Ugrás a tartalomhoz

Kaguya hercegnő története

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Kaguya hercegnő története
(かぐや姫の物語)
2013-as japán animációs film

RendezőTakahata Iszao[1]
ProducerNisimura Josiaki
Vezető producerFrank Marshall
AlapműTaketori monogatari
Műfaj
Forgatókönyvíró
  • Takahata Iszao
  • Szakagucsi Riko
Hang
ZeneHiszaisi Dzsó
OperatőrNakamura Keiszuke
VágóKodzsima Tosihiko
Gyártás
GyártóStudio Ghibli
Ország Japán
Nyelvjapán
Játékidő137 perc[2]
Költségvetés5,15 milliárd jen[3][4]
Forgalmazás
Forgalmazó
Bemutató
Eredeti magyar adóDigi Film
Bevétel
  • 24 706 166 $ (világszerte)
  • 974 913 $ (Amerikai Egyesült Államok)
  • 22 693 504 $ (Japán)
További információk
A Wikimédia Commons tartalmaz Kaguya hercegnő története témájú médiaállományokat.

Kaguya hercegnő története (かぐや姫の物語; Hepburn: Kaguya-hime no Monogatari?) 2013-ban bemutatott japán animációs történelmi fantasyfilm, amelyet Takahata Iszao rendezett.[5]

A film 2013. november 23-án került a japán mozikba a Toho forgalmazásában. Magyarországon 2015. november 6-án mutatta be a Digi Film.

Cselekmény

[szerkesztés]

A szegény bambuszvágó Okina egy nap ragyogó bambuszt talál. Felnyitva miniatűr nőt talál benne, aki csecsemővé válik, amikor hazaviszi. Feleségével, Ōnával együtt neveli fel a gyorsan növekvő lelencgyermeket, akit Hercegnőnek (Hime) neveznek el. Mivel olyan gyorsan nő, mint egy friss bambusz, a falubeli gyerekek Takenokónak (bambuszcsíra; bambuszgyerek) szólítják. Takenoko élvezi egyszerű életét, és összebarátkozik a többi gyerekkel, különösen Szutemaruval. Nevelőapja azonban aranyat és finom szövetet talál a többi bambusznövényben, amit felkérésnek tekint arra, hogy nevelt gyermekét hercegnőként nevelje fel. Ezért Takenokóval és feleségével egy fővárosi birtokra költözik, ahol szolgák veszik őket körbe. A lánynak nemesasszonyként kell felnőnie, és a japán udvar egyik hölgye ennek megfelelően neveli és öltözteti. A lány küzd a nemesi korlátokkal, és visszavágyik korábbi vidéki életébe. Nagykorúvá válásakor hivatalosan megkapja a Csillogó (Kaguja) hercegnő nevet. A bambuszvágó ünnepséget tart, ahol Kaguja hallja, hogy a vendégek kigúnyolják apja próbálkozását, hogy parasztlányból pénzzel csináljon nemest. Kaguja kétségbeesésében elmenekül a fővárosból, visszaszalad a hegyekbe, hogy megkeresse Szutemarut és többi barátját, de rájön, hogy mindannyian elköltöztek. Elájul a hóban, és az ünnepségen tér magához. Kaguja egyre szépül, és vonzza a kérőket. Öt nemesember próbál udvarolni neki, mitikus kincsekhez hasonlítva őt. Mivel Kaguja nem akar házasodni, lehetetlennek tűnő feladatként azt mondja nekik, hogy csak ahhoz megy feleségül, aki el tudja hozni neki az említett mitikus kincset. A tavasz beköszöntével a hercegnő szeretné látni a cseresznyevirágzást. Édesanyjával és egy szolgálóval visszatérnek falujukba, ahol a régi kunyhótól nem messze virágzó fa áll. A lány boldogan kavarog a szirmok között, de belebotlik egy gyermekbe. A gyermek családja a bocsánatáért könyörög, majd távozik, emlékeztetve Kaguját nemesi identitására és státuszára. A fővárosba tartó visszaúton elakad a szekér, amin a csoport utazik. Kintről lárma hallatszik és Kaguja észreveszi, hogy több férfi rohan az utcán. Egyikükben felismeri Szutemarut, aki éppen lopott csirkével menekül. Képtelen visszafogni magát, és odakiált neki, de miután rájön, hogy hol áll a társadalomban, gyorsan visszahúzódik a kocsiba, miközben az elhajt. Szutemaru megpróbál utána menni, de üldözői megverik, miközben Kaguja sír. Két kérő hamisítványokkal próbálja meggyőzni, a harmadik feladja a keresést, a negyedik pedig kincs helyett virágot szán Kagujának, de a felesége megtalálja, mielőtt Kaguja elfogadhatná. Amikor az utolsó kérő kincskeresés közben meghal, Kaguja mély szomorúságba esik. A japán császár felfigyel Kaguja szépségére, megpróbálja elrabolni, de a lány meggyőzi a császárt, hogy távozzon. Kaguja felfedi szüleinek származását. Egykor a Hold lakója volt, de bízva abban, hogy a Földre száműzik, hogy megtapasztalhassa a halandó életet, megszegte annak törvényeit. Amikor a császár közeledett hozzá, némán könyörgött a Holdnak, hogy segítsen neki. Meghallva imáját, a Hold visszaadta emlékeit, és megígérte, hogy a következő teliholdkor rehabilitálják. Kaguja kifejezi a Földhöz való ragaszkodását és vonakodását a távozással kapcsolatban; a bambuszvágó megesküszik, hogy megvédi őt, és nekilát, hogy erőddé alakítsa a házat. Kaguja visszatér szülőfalujába, és megtalálja Szutemarut. Szerelmet vallanak egymásnak, örömükben átrepülnek a vidék felett, majd találkoznak a Holddal és lezuhannak. Szutemaru egyedül ébred, visszatér feleségéhez és gyermekéhez, az élményt álomként értelmezve. A telihold éjszakáján a Buddha által vezetett égi lények menete alászáll a Holdról, és az erőd nem tudja őket feltartóztatni. Egy kísérő felajánlja Kagujának a köntöst, amely kitörli földi emlékeit. Még egyszer utoljára átöleli a családját, mielőtt a köntös őt is átöleli. Elmennek, a bambuszvágó és felesége pedig kétségbeesik. Ahogy Kaguja visszanéz a Földre, könnyek töltik meg a szemét.

Szereplők

[szerkesztés]
Szereplő Japán hang[6] Angol hang[7] Magyar hang[8]
Kaguja hercegnő Aszakura Aki
N/A
N/A
Chloë Grace Moretz
N/A
Caitlyn Leone
Vági Viktória (felnőttként)
Hermann Lilla (kamaszként)
Gyarmati Laura (fiatalon)
Szutemaru Kora Kengo
N/A
N/A
Darren Criss
N/A
N/A
Kékesi Gábor (felnőttként)
N/A (kamaszként)
Császár András (fiatalon)
Okina, bambuszvágó öregember Csii Takeo[9] James Caan Kajtár Róbert
Óna, a bambuszvágó felesége / Narrátor Mijamoto Nobuko Mary Steenburgen Menszátor Magdolna
Szagami úrnő Takahata Acuko Lucy Liu Bertalan Ágnes
Novarava Me Tabata Tomoko Hynden Walch N/A
Noakita Inbe Sinoszuke Tatekava George Segal Botár Endre
Isicukuri herceg Kamikava Takaja James Marsden Seder Gábor
Noudajdzsin Abe főminiszter Idzsúin Hikaru Oliver Platt Szokol Péter
Otomo főtanácsos Uzaki Rjúdó Daniel Dae Kim Gubányi György István
Császár Sicsinoszuke Nakamura II Dean Cain Czető Roland
Kuramocsi herceg Hasizume Iszao Beau Bridges Gyurin Zsolt
Iszonokami tanácsos Kodzso Tamaki John Cho Oroszi Tamás
Nokata Kita Yukiji Asaoka Emily Bridges N/A
Noródzsin Szumijaki Nakadai Tacuja N/A N/A
Holdistennő N/A Elisa Gabrielli N/A

Magyar változat

[szerkesztés]

A szinkront a Masterfilm Digital Kft. készítette el.

A film készítése

[szerkesztés]

Takahata gyermekként olvasta A bambuszvágó meséjét. Emlékezett rá, hogy nehezen tudott azonosulni és együtt érezni a főhősnővel; számára a "hősnő átalakulása rejtélyes volt", és hogy "nem váltott ki [belőle] semmiféle empátiát".[10] 1960-ban Takahata egy lehetséges adaptációra készült munkaadója, a Toei Animation számára, amit végül elvetettek.[11] 1960-ban a mese újraolvasása után rájött, hogy a történet szórakoztató lehet, amennyiben az adaptáció lehetővé teszi a közönség számára, hogy megértse, hogyan érez Kaguja hercegnő.[12]

A Studio Ghibli 2008-ban hozta nyilvánosságra, hogy Takahata Iszao „egészestés” filmen dolgozik.[13] 2009-ben a 62. Locarnói Nemzetközi Filmfesztiválon Takahata bejelentette, hogy A bambuszvágó öregember meséi című japán irodalmi mese alapján filmet akar rendezni.[14] Kaguja hercegnő meséjét a Nippon TV finanszírozta, amelynek néhai elnöke, Udzsiie Seiicsiro ötmilliárd jent (kb. 40 millió amerikai dollár) adott a projektre.[15] Udzsiie nagyon szerette Takahata munkásságát, és könyörgött a Ghibli producerének, Szuzuki Tosionak, hogy Takahata készíthessen még egy filmet.[16] Udzsiie 2011. március 3-án meghalt, de még lehetősége nyílt a forgatókönyvet megtekintenie.[17]

Bemutató

[szerkesztés]

A Kaguya hercegnő történetét eredetileg úgy jelentették be, hogy Japánban egyszerre mutatják be 2013 nyarán a Szél támad című másik Ghibli-filmmel – Mijazaki Hajao filmjével, ami a Totoro – A varázserdő titka és a Szentjánosbogarak sírja című filmek 1988-as bemutatása óta az első alkalom lett volna, hogy a két rendező munkáit együtt mutatják be.[18] Azonban 2013 februárjában a forgalmazó Toho bejelentette, hogy a Kaguya hercegnő megjelenését 2013. november 23-ra halasztják arra hivatkozva, hogy a forgatókönyv még nem teljesen készült el.[19][20] 2014. március 12-én a GKIDS független forgalmazó bejelentette, hogy megszerezte a film amerikai jogait, és kiadja a Studio Ghibli és Frank Marshall által készített angol szinkronizált változatot.[21] Az angol szinkronban Chloë Grace Moretz adja a címszereplő hangját. A film Észak-Amerikában 2014. október 17-én került a mozikba, majd 2015. február 17-én DVD-n és Blu-rayen is megjelent.[22][23] A filmet beválogatták a 2014-es cannes-i fesztivál Director's Fortnight szekciójába.[24] Észak-amerikai premierjére a 2014-es Torontói Nemzetközi Filmfesztiválon került sor a fesztivál „Masters” programjában.[25]

Bevételi adatok

[szerkesztés]

A film a nyitó hétvégén Japánban 284 millió jen (2,8 millió amerikai dollár) bevétellel az első helyen debütált.[26] 2014. február 2-ig 2 313 602 733 jen (22 613 153 amerikai dollár) bevételt ért el a japán jegypénztárakban.[27] Ezt követően 2,47 milliárd jen (25,31 millió amerikai dollár) bevételt termelt Japánban, ahol 2014-ben a tizenegyedik legtöbb bevételt hozó japán film lett.[28]

Észak-Amerikában 703 232 amerikai dollárt,[29] más országokban 969 920 amerikai dollárnak,[30] világszerte pedig 27,02 millió amerikai dollárnak megfelelő összeget gyűjtött.

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. Kaguya-hime no Monogatari: Credit (japán nyelven). [2014. január 25-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. január 22.)
  2. PRINCESS KAGUYA [Subtitled]. British Board of Film Classification, 2015. január 22. [2015. január 22-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. január 22.)
  3. 「いくらあっても使う...」鈴木Pが語る宮崎駿の"金遣い" (japán nyelven). 女性自身. [2023. július 14-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2023. augusztus 23.)
  4. Ma, Kevin: Pokemon defeats Ghibli at Japan box office. Film Business Asia, 2014. július 23. [2014. augusztus 19-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. július 25.)
  5. 'The Tale of Princess Kaguya'. THEM Anime Reviews. [2021. január 27-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2024. szeptember 9.)
  6. Character (japán nyelven). Kaguya-hime Monogatari. [2014. január 29-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. január 22.)
  7. The Tale of The Princess Kaguya Cast. Behind The Voice Actors, 2023. szeptember 23.
  8. Kaguya hercegnő története az Internetes Szinkron Adatbázisban (magyarul)
  9. 三宅裕司、亡き地井武男さんへ恩返し 「かぐや姫の物語」に代役出演していた : 映画ニュース (japán nyelven). 映画.com, 2013. december 6. [2013. december 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. május 16.)
  10. Desowitz, Bill: Immersed in Movies: Isao Takahata Talks 'The Tale of the Princess Kaguya' Swan Song (angol nyelven). IndieWire, 2014. december 23. [2018. június 13-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2024. szeptember 9.)
  11. Hawker, Philippa: The Tale of Princess Kaguya is Isao Takahata's first film in 14 years; is it also his last? (angol nyelven). The Sydney Morning Herald, 2014. október 8. [2020. október 24-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2024. szeptember 9.)
  12. Isao Takahata Talks The Tale of Princess Kaguya (amerikai angol nyelven). gamesradar, 2015. augusztus 27. [2020. június 21-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2024. szeptember 9.)
  13. Ghibli's Takahata, Goro Miyazaki Developing New Works. Anime News Network, 2008. február 1. [2012. december 16-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2024. szeptember 9.)
  14. Isao Takahata to Base Next Film on Taketori Monogatari'. Anime News Network, 2009. augusztus 12. [2012. november 12-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2024. szeptember 9.)
  15. Bradshaw, Nick: Slow on the draw: Takahata Isao's long road to The Tale of the Princess Kaguya | Sight & Sound (angol nyelven). British Film Institute, 2018. május 8. [2019. április 18-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2024. szeptember 9.)
  16. {{{last}}}. Shibuya Yoichi interjúja.. Special Interview : Suzuki Toshio, Producer and Chairman, Studio Ghibli – Miyazaki Hayao and Takahata Isao Serving as the driver for two geniuses. 2013. október 11. (Hozzáférés ideje: 2024. szeptember 9.)
  17. Loo, Egan: NTV Chair/Anime Film Producer Seiichiro Ujiie Passes Away (Updated) (angol nyelven). Anime News Network, 2011. március 28. [2019. május 22-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2024. szeptember 9.)
  18. Ghibli Announces Miyazaki's Kaze Tachinu, Takahata's Kaguya-hime no Monogatari. Anime News Network, 2012. december 13. [2013. január 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2012. december 27.)
  19. 高畑勲監督「かぐや姫」公開延期 「絵コンテ完成まだ」 (japán nyelven). Asahi Shimbun, 2013. február 5. [2013. április 7-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. február 9.)
  20. (japán nyelven). Eiga, 2013. február 4. [2013. február 6-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2013. február 8.)
  21. Amidi, Amid: GKIDS Acquires Takahata's 'The Tale of The Princess Kaguya' for US Distribution. Cartoon Brew, 2014. március 12. [2014. március 16-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. március 19.)
  22. Amidi, Amid: 'Tale of The Princess Kaguya' Sets English-Language Voice Cast, October Release Date, 2014. július 15. [2014. július 18-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. július 15.)
  23. 'The Tale of Princess Kaguya' Sets English-Language Voice Cast – /Film. Slashfilm, 2014. július 15. [2014. augusztus 27-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. szeptember 5.)
  24. Cannes Directors' Fortnight 2014 lineup unveiled. Screendaily. [2014. április 24-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. április 26.)
  25. Isao Takahata's 'Princess Kaguya' to make North American première at Toronto film fest. The Asahi Shimbun. [2014. október 6-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. október 2.)
  26. Blair, Galvin: Studio Ghibli's 'The Tale of Princess Kaguya' Tops Japanese Box Office. The Hollywood Reporter, 2013. november 25. [2015. január 23-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. január 18.)
  27. Japanese Box Office, 1–2 February. Anime News Network, 2014. február 9. [2014. február 25-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. február 10.)
  28. 2014. Eiren. Motion Picture Producers Association of Japan. [2017. március 14-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. március 31.)
  29. The Tale of The Princess Kaguya. Box Office Mojo. [2015. április 10-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2015. május 8.)
  30. The Tale of The Princess Kaguya (2014) – International Box Office Results. Box Office Mojo. [2019. április 1-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. március 31.)

További információk

[szerkesztés]