Bogyó és Babóca (mesekönyvsorozat)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Bogyó és Babóca

A Bogyó és Babóca Bartos Erika tizenöt részesre tervezett mesesorozata. Első kötete 2004-ben jelent meg a Pozsonyi Pagony könyvkiadó gondozásában, a történeteket a szerző írja és illusztrálja. A történetek főszereplője Bogyó, a csigafiú, és Babóca, a katicalány. A sorozat a rendszerváltás utáni Magyarországon hiánypótló szerepet töltött be, a kétezres évek legnépszerűbb magyar meséje.

A szerző gyermekei számára írta és illusztrálta a történeteket. Az első részek 2004-ben kerülhettek az olvasók kezébe. A mű nagy sikert aratott, 2010-ig tizenhárom rész jelent meg. Sikeres német nyelvterületen és különféle adaptációkban (hangoskönyv, dia) is. 2010-ben mutatták be filmváltozatát, amely M. Tóth Géza stúdiójában készült.

A sorozat kötetei[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • BogyoesBabocakonyvborito.jpg
    Bogyó és Babóca buborékot fúj (2015)
  • Bogyó és Babóca sportol (2014)
  • Bogyó és Babóca foglalkoztatókönyv (2014)
  • Bogyó és Babóca rajzol (2014)
  • Bogyó és Babóca alszik (2013)
  • Bogyó és Babóca társasjátéka (2013)
  • Bogyó és Babóca - Bábkönyv (2012)
  • Bogyó és Babóca - Évszakos könyv (2011)
  • Bogyó és Babóca kertészkedik (2011)
  • Bogyó és Babóca süteményei (2010)
  • Bogyoesbaboca1.jpg
    Bogyó és Babóca épít (2010)
  • Bogyó és Babóca segít (2010)
  • Bogyó és Babóca jelmezbálban (2009)
  • Bogyó és Babóca ünnepel (2009)
  • Bogyó és Babóca a jégen (2008)
  • Bogyó és Babóca rokonai (2008)
  • Bogyó és Babóca zenél (2007)
  • Bogyó és Babóca naptár (2007)
  • Bogyó és Babóca beteg (2007)
  • Bogyó és Babóca világot lát (2006)
  • Bogyó és Babóca az óvodában (2005)
  • Bogyó és Babóca a levegőben (2005)
  • Bogyó és Babóca karácsonya (2004)
  • Bogyó és Babóca a Varázsszigeten (2004)
  • Bogyó és Babóca (2004. Könyvhét)
Bogyoesbabocafigurak.jpg

Megfilmesítés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Kedd Animációs Stúdió 2009-ben kereste fel Bartos Erikát a Bogyó és Babóca mesesorozat megfilmesítésének ötletével. A könyvsorozat ekkor már 12 kötetet számlált. Az együttműködésből 2010-re született meg a rajzfilm első szériája, az Oscar-díjra jelölt M. Tóth Géza rendezésében. A film pontosan a könyveket követi, azonos szöveggel, Bartos Erika által rajzolt figuratervekkel, az Alma Együttes zenéjével. A szereplők mindegyikének Pogány Judit kölcsönözte a hangját, aki így több, mint 70 különböző hangszínen szólal meg a mű során. Pogány Judit jelenléte a filmben különösen fontos, hiszen a Vuk mesefilmben nyújtott felejthetetlen szinkronszerepe miatt kedves hangját a magyar gyerekek generációi zárták a szívükbe. Az első Bogyó és Babóca filmszériát hamarosan követte a második, majd 2014-ben a harmadik széria. A 39 epizódot számláló rajzfilm a rendszerváltás utáni Magyarország első animációs alkotása, mellyel a Kedd Rajzfilmstúdió elnyerte a Jiangyini Nemzetközi Gyerekfilm-fesztivál Legjobb Rövidfilm díját 2011-ben, az olaszországi Premio Cartoon Kids díjat 2013-ban, és a Kecskeméti Animációs Filmfesztivál közönségdíját is 2013-ban.

Nemzetközi megjelenés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Bogyosbabocahaz.jpg

A Bogyó és Babóca sorozat számos magyar és nemzetközi elismerést szerzett. A sorozat kötetei több nyelven is megjelentek: németül, kínaiul, törökül, románul, szlovákul, csehül, lettül. A Bogyó és Babóca sorozatból a szerző Magyarország számos könyvtárában és sok külföldi helyszínen tartott meseprogramot: Erdélyben, a Vajdaságban, a Felvidéken, Szlovéniában, Londonban, Brüsszelben, Isztambulban, Göteborgban. Joó-Horti Lívia, a Vajdasági Magyar Nemzeti Tanács tagja, a közoktatási bizottság elnöke 2014-ben egy szabadkai beszédében úgy fogalmazott, hogy a világban sokfelé élő kisgyermekes magyar családok számára ma Bartos Erika művei jelentik a közös nevezőt. A Bogyó és Babóca sorozat egyes részei jelnyelven is elérhetők a nagyothalló kisgyermekek részére, illetve a szerző saját kiadásban Braille nyelven is közrebocsátotta a sorozat némely epizódját, melyek ingyen beszerezhetők a gyengénlátók számára. Sokrétű karitatív tevékenységéért a szerző Pro Voluntarius elismerést kapott, és a Máltai Szeretetszolgálat oklevelét vehette át. Kimagasló szakmai tevékenységért az Emberi Erőforrások Minisztériuma 2015-ben „Pro Familiis” díjban részesítette Bartos Erikát.

A Bogyó és Babóca sorozat díjai[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

2014: A Szabadkai Nemzetközi Bábszínházi Fesztivál Oklevele a Bogyó és Babóca kiállításért 2014: Pagony Vándortoll "a kortárs gyerekirodalom terén nyújtott meghatározó és egyedülálló alkotói tevékenységéért, 10 éve töretlen munkásságáért" 2013: Múzeumbarát elismerés Székelyudvarhelyről a Bogyó és Babóca bábkiállításért 2013: A Bogyó és Babóca rajzfilm Premio Cartoon Kids díjat nyert Olaszországban 2013: A Bogyó és Babóca rajzfilm elnyerte a Kecskeméti Filmfesztivál közönségdíját 2012: Isztambuli Könyvfesztivál: Plakett a gyerekeknek nyújtott olvasás-élményért 2012: A Bogyó és Babóca filmet bemutatták a Tokiói nemzetközi Animációs filmfesztiválon 2011: A Bogyó és Babóca rajzfilmmel a Kedd Rajzfilmstúdió elnyerte a Jiangyini Nemzetközi Gyerekfilm-fesztivál Legjobb Rövidfilm díját

A bábkiállítás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Bogyó és Babóca sorozat figuráit, helyszíneit a szerző bábjelenetek formájában is elkészítette, melyből vándorkiállítás született. A Bogyó és Babóca bábkiállítás sok belföldi helyszín mellett a határon túlra is kapott meghívást, 2013-ban elnyerte a Székelyudvarhelyi Haáz Rezső Központ Múzeumbarát elismerését, illetve 2014-ben a Szabadkai Nemzetközi Bábszínházi Fesztivál Oklevelét. A bábokat, háttereket, díszleteket a szerző egymaga készítette.

A Bogyó és Babóca sorozat méltatásai[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Tóth Ákos, Faludy-díjas kortárs irodalom- és Tandori-kutató, 2013:

"A példátlanul sikeres, mára sokkötetesre rugó és a kifáradás semmiféle jelét nem mutató Bogyó és Babóca sorozatban a méretezésnek, arányosításnak szakszerű, íróilag-művészileg következetesen alkalmazott módszerét alakította ki Bartos Erika. Mindez egészen tudatos döntés a sorozat legelső darabjától kezdve, és elmondható, hogy ez a teremtett világát jól ismerő, teljesen átlátó szerzői akarat és felelősség a szöveg megannyi szintjén észreveteti magát. A Bogyó és Babóca mese szerzője – szerencsére – nem a szálak „olcsó” elsimításával felel a próbahelyzetekre, hanem egyszerűen és magától értetődően interpretálja a könyv közönsége számára az ünnep által megjelenített rend elvárását, mely csak a rendetlenség legyűrése árán valósulhat meg. A rend visszazökkentéséért mindent megtevő szöcskelány e „kultúr-antropológiainak” is mondható küldetés mellett bájjal és kedvességgel mutat példát arra, hogy hibázni szabad."

Bródy Vera, Mazsola bábfigurájának megalkotója, 2012:

"Bartos Erika rajzai valóban a kisgyerekekhez szólnak, mely ritka jelenség a mai világban!"

Foky Ottó, Munkácsy-díjas bábművész, 2012:

"Gyermekkorom legszebb időszakát idézik Bartos Erika bűbájos, tündéri alakjai. Édesanyám rongyos kosarában található maradékokból varrogatott bábjaim térnek vissza megújult köntösben az ártatlanság időtlen világába, megidézve azt az állapotot, amikor a mesék egyszerű igazsága a valóság."

Pogány Judit, 2010:

"Amikor kiderült az ismeretségi körömben, hogy a Bogyó és Babóca rajzfilm hanganyagán dolgozom, akkor vált nyilvánvalóvá számomra, hogy gyakorlatilag nincs olyan, aki ne ismerné és szeretné határtalanul a könyvsorozatot. Nem lehet nem szeretni. Ez a rendkívül tiszta és színes, csodálatos emberismerettel és humorral megrajzolt stílus hihetetlenül nyerő a gyerekeknél. Erika könyveiből könnyű volt ihletet kapni, hiszen a színek, a formavilág, a könyvek egész hangulata varázslatos és bűbájos."

Élet és Irodalom, 2006:

"A Bogyó és Babóca sorozat kedves rajzokkal teli, gyönyörű kiadás. Bartos Erika, aki maga írja és rajzolja a könyveket, pontosan tudja, hogy a legkisebbeket a képek olvashatósága izgatja, így minden illusztráció a történet egy-egy pillanatát merevíti ki, de olyan részletgazdagsággal, melynek révén az egy sokfélesége is tematizálódik. A kalandok rövidek és egyszerűek, a történetek szókincsbővítésre is lehetőséget adnak."

Cikkek a sorozatról[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Jegyzetek[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]