー パート3 (japán nyelven). Takara Tomy. (Hozzáférés: 2015. május 15.)
  83. TOMY SRシリーズ シャーマンキング フィギュアコレクション 全6種 (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 15.)
  84. コスプレ衣装 シャーマンキング ホロホロ 女性Sサイズ (japán nyelven). Amazon.co.jp. [2014. február 27-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. május 15.)
  85. シャーマンキング オラクルHPカウンター (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 15.)
  86. コスプレ道具★31069★シャーマンキング syaman king★道蓮★馬孫刀武器 (japán nyelven). Amazon.co.jp. (Hozzáférés: 2015. május 15.)
  87. [マンガ新連載]「シャーマンキング0-zero-」 人気作の"ゼロストーリー"を描く読み切りシリーズ (japán nyelven). MyNavi, 2011. november 10. [2011. november 12-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. november 28.)
  88. Japanese Comic Ranking, March 3-9 (angol nyelven). Anime News Network, 2009. március 18. (Hozzáférés: 2015. május 6.)
  89. Japanese Comic Ranking, March 31-April 6 (angol nyelven). Anime News Network, 2009. április 8. (Hozzáférés: 2015. május 6.)
  90. Japanese Comic Ranking, June 1-7 (Updated) (angol nyelven). Anime News Network, 2009. június 10. (Hozzáférés: 2015. május 6.)
  91. Japanese Comic Ranking, October 7-13 (angol nyelven). Anime News Network, 2013. október 16. (Hozzáférés: 2015. május 6.)
  92. New York Times Manga Best Seller List, August 30-September 5 (angol nyelven). Anime News Network, 2009. szeptember 11. (Hozzáférés: 2015. május 6.)
  93. New York Times Manga Best Seller List, July 4–10 (angol nyelven). Anime News Network, 2010. július 16. (Hozzáférés: 2015. május 6.)
  94. BookScan's Top 20 Graphic Novels for September 2008 (angol nyelven). ICv2, 2008. október 2. (Hozzáférés: 2015. május 6.)
  95. Top 300 Graphic Novels Actual--November 2010 (angol nyelven). ICv2, 2011. február 8. (Hozzáférés: 2015. május 6.)
  96. ICv2 Insider's Guide: Top 25 Manga Properties of 2008 (angol nyelven). ICv2, 2009. február 6. (Hozzáférés: 2015. május 6.)
  97. VOL.40 2001 10/1(月) 〜 10/7(日) (japán nyelven). Video Research. [2005. április 28-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. december 8.)
  98. VOL.52 2001 12/24(月)〜 12/30(日) (japán nyelven). Video Research. [2005. április 28-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. december 8.)
  99. VOL.39 2002 9/23(月) 〜 9/29(日) (japán nyelven). Video Research. [2005. március 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. december 8.)
  100. June Animage Ranks Anime (angol nyelven). Anime News Network, 2002. május 10. (Hozzáférés: 2015. május 6.)
  101. TV Asahi Top 100 Anime (angol nyelven). Anime News Network, 2005. szeptember 23. (Hozzáférés: 2015. május 6.)
  102. Freeman, Justin: Shaman King G.novel 1 (angol nyelven). Anime News Network, 2004. december 5. (Hozzáférés: 2015. május 7.)
  103. Hoffman, Alexander: Shaman King Volume 1 (angol nyelven). ComicsVillage. [2010. november 21-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. április 19.)
  104. Ellingwood, Holly: Shaman King Vol. 12 (Advance Review) (angol nyelven). Active Anime, 2007. április 30. (Hozzáférés: 2015. május 6.)
  105. ^ a b c d Thompson, Jason: 8 Reasons Hiroyuki Takei is the Greatest Shonen Manga Artist Working Today (angol nyelven). comiXology.com. (Hozzáférés: 2015. május 10.)
  106. McNeil, Sheena: Shaman King Vol. 1 (angol nyelven). Sequential Tart, 2003. december 1. (Hozzáférés: 2015. május 7.)
  107. Henderson, Lori: Shaman King v13 (angol nyelven). Manga Life. [2008. október 19-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. április 19.)
  108. Ellingwood, Holly: Shaman King (Vol. 11) (angol nyelven). Active Anime, 2007. március 10. (Hozzáférés: 2015. május 7.)
  109. Chavez, Eduardo: Shaman King Vol. #07 (angol nyelven). Mania, 2005. október 14. (Hozzáférés: 2013. november 11.)
  110. Baxter, Cathleen: Xpress Reviews—First Look at New Books (angol nyelven). School Library Journal, 2007. február 1. [2012. április 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. december 12.)
  111. Veira, Margaret: Shaman King Vol. 30 (angol nyelven). Active Anime, 2011. január 24. (Hozzáférés: 2015. május 10.)
  112. Douresseaux, Leroy: Shaman King: Volume 32 (angol nyelven). Comic Book Bin, 2011. január 19. (Hozzáférés: 2015. május 10.)

További információk[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]