Kántor Péter

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Jump to navigation Jump to search
Kántor Péter
Kántor Péter-001.jpg
Élete
Született 1949. november 5. (68 éves)
Budapest
Nemzetiség magyar
Pályafutása
Első műve Kavics (1976)
Kitüntetései
Irodalmi díjai Móricz Zsigmond-ösztöndíj (1980)
Wessely László-díj (1990)
Fulbright-ösztöndíj (1991)
Déry Tibor-díj (1991)
Füst Milán-díj (1992)
József Attila-díj (1994)
Soros alkotói-ösztöndíj (1999/2000)
Vas István-díj (2004)
Magyar Köztársaság Babérkoszorúja díj (2007)
Palládium díj (2009)
Radnóti-díj (2012)
Artisjus Irodalmi Nagydíj (2013)
Commons
A Wikimédia Commons tartalmaz Kántor Péter témájú médiaállományokat.

Kántor Péter (Budapest, 1949. november 5. –) József Attila-díjas (1994) magyar költő, műfordító. A Digitális Irodalmi Akadémia (2015) és a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia tagja.

Életpályája[szerkesztés]

1949-ben született Budapesten. A Radnóti Miklós Gyakorló Gimnáziumban érettségizett, az ELTE Bölcsészettudományi Karán szerzett diplomát angol-orosz szakon, később magyar nyelv és irodalomból. Különböző gimnáziumokban tanított kisegítő tanárként, külső lektorálásokat végzett az Európa Könyvkiadó számára. A 80-as években irodalmi szerkesztőként dolgozott a Kortárs folyóiratnál, a 90-es években néhány évig gondozta az Élet és Irodalom versrovatát. Az 1970-es évek óta publikál verseket. Angolból és oroszból fordít verset és prózát. 1990-91-ben Fulbright ösztöndíjas volt New Yorkban. Részt vett több nagy nemzetközi költészeti fesztiválon, versei több nyelven megjelentek különböző folyóiratokban, antológiákban. A Szépírók Társaságának tagja.

Művei[szerkesztés]

Verseskötetei[szerkesztés]

A Szép versek antológiában megjelent portréja
  • Kavics (1976)
  • Halmadár (Magvető Könyvkiadó, 1981)
  • Sebbel-lobbal (1983)
  • Grádicsok (Magvető, 1985)
  • Hogy nő az ég (Magvető, 1988)
  • Napló 1987–1989 (1991)
  • Fönt lomb, lent avar (1993)
  • Mentafű (1994)
  • Búcsú és megérkezés (Magvető, 1997)
  • Lóstaféta (Magvető, 2002)
  • Kétszáz lépcső föl és le (2005)
  • Trója-variációk (Magvető, 2008)
  • Megtanulni élni. Válogatott versek (Magvető, 2009)
  • Unknow Places. Translated from the Hungarian by Michael Blumenthal, Pleasure Boat Studio: A Literary Press (New York, 2010)
  • Köztünk maradjon. Versek, 2009-2012; Magvető, Bp., 2012
  • Egy kötéltáncos feljegyzéseiből. Tárcák (Magvető, 2016)
  • Valahol itt. Versek, 2012-2017; Magvető, Bp., 2017

Fontosabb műfordításai[szerkesztés]

  • Borisz Andrejevics Pilnyak: Meztelen év (1979, Európa Könyvkiadó)
  • Robert Bly: Tizenhárom vers (in: Szavak a szélbe, Mai amerikai költők, 1980, Európa Könyvkiadó)
  • Peter Porter: Egy regény olvasása közben; Fogyasztói jelentés (in: Mai angol költők, 1983, Európa Könyvkiadó)
  • Earle Birney: Öt vers (in: Gótika a vadonban, Kanadai költők, 1983, Európa)
  • Mihail Bulgakov: Ünnep szifilisszel (in: Bulgakov: Morfium, 1981 és Bulgakov: Acéltorok, 2007, Európa Könyvkiadó)
  • Alekszej Remizov: Testvérek a keresztben (1985, Európa Könyvkiadó)
  • Borisz Pilnyak: Máshová tartozók (in: Nagy tüzek, Szovjet-orosz elbeszélések az 1920-as évekből, 1987, Kossuth Könyvkiadó)
  • Borisz Paszternak: Moszkva decemberben (in: Borisz Paszternak: Versek, 1990, Európa Könyvkiadó)
  • Robert Bly: Hat vers (in: Amerikai költők antológiája, 1990, Európa Könyvkiadó)
  • Frank O’Hara: Három vers (in: Amerikai költők antológiája, 1990, Európa könyvkiadó)
  • Delmore Schwartz: Két vers (in: Amerikai költők antológiája, 1990, Európa Könyvkiadó)
  • Oszip Mandelstam: Tizenegy vers (in: Holmi folyóirat, 1990, július)
  • Oszip Mandelstam: Nyolc vers (in: Sófényű csillagok, 1991, Móra Könyvkiadó)
  • Douglas Dunn: Tizenöt vers (in: Új kabát, utolsó esély, Kortárs brit költők, 1993, Európa Könyvkiadó)
  • Paul Muldoon: Tizenhat vers (in: Új kabát, utolsó esély, Kortárs brit költők, 1993, Európa Könyvkiadó)
  • Oszip Mandelstam: Négy vers (in: Orosz költők antológiája, 2001, Magyar Könyvklub)
  • Nyikolaj Alekszejevics Zabolockij: Búcsú a barátoktól (in: Orosz költők antológiája, 2001, Magyar Könyvklub
  • Mihail Bulgakov: Feljegyzések a mandzsettán (in: Bulgakov: Acéltorok, 2007, Európa Könyvkiadó)
  • Mihail Bulgakov: Bohémiáda (in: Bulgakov: Acéltorok, 2007, Európa Könyvkiadó)
  • Alekszandr Szergejevics Puskin: A kapitány lánya (in: Puskin: Regények, elbeszélések, 2009, Európa Könyvkiadó)

Válogatások, szerkesztések[szerkesztés]

  • Új kabát, utolsó esély (Kortárs brit költők, 1993, Európa Könyvkiadó)
  • Visszanéző (Harminchat mai költő választott verse a XX. századi magyar lírából; esszékötet, 2000, Élet és Irodalom; Irodalom Kft.)

Díjai, ösztöndíjai[szerkesztés]

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]