Galambos Imre

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Jump to navigation Jump to search
Galambos Imre
Galambos Imre
Galambos Imre
Életrajzi adatok
Született1967.
Szőny
Ismeretes mint orientalista
Állampolgárság magyar magyar
Iskolái Eötvös Loránd Tudományegyetem
Iskolái
Felsőoktatási
intézmény
Eötvös Loránd Tudományegyetem
Más felsőoktatási
intézmény
Berkeley Egyetem, Kalifornia
Pályafutása
Szakterület sinológia, tangutológia
Kutatási terület középkori kínai és tangut kéziratok filológiája
Tudományos fokozat PhD (2002)
Munkahelyek
Cambridge-i Egyetem egyetemi előadó

Galambos Imre (1967) sinológus, tangutológus. Szakterülete a Tunhuangból előkerült kínai és tangut nyelvű kéziratok filológiai vizsgálata. A Cambridge-i Egyetem előadója. (Kínai neve: 高奕睿, pinjin hangsúlyjelekkel: Gāo Yìruì; magyaros átírással: Kao Ji-zsuj.)

Életútja[szerkesztés]

1987–1991 között megszakítással kínai nyelvet és irodalmat tanult a tiencsini Tanárképző, majd a Nankai Egyetemen. 1991–1993 között az ELTE-n tanult kínai nyelvet és irodalmat, majd diplomázott. Két év texasi tartózkodás után 1995-től 2002-ig a kaliforniai Berkeley Egyetemen tanult, s előbb masters-, majd PhD-fokozatot szerzett. 2002 óta a londoni International Dunhuang Project munkatársa. 2011-ben a párizsi polgármester, majd a Maison des Sciences Alapítvány ösztöndíjasa volt. 2012 szeptemberétől a Cambridge-i Egyetem előadója.

Jelentősebb publikációi[szerkesztés]

Könyvek[szerkesztés]

  • Studies in Chinese Manuscripts: From the Warring States Period to the 20th Century. Budapest: Eötvös Loránd University, 2013.
  • Manuscripts and Travellers: The Sino-Tibetan Documents of a Tenth-Century Buddhist Pilgrim. Berlin, New York: De Gruyter, 2012. Co-authored with Sam van Schaik.
  • Orthography of Early Chinese writing. Budapest Monographs in East Asian Studies. Budapest: Eötvös Loránd University, Department of East Asian Studies, 2006.
  • Magyar–kínai szótár. Magyar Kultúra Kiadó, 2013. ISBN 9789632843490

Cikkek[szerkesztés]

  • “Correction marks in the Dunhuang manuscripts.” In Imre Galambos, ed. Studies in Chinese Manuscripts: From the Warring States Period to the 20th Century. Budapest: ELTE University, Department of East Asian Languages, 2013. 191-210.
  • “Taboo characters in Buddhist manuscripts from Dunhuang.” In Yu Xin 余欣, ed., Zhonggu shidai de liyi, zongjiao yu zhidu 中古時代的禮儀、宗教與制度. Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 2013, 109-125.
  • “The Northern neighbors of the Tangut.” Cahiers de Linguistique – Asie Orientale 40 (2011): 69-104.
  • “The Tangut translation of the General’s Garden by Zhuge Liang.” Written Monuments of the Orient, No. 1 (14), (Spring-Summer 2011): 131-142.
  • “The story of the Chinese seals found in Ireland.” Journal of the Royal Asiatic Society (2008), 18: 465-479.

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]

  • [1], Galambos Imre tudományos blogja