Alekszandr Makarovics Doronyin

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Alekszandr Doronyin
Született1947. január 7.
Petrovka, Mordvin ASZSZK, Szovjetunió
Elhunyt2021. március 17. (74 évesen)
Szaranszk, Mordvinföld, Oroszország
Állampolgársága
Foglalkozása
Tisztségefőszerkesztő
IskoláiMakszim Gorkij Irodalmi Intézet
SablonWikidataSegítség

Alekszandr Makarovics Doronyin, oroszul: Александр Макарович Доронин (Petrovka, 1947. január 7.Szaranszk, 2021. március 17.) erza író, költő, újságíró, főszerkesztő.

Életútja[szerkesztés]

1947. január 7-én a mordvinföldi Petrovka faluban (Bolsoje Ignatovó-i járás) született. A Pedagógiai Főiskolán, találkozott Vaszilij Radajev erza íróval, aki anyanyelvére és irodalomra tanította. Első versei helyi újságokban, majd az Erzjany Pravda, a Szjatko folyóiratban illetve mordvinföldi antológiákban jelentek meg.[1]

1973-ban a moszkvai Makszim Gorkij Irodalmi Intézetben diplomázott. Ezt követően az Erzjany Pravda munkatársa volt, majd 16 évig a Szjatko folyóiratot vezette főszerkesztőként. Verseit lefordították többek között tatár, komi, mari, udmurt, csuvas, magyar és finn nyelvre is. Több versét is megzenésítették (Лавсень моро (Altatódal), В России (Oroszországban), Сэтьмечи (Csend), Моро Саранскойде (Szaranszki dal)). Az 1980-as évek végén a próza felé fordult, és nagyszabású történelmi regényeket írt.[1]

1984-től volt tagja a Szovjet Írószövetségnek. 2000 februárjától a Mordvin Köztársaság Írószövetségének elnöke volt haláláig. 2021. március 17-én hunyt el Szaranszkban.[1]

Művei[szerkesztés]

Eredeti cím A cím fordítása Megjelenés helye Ideje
Чачомань енкс Anyanyelvi oldal Szaranszk 1973
Кочкодыкесь – пакся нармунь A fürj, a mező madara Szaranszk 1993
Баягань сулейть Harangok árnyékában Szaranszk 1995

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. a b c Скончался народный писатель Мордовии Александр Доронин (orosz nyelven). izvmor.ru. (Hozzáférés: 2022. május 11.)

Fordítás[szerkesztés]

Ez a szócikk részben vagy egészben a(z) Доронин, Александр Макарович című orosz Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.