Ugrás a tartalomhoz

Gót ábécé

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

A gót ábécét a kihalt gót nyelv írására használták. A 4. században Ulfilas (vagy Wulfila), egy kappadókiai görög származású gót prédikátor fejlesztette ki a Biblia lefordítására.[a]

Az ábécé alapvetően a görög ábécé unciális formáit használja, néhány latin és a rúnaírásból származó betűvel kiegészítve, hogy kifejezze a gót nyelv kiejtését.

Eredete

[szerkesztés]

Wulfila tudatosan döntött úgy, hogy nem használja a régebbi rúnaírás jeleit erre a célra, mivel az erősen kapcsolódott a pogány hiedelmekhez és szokásokhoz.[1] Emellett a görög alapú írás valószínűleg segített a gótoknak beilleszkedni a Fekete-tenger környékén domináns görög-római kultúrába.[2]

Írásjegyei

[szerkesztés]

Az alábbi táblázat a gót ábécé írásjegyeit tartalmazza. Két, az átírásában használt betű nem szerepel a modern angol nyelvben: a thorn ⟨þ⟩ (amely a /θ/ hangot jelöli) és a hwair ⟨ƕ⟩ (amely a /hʷ/ hangot jelöli).

A görög ábécéhez hasonlóan a gót betűknek is volt számértéke. Számként való használatukkor a betűket két pont közé (•𐌹𐌱• = 12) vagy egy vonallal különböztették meg (𐌹𐌱 = 12). Két betű, a 𐍁 (90) és a 𐍊 (900) nem rendelkezik fonetikai értékkel.

A betűk nevei Alcuin 9. századi kéziratában (Codex Vindobonensis 795) szerepelnek. A legtöbbjük a rúnaversekben is megjelenő nevek gót nyelvű formájának tűnik. A nevek hiteles formájukban szerepelnek, utánuk a rekonstruált gót formák és jelentésük következik.

Betű Latin betűs átírás v.ö. Név IPA Számérték
a a Α ahsa / aza /a, aː/ 1
b b Β bairkan / bercna /b/ 2
g g Γ giba / geuua /ɡ/ 3
d d Δ dags / daaz /d, ð/ 4
e e Ε aiƕus / eyz /e, eː/ 5
q q Π qairþra (qairthra) / qertra /kʷ/ 6
z z Ζ ezec[b] /z/ 7
h h H hagl / haal /h/ 8
þ þ, th Θ þiuþ (thiuth) / thyth /θ/ 9
i i Ι eis / iiz /i, iː/ 10
k k Κ kusma / chozma /k/ 20
l l Λ lagus / laaz /l/ 30
m m Μ manna /m/ 40
n n Ν nauþs (nauths) / noicz /n/ 50
j j jer / gaar /j/ 60
u u urus / uraz /u, uː/ 70
p p Π pairþra (pairthra) / pertra /p/ 80
90 Ϟ 90
r r R raida / reda /r/ 100
s s S sauil / sugil /s/ 200
t t Τ teiws / tyz /t/ 300
w w Υ winja / uuinne /w, y/ 400
f f F faihu / fe /f/ 500
x x X iggws / enguz /kʰ/ 600
hw ƕ, hw ƕair / uuaer /ʍ/ 700
o o Ω,ᛟ oþal (othal) / utal /o, oː/ 800
900 Ϡ 900

A legtöbb betű egyértelműen egy-egy görög betű megfelelője, hasonló formával és hanggal rendelkezik, és ugyanazt a sorrendet és értéket képviseli, mint a számok.

Néhány betű eredete azonban bizonytalan vagy vitatott, és lehetséges, hogy a latin ábécéből, vagy esetleg rúnaírásból származik. Ezek a következők:

  • 𐌵 (q). Alfabetikus sorrendje és 6-ost jelentő számértéke megfelel a görög digamma vagy sztigma () betűnek, amely lehet formájának forrása is. Más lehetséges források a kappa (ϰ) kézírásos változata, amely erősen hasonlít az u betűre, vagy a latin q nagybetűs alakjára.[3]
  • 𐌷 (h). Alfabetikus sorrendje és 8-ast jelentő számértéke a görög éta (η) betűnek felel meg. Formája és fonetikai értéke a latin h nagybetűs alakjából származhat, azonban Magnús Snædal 2015-ös kutatásai szerint[4] nincs szükség a latinra a gót betű formájának vagy hangértékének magyarázatához.
  • 𐌸 (þ). Alfabetikus sorrendje és 9-est jelző számértéke a görög théta (θ) /θ/ betűnek felel meg. Formája a 4. századi kurzív ϑ betűből származhat. Alternatívaként felmerül, hogy formája a görög fí (Φ) /f/ vagy pszí (Ψ) /ps/ betűkből származhat, csak más hangértékkel, vagy talán a ᚦ rúnából.
  • 𐌾 (j). Alfabetikus sorrendje és 60-as numerikus értéke a görög kszi (ξ) /ks/ betűnek felel meg. Formája a latin G /ɡ/, a görög ξ, a görög epszilon-ióta ligatúra vagy a rúnaírásban szereplő ᛃ betűből származhat (talán ez utóbbi is a görög ligatúrából ered).
  • 𐌿 (u). Alfabetikus sorrendje és 70-es numerikus értéke a görög omikron (ο) (eredetileg οὖ /uː/ néven) megfelelője. Formája a görög ο-ból vagy a ᚢ /u/-rúnaírásos betűből származhat.
  • 𐍈 (ƕ). Alfabetikus sorrendje és 700-as numerikus értéke a görög pszí (ψ) /ps/ betűnek felel meg. Formája valószínűleg a görög Θ /θ/ betűből származik, csak más hangot jelent; vagy a görög Ο /o/ betűből; lehetséges, hogy a betűforma felcserélődött a 𐌸 betűvel; vagy talán piktografikus jellegű, az O a kerekítésre, a • pedig az aspirációra (hehezet) utal.
  • 𐍉 (o). Alfabetikus sorrendje és 800-as numerikus értéke a görög omega (ω) betűnek felel meg. Formája a görög ω vagy a rúna ᛟ betűből származhat. Egy alternatív javaslat szerint a görög omikron (ο) kurzív formájából származik: Snædal szerint ez jobban illeszkedik a gót betű alakjához (bár a görög omikron változata gyakran függőlegesen tükrözött a gót betűhöz képest), és a görög omikron használata a zárt-közép /o/ jelölésére szimmetrikus lenne a görög epszilon használatával a zárt /e/ jelölésére. Másrészt Gary Miller 2019-es kutatásai során azzal érvel, hogy az a gondolat, hogy a 𐍉 az omikronból származik, nem magyarázza meg, miért van ugyanolyan számértéke és ábécébeli helyzete, mint az omegának, mivel a (kiejtett) gót betűk sorrendje 𐌰-től 𐍉-ig tart, ahogy a görög betűk sorrendje is alfától Ω-ig tart.[5]

𐍂 (r), 𐍃 (magyarul sz) és 𐍆 (f) inkább latin megfelelőikből származnak, mint görögből, bár a megfelelő rúnák (ᚱ, ᛋ és ᚠ), amelyek feltehetően a gót futhark részét képezték,[6][7] valószínűleg szerepet játszottak ebben a választásban. Snædal azonban azt állítja, hogy „Wulfila rúnákkal kapcsolatos ismeretei megkérdőjelezhetőek voltak”, mivel a feliratok szűkössége bizonyítja, hogy a rúnák ismerete és használata ritka volt a keleti germán népek körében. Miller cáfolja ezt az állítást, kijelentve, hogy „nem elképzelhetetlen”, hogy Wulfila a rúnaírás egyes jeleit is felhasználta a gót ábécé létrehozásakor, és hat másik szerzőt – Wimmert, Menselt, Hermant, d'Alquent, Rousseau-t és Falluominit – említ, akik támogatják azt az elképzelést, hogy a gót betűkészletben rúnák is szerepelnek. A 𐍃 (s) néhány változata megegyezik a szigma alakjával, és egyértelműbben a görög Σ-ből származik.

𐍇 (x) csak tulajdonnévben és görög Χ-t tartalmazó jövevényszavakban használatos (xristusKrisztus”, galiugaxristus „ál-Krisztus”, zaxariasZakariás”, aiwxaristia „eukarisztia”,[8] magyarul úrvacsora).

Mellékjelek és írásjelek

[szerkesztés]

A Codex Argenteus-ban használt mellékjelek és írásjelek között szerepel a 𐌹 i betűre helyezett tréma, amely ï-ként kerül átírásra, és általában a diaeresis kifejezésére szolgál, a pont (·) és a kettőspont (:), valamint a szigla (például xaus a xristaus helyett) és a számok jelölésére szolgáló vonalak.

Unicode

[szerkesztés]

A gót ábécé 2001 márciusában, a 3.1-es verzió megjelenésével került be az Unicode szabványba.

Megjegyzések

[szerkesztés]
  1. Szozomenosz, Philosztorgiosz, és Konstantinápolyi Szókratész szerint.
  2. Hagyományosan *algiz vagy *elhaz néven ismert, de eredeti neve nem tisztázott.

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. Hans Jensen (1969). Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart. Berlin: Deutscher Verlag der Wissenschaften.
  2. Harald Haarmann (1991). Universalgeschichte der Schrift. Frankfurt: Campus.
  3. James Marchand (1973). The Sounds and Phonemes of Wulfila's Gothic. De Gruyter Mouton.
  4. Magnús Snædal (2015). "Gothic Contact with Latin: Gotica Parisina and Wulfila's Alphabet". In Askedal, John Ole; Nielsen, Hans Frede (eds.). Early Germanic Languages in Contact. NOWELE Supplement Series. Vol. 27. pp. 91–107.
  5. Gary Miller (2019). The Oxford Gothic Grammar. Oxford.
  6. Otto von Friesen (1915). Hoops, J. (ed.). "Gotische Schrift". Reallexikon der Germanischen Altertumskunde. 2. Strassburg: Karl J. Trübner: 306–310.
  7. Adolf Kirchhoff (1854) Das gothische Runenalphabet (németül). Berlin: Wilhelm Hertz.
  8. Joseph Wright (1910). Grammar of the Gothic Language. Oxford.

Források

[szerkesztés]

További információk

[szerkesztés]