Kossuthkifli (televíziós sorozat)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Kossuthkifli
Haumann Péter Vödric Demeter pozsonyi cukrászmester szerepében
Haumann Péter Vödric Demeter pozsonyi cukrászmester szerepében
Műfaj vígjáték, kaland, romantikus, történelmi, fantasy

Alkotó Fehér Béla
Rendező Rudolf Péter
Főszereplő Haumann Péter
Trokán Nóra
Lengyel Tamás
Reviczky Gábor
Nagy-Kálózy Eszter
Kálloy Molnár Péter
Kőszegi Ákos
Zeneszerző Hrutka Róbert

Formátum 16:9 (HD)
Ország  Magyarország
Nyelv magyar
Évadok 1
Epizódok 6
Gyártás
Producer Rudolf Péter
Vágó Barna Balázs
Forgatási helyszín Sopron, Kőszeg, Szentendre, Sóskút, Etyek, Pilisborosjenő
Operatőr Kapitány Iván
Részenkénti játékidő 53 perc
Gyártó MTVA
Omnibus Film
Filmservice
Forgalmazó Médiaszolgáltatás-támogató és Vagyonkezelő Alap
Sugárzás
Eredeti adó Duna
Eredeti sugárzás 2015. március 15.2015. április 19.
Korhatár Tizenkét éven aluliak számára nem ajánlott.
További információk

A Kossuthkifli Fehér Béla azonos című regénye alapján 2013–15-ben készült magyar televíziós filmsorozat, amely készítői megfogalmazása szerint „19. századi vadromantikus road movie”. (Az eredeti mű a szerző szándéka szerint egyszerre történelmi regény és Jókai-paródia.)

A forgatókönyvet Hársing Hilda, Rudolf Péter és Kapitány Iván írta, Rudolf Péter rendezte, a zenéjét Hrutka Róbert szerezte, a producer Rudolf Péter. A főszerepekben Haumann Péter, Trokán Nóra, Lengyel Tamás, Reviczky Gábor, Nagy-Kálózy Eszter, Kálloy Molnár Péter és Kőszegi Ákos látható. A tévéfilmsorozat az MTV Zrt. megrendelésére készült, az MTVA és az Omnibus Film koprodukciójában, és a Filmservice gyártásában. A Duna 2015. március 15-étől április 19-éig hat vasárnapon keresztül sugározta.

Cselekmény[szerkesztés]

Az 1848–49-es szabadságharc idején Vödric Demeter (Haumann Péter) pozsonyi cukrászmester váratlanul egy 30 darabos bejgli-rendelést kap. A süteményeket lánya, Estilla (Trokán Nóra) a szerelmével, Swappach Amadé nemzetőr őrnaggyal (Lengyel Tamás) egy postakocsin szállítja Debrecenbe. A Kossuthhoz hű őrnagy apja, Swappach Ferdinánd tanácsos (Reviczky Gábor), a pozsonyi titkosrendőrség vezetője összeesküvést sejtve egy halottaskocsin üldözi őket.

Alkotók[szerkesztés]

  • Rendező-producer: Rudolf Péter
  • Line producer: Kapitány-Diószegi Judit
  • Fehér Béla Kossuthkifli című regénye alapján a forgatókönyvet írta: Hársing Hilda, Rudolf Péter és Kapitány Iván
  • Kép: Kapitány Iván H.S.C.
  • Vezető vágó: Barna Balázs
  • Vágó: Politzer Péter (4. és 5. rész) és Rumbold László (2. és 4. rész)
  • Zene: Hrutka Róbert
  • Díszlet: Sárdi Zoltán
  • Jelmez: Balla Ildikó
  • Hang: Oláh Ottó, Tőzsér Attila

Szereplők[szerkesztés]

Főszereplők[szerkesztés]

További szereplők[szerkesztés]

Epizódok[szerkesztés]

# Cím Rendező Premier Nézettség
1. Kivert gerlepár Rudolf Péter 2015. március 15. 435 ezer[1]
2. Két sebzett szívű atya Rudolf Péter 2015. március 22. 267 ezer[2]
3. Maradék magyar Rudolf Péter 2015. március 29. 196 ezer[3]
4. Kísértetkastély Rudolf Péter 2015. április 5. 218 ezer[4]
5. Rabmadarak Rudolf Péter 2015. április 12. 155 ezer[5]
6. Mandulás gyász Rudolf Péter 2015. április 19. 130 ezer[6]

Készítés[szerkesztés]

A hatrészes tévéfilmsorozatot 2013. július elejétől október 20-ig forgatták közel kétszáz helyszínen, több mint száz színész részvételével. A hat epizód elkészítéséhez 1148 – összesen 90 percnyi – digitális vizuális trükkre (például ún. green boxra) volt szükség. A széria költségvetése 816 millió forint volt, amiből – a szponzorok támogatása mellett – 505 millió forintot az MTVA, 100 milliót pedig az Emberi Erőforrások Minisztériuma fizetett. A jelenetek jelentős részét Sopronban, Kőszegen, Szentendrén, Sóskúton, Etyeken és Pilisborosjenőn forgatták.

Fogadtatás[szerkesztés]

A filmsorozat nézettsége a bemutató után erősen visszaesett.

Epizód Bemutató Nézettség (fő)[7]
1. 2015. március 15. 435 000
2. 2015. március 22. 267 000
3. 2015. március 29. 196 000
4. 2015. április 5. 218 000
5. 2015. április 12. 155 000
6. 2015. április 19. 130 000

Egy kritikus szerint a film különleges, archaikus nyelvezetét nehéz megérteni.[8] Más vélemény szerint túlságosan vontatott a történetmesélés.[9][10] A létrehozott képi világot többnyire elismerés fogadta.

Jegyzetek[szerkesztés]

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]