Arrasando (dal)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Thalía
Arrasando
kislemez az Arrasando albumról
Megjelent2000
FormátumRádiós játszás / promóciós CD
Felvételek2000
Stíluslatin dance-rap
Nyelvspanyol
Hossz4:00
KiadóEMI Latin
SzerzőThalía Sodi, Emilio Estefan, Lawrence P. Dermer, Robin Dermer
ProducerEmilio Estefan, Lawrence P. Dermer
Helyezések
Billboard Latin Pop Songs: #25
Thalía-kronológia
Regresa a mí
(2000)
Arrasando
(2000)
Reencarnación
(2001)
SablonWikidataSegítség

Az Arrasando (jelentése spanyolul: kb. ’Mindent letarolva/elsöpörve’) Thalía mexikói énekesnő harmadik kislemeze hetedik, azonos című stúdióalbumáról. Szövegét teljes egészében az énekesnő írta, zenéjét részben szintén ő, valamint Emilio Estefan (producer is), Lawrence P. Dermer (producer is) és Robin Dermer szerezte, a videóklipet Simon Brand rendezte. A klipben Thalía egy óriási lemezjátszóban ül, amelynek tűje a cipősarka; háromféle öltözetben jelenik meg.

A pörgős latin dance-rap szövege egy „társadalmi kritika” – Thalía szavaival – az énekesnőt, illetve általában a közismert személyeket érő rosszindulatú híresztelésekről és támadásokról. Az énekes-szerzőnő ezzel mindent elmond, amit az embereknek válaszul szánt:

(spanyolul)
«No sabes que lobos están a tu lado
Pues les va de maravilla la apariencia más sencilla
Nunca faltan los gorrones para ir de reventones
Mas cuando los necesitas, no les ves ni los talones

Son tantos los celos que me hacen cosquillas
Que si engordo, que si enflaco, que si no tengo costillas
Hoy tengo respuesta a cualquier encuesta
Pues yo sigo caminando y también sigo arrasando
[…]
Juzgamos a todos los que encontramos
Destrozamos sus creencias y evadimos sus razones
Que si es guapo, pues es gay, que si es rico, es del cartel
Que si es joven y muy bella, la cuchilla estuvo en ella
»
(magyarul)
„Nem tudod, hogy farkasok állnak melletted
Hisz a legegyszerűbb látszatkeltés nekik csodásan megy
A potyalesők a bulikból nem maradnak ki sosem
Ám amikor szükséged van rájuk, nem látod a nyomukat sem

Annyi a féltékenység, ami csiklandoz
Hogy nincsenek bordáim, hogy meghízom, hogy lefogyok
Ma minden kérdésre megvan a válaszom
Hiszen én folytatom az utamat és szintén tarolok
[…]
Mindenkit bírálunk, akit csak találunk
tönkretesszük hitükben és elkerüljük érveiket
Hogyha csinos, akkor homokos, hogyha gazdag, kartell-tag
Hogyha fiatal és nagyon szép, benne volt a sebészkés ”
Thalía

A dal nagy népszerűségnek örvendett Latin-Amerikában és Európában is, azonban a Billboard Latin Pop Songs listán csak a 25. helyig jutott.[1] Angol nyelvű változata, az It’s My Party (az eredeti elgondolás szerint Take It Easy lett volna a címe) először csak kislemezen jelent meg 2001-ben, majd a Thalía’s Hits Remixed című remixalbumra került fel 2003-ban. A dal kétféle bandaváltozatban is elkészült, eredetileg csak egy remix volt, majd – teljesen más hangszerelésben – újra felvették a Thalía con banda – grandes éxitos című feldolgozáslemezhez.

Hivatalos változatok[szerkesztés]

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Billboard Singles. Allmusic.com. (Hozzáférés: 2009. február 16.)

Külső hivatkozások[szerkesztés]