Anne Serre
| Anne Serre | |
| Született | 1960. szeptember 7. (65 éves)[1] Bordeaux, Gironde, Franciaország |
| Állampolgársága | francia |
| Foglalkozása | író |
| Kitüntetései | Prix Goncourt de la nouvelle (2020)[2] |
A Wikimédia Commons tartalmaz Anne Serre témájú médiaállományokat. | |
Anne Serre (Bordeaux, 1960. szeptember 7.[1] –) francia regény- és novellaíró. Több mint egy tucat könyvet írt, amelyek közül négyet lefordítottak angolra. Elnyerte a Prix Goncourt de la Nouvelle díjat, és jelölték a Nemzetközi Booker-díjra.
Élete
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]Kamaszkorának kezdetét édesanyja halála jellemezte: „Olyan nagy volt a felfordulás, hogy az első tíz évre nem emlékszem”. Ugyanakkor felfedezte az irodalmat, és megírta első gyermekkönyveit. „És amikor tinédzserként megírtam az első történeteimet – magyarázza –, felfedeztem, hogy az írás pontosan ugyanolyan élvezetet okoz, mint az olvasás. Talán egyszerűen csak az élvezetben akartam élni. Az irodalom az a világ, amelyben jól érzem magam”.[3]
1977-ben Párizsba költözött, hogy irodalmat tanuljon.[4]
Írói pályafutása
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]Debütáló regénye, a Les Gouvernantes 1992-ben jelent meg. Mark Hutchinson angol fordítása 2018-ban jelent meg.[5] A Cleveland Review of Books az angol fordítást „szürreálisnak és erotikusnak” nevezte.[6] Hutchinson azóta Serre három további művét fordította le, amelyek mindegyike a New Directions kiadónál jelent meg.
2008-ban elnyerte a Cino del Duca Alapítvány díját.[7]
2011-ben megjelent Les débutants című regényét, amely Anna, Guillaume és Thomas szerelmi háromszögének története, Mark Hutchinson 2021-ben fordította le angolra The Beginners címmel.
Serre három novellájának gyűjteménye Hutchinson fordításában 2021-ben jelent meg The Fool and Other Moral Tales címmel. A kötet három novellából áll, amelyek eredetileg Le Mat (2005), Le Narrateur (2004) és Petite Table, Sois Mise! címmel jelentek meg franciául. (2012). A Le Narrateur itt megjelenő változatát Serre lerövidítette az eredeti változatból.[8]
A 2020-as Au coeur d'un été tout en or című novelláskötete elnyerte a Prix Goncourt de la Nouvelle díjat.[7] Az író húszas és harmincas éveiből merítő gyűjteményt önarcképként jellemezték.[9] A gyűjtemény egyik novellájának, az „That Summer” címűnek Mark Hutchinson által készített angol fordítása a The Paris Review 2024-es számában jelent meg.[10] Ez a nagyon rövid történet egy család négy tagja közötti dinamikát írja le, akik közül kettő intézetbe került.[11]
2025-ben az A Leopard-Skin Hat, Mark Hutchinson fordítása Serre 2008-as regényéből, az Un chapeau léopard-ból a Nemzetközi Booker-díj jelöltjei közé került.[12][13] Az elbeszélő és gyermekkori barátja, a mély pszichés zavarokban szenvedő Fanny intenzív kapcsolatának története Serre nővérének halála után íródott.[14]
Művei közül kiemelkedik még a Voyage avec Vila-Matas (2017), amelyben Enrique Vila-Matas spanyol író kitalált változata szerepel, a Grande tiqueté (2020), amelyhez Serre kitalált egy nyelvet, és a Notre si chère vieille dame auteur (2022), amelyben egy halálán lévő író egy elhagyott kéziraton dolgozik.[11]
Művei
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]Regények
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]- Les Gouvernantes, Éditions Champ Vallon, 1992
- Eva Lone, Champ Vallon, 1993
- Un voyage en ballon, nouvelles, Champ Vallon, 1993
- La Petite Épée du cœur, Le Temps qu'il fait, 1995
- Film, Le Temps qu'il fait, 1998
- Au Secours, Champ Vallon, 1998
- Le Cheval blanc d’Uffington, Le Mercure de France, 2002
- Le Narrateur, Le Mercure de France, 2004
- Le.Mat, Verdier, 2005
- Un chapeau léopard, Le Mercure de France, 2008
- Les Débutants, Le Mercure de France, 2011
- Petite table, sois mise !, Verdier, 2012
- Dialogue d’été, Le Mercure de France, 2014
- Voyage avec Vila-Matas, Le Mercure de France, 2017
- Grande tiqueté, Champ Vallon, 2020
- Au cœur d’un été tout en or, Le Mercure de France, 2020
- Petite table, sois mise ! : et autres contes, Verdier poche, 2022. Réunit : Petite table, sois mise !, Le mat, Le narrateur.
- Notre si chère vieille dame auteur, Le Mercure de France, 2022
Jegyzetek
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]- 1 2 "Persée". Hozzáférés: 2017. október 9..
- ↑ "www.academiegoncourt.com/goncourt-de-la-nouvelle?article=1358369854".
- ↑ Eric Dussert, „La femme et le narrateur” Le Matricule des anges
- ↑ Johan Faeber, « Serre, Anne [Bordeaux 1960 ] », dans Béatrice Didier, Antoinette Fouque et Mireille Calle-Gruber (dir.), Dictionnaire universel des créatrices, Éditions des femmes, 2013, p. 3950
- ↑ "New Directions Publishing | Anne Serre". ndbooks.com. Hozzáférés: 2019. november 12..
- ↑ "Serre 'Governesses' (Di Monda)". Cleveland Review of Books (amerikai angol nyelven). Hozzáférés: 2021. november 1..
- 1 2 "Anne Serre". The Booker Prizes. Hozzáférés: 2025. április 6..
- ↑ Serre, Anne (2019). The Fool and Other Moral Tales. Translated by Hutchinson, Mark. New Directions. ISBN 978-0811227162.
- ↑ Ryan, Tobias (2021. november 3.). "An Interview with Anne Serre: 'The importance of literature in my life? It is my life.' — Tobias Ryan". Minor Literatures. Hozzáférés: 2025. április 6..
- ↑ Serre, Anne (Summer 2024). "That Summer". Paris Review (248). Translated by Hutchinson, Mark.
- 1 2 Feldman, Jacqueline (2024. augusztus 15.). "Siding with Joy: A Conversation with Anne Serre". Paris Review. Hozzáférés: 2025. április 6..
- ↑ Creamer, Ella (2025. április 8.). "'Mind-expanding books': International Booker prize shortlist announced". The Guardian. Hozzáférés: 2025. április 8..
- ↑ „All 13 writers on International Booker longlist are first-time nominees”, The Guardian, 2025. február 25. (Hozzáférés: 2025. április 1.)
- ↑ "An interview with Anne Serre and Mark Hutchinson, author and translator of A Leopard-Skin Hat". The Booker Prizes. 2025. március 14. Hozzáférés: 2025. április 6..
További információk
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]Fordítás
[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]- Ez a szócikk részben vagy egészben az Anne Serre című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.