Finnegans Wake

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
(Finnegan’s Wake szócikkből átirányítva)
Finnegan ébredése
SzerzőJames Joyce
Eredeti címFinnegans Wake
OrszágÍrország
Nyelv„idiosyncratic language”
Műfajregény
ElőzőUlysses
Díjak20th Century's Greatest Hits: 100 English-Language Books of Fiction
Kiadás
KiadóFaber and Faber
Kiadás dátuma1939. május 4.
A Wikimédia Commons tartalmaz Finnegan ébredése témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

A Finnegans Wake,[1] magyarul: Finnegan ébredése[2][3] James Joyce regénye Finnegan építőmester haláláról, és arról a halotti torról szól, ahol az öreg Finnegan felül a ravatalon, mert a civakodó haverjai véletlenül leöntik a legjobb ír whiskey-vel.

A mű[szerkesztés]

Joyce az Ulysses után 16 évig dolgozott e talányos regényén. A Finnegan építőmester a bukás és fölemelkedés, halál és föltámadás végtelen folyamatát tárja föl körkörös szerkezetben. A cselekmény váratlan fordulatokban bővelkedik, szereplők tűnnek el, lényegülnek át, térnek vissza.

„Finnegan a régi dublini kuplé részeges építőmestere, aki leesett az állványzatról, meghalt, amikor azonban a komák összevesztek a halottvirrasztás alatt, és whiskys üvegeket hajigáltak egymáshoz s egy csepp a halott arcára cseppent, Finnegan felült a ravatalon. (…) A könyv nem Finneganről szól, bár az elején lévő ős-ős rétegekbe szőve szerepel a fenti történet, hanem valakiről, aki Finnegan nyomdokait követi, mint ahogy minden igazi hős, győzelmeivel és bukásával valakinek a nyomdokában jár. (…) A könyv „hőse” mai dublini polgár: Humphrey Chimpden Earwicker kocsmáros. Dublin fő szórakozó helyén a Phoenix-parkban él feleségével, Anna Lívia Plurabellával, ikerpár fiukkal Shem-mel és Shaun-nal és lányukkal, Izabellával. E prózai valóság azonban az álom fermentáló erejének hatására végtelen terjedelmű tésztává dagad, s a kelés közben körül növi a világot.”[4]

A regény soknyelvű szójátékokkal, nyelvi furfangokkal van elárasztva. Mély, igazi humorral teli ironikus világrajz, karneváli, rabelais-i játék az emberi létről, sorsról, világtörténelemről.

A Finnegan ... olyan, mint az erős méreg. Ha valaki belőle sokat iszik, meghülyül, ha tíz cseppet, halálos melankóliából is meggyógyul. Éspedig percek alatt.
Hamvas Béla: Száz könyv
A hosszú éveken át írt Finnegan ... az angol olvasó számára is akadályverseny. Fordítását meg lehetett kísérelni, de aki merte, annak is meg kellett hátrálnia. Azok, akik a rejtelmes angol – és közben más nyelvekből is kevert – ... szöveget elolvasták (vagy azt mondják, hogy elolvasták), ahányan vannak, annyiféleképpen mondják el, mi van abban a könyvben.
Hegedüs Géza
James Joyce Finnegans Wake-jében, melynek szerkezete – pontosabban menete – a vicces kocsmadalba[5] foglalt históriát követi bizonyos Tim Finnegan nevezetű malteroslegényről, aki részegen leesvén az állványzatról nyakát törte, de amikor felravatalozták, a halottvirrasztást (ezt jelenti a „wake” szó) szokás szerint kísérő részeg verekedés során ráömlött whiskeytől (ír „uisce beatha”, jelentése „az élet vize”), láss csodát: feltámadt.
Takács Ferenc: A nóta vége

A könyv először 1939-ben jelent meg. A 20. századi irodalom egyik legrejtélyesebb, szövevényes regénye.

Anna Livia Plurabelle[szerkesztés]

Liffey
Anna Livia Plurabelle

Anna Livia Plurabelle a Finnegans Wake egy fontos szereplője, a Dublint átszelő Liffey megtestesülése. Anna Livia Plurabelle az örök nő, a végtelen hang, a történetek folyója.

Magyarul[szerkesztés]

  • "Szemelvények a "Finnegans Wake"-ből" (Híd, 1964. november, 1241-1256 o. Magyar Műhely, Párizs, 1973. szeptember, 9-59. o. és 1979. június, 22-27. o.) ford., bev. és jegyzetekkel ellátta Bíró Endre
  • James Joyce: Finnegan ébredése: részletek, Budapest, Holnap Kiadó, 1992 és 1994, ford., bev. és jegyzetekkel ellátta Bíró Endre

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Az aposztróf (a Finnegans Wake alak helyett) szándékosan maradt el: így a Finneganek (többes számban) az írek összességére is utalhat, a wake pedig igeként értelmezhető, „ébredjetek” jelentésben. (l. az angol Wikipédia szócikkének megnevezését és az ott linkelt képet a könyvborítóról, vagy például Philip Stogdon levelét James Joyce and the missing apostrophe címmel, Guardian, 2016. február 19.)
  2. https://legeza.oszk.hu/sendpage.php?rec=li0984
  3. https://bookline.hu/product/home.action?_v=James_Joyce_Finnegan_ebredese&type=20&id=86360
  4. Bíró Endre: Egyetemes mítosz (Bevezető a Finnegans Wake-fordításokhoz) Magyar Műhely, Párizs, 1973. szeptember 15, 10-11. o.
  5. https://www.youtube.com/watch?v=6S5UTbUSiLM

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]

Fájl:Wikiquote-logo.svg
A magyar Wikidézetben további idézetek találhatóak Finnegan's Wake témában.
  • Finnegans Wake: The Irish Rovers
  • Finnegans Wake: The Dubliners
  • „Moholy-Nagy a modern művészeteket áttekintő könyvében (Látás mozgásban) külön fejezetet szentel Joyce műveinek, az Ulyssesnek és a Finnegan ébredésének, s tudjuk, hogy az általa vezetett chicagói Institute of Designban mindkét könyv a tananyag részét képezte.” Filmvilág