A Hódító hódok epizódjainak listája

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

A Hódító hódok Magyarországon bemutatott epizódjainak listája:

Áttekintés[szerkesztés]

Évad Részek száma Eredeti sugárzás Magyar sugárzás
Évadbemutató Évadzáró Évadbemutató Évadzáró
1. 13 1997. április 19. 1997. november 15. n. a. n. a.
2. 13 1998. március 1. 1998. november 21. n. a. n. a.
3. 22 1999. március 14. 2000. március 18. n. a. n. a.
4. 14 2000. szeptember 2. 2001. június 11. n. a. n. a.

Epizód[szerkesztés]

Bevezető évad (1994)[szerkesztés]

Sor. Év. Cím Rendező Író Premier Gyártási
szám
1. 1. Snowbound / Cuffed Together Mitch Schauer Karl Toerge USA 1994. szeptember 24. 100

Első évad (1997)[szerkesztés]

Sor. Év. Cím Rendező Író Premier Gyártási
szám
1. 1. Hódnak születni / Éjszakai kaland
(Born to Be Beavers / Up All Night)
Robert Hughes Mitchell Schauer USA 1997. április 19. 101
Hódnak születni: A második alom megszületésével Norbinak és Dugónak el kellett hagyniuk a szülői fészket és saját gátat kell építeniük. Norbi több helyet is kipróbál, mialatt Dugó építkezik, de egyik sem bizonyul túl előnyösnek. Éjszakai kaland: A testvérpár úgy dönt, hogy ébren marad egész éjszaka. A fáradság azonban hamar meglátszik rajtuk.
2. 2. Gátépítők / Térdig érő fogak
(A Dam Too Far / Long in the Teeth)
Robert Hughes Mitchell Schauer USA 1997. augusztus 30. 102
Gátépítők: Óriási áradás tör ki. A hadsereg sem bírja visszafogni, ezért Norbit és Dugót bízzák meg, hogy hozzák helyre a katasztrófát. Térdig érő fogak: Norbi egy TV-showt nézett, azonban elfelejtett rágcsálni, ezért a fogai megnőttek. Dugó figyelmezteti ennek veszélyeire, de az erdő lakói ezt menőnek tartják, így hamarosan Dugó is növeszteni kezdi.
3. 3. A szeretet ünnepe / Hajrá hódok!
(Gift Hoarse / Go Beavers!)
Robert Hughes Mitchell Schauer USA 1997. szeptember 6. 103
A szeretet ünnepe: A hódok a "Fák napja" ünnepén (ami hasonló a Karácsonyhoz) a szülőktől ajándékot kapnak, azonban az örömöt irigykedés váltja fel. Hajrá hódok!: Dugó és Norbi elment egy amerikai futball meccsre szurkolni, azonban, mikor már kezd reménytelenedni a helyzet beállnak játszani.
4. 4. Gyűjtsd a dobozt / Harc a lazacokkal
(Box Top Beavers / Salmon Sez)
Robert Hughes John Derevlany USA 1997. szeptember 13. 104
Gyűjtsd a dobozt: Zabpehely doboztető gyűjtésbe fognak a hódok. Dugó álma egy utcaseprő gép, amihez 1000 darab gabonapehely dobozának tetejét kell beküldeni. De nem éppen a tervezett ütem szerint haladnak a dolgok. Harc a lazacokkal: A lazacok a hódok gátjába ütköznek. Egy kisebb felfordulást okoznak, éppen ezért Dugó mindent megtesz, hogy megakadályozza őket.
5. 5. Hurrá, nyaralunk / Dugó, az erdész
(Beach Beavers a-Go-Go / Deranged Ranger)
Rob Hughes Victor Wilson USA 1997. szeptember 20. 105
Hurrá, nyaralunk: Hogy a telet elkerüljék, hőseink délre utaznak, hogy tengerpart közelében lehessenek. Egy ideig minden remekül alakul, de végül kénytelenek hazatérni otthonukba. Dugó, az erdész: Mivel a korábbi erdészt elzavarták, újra van szükség. Az állatok egyöntetűen Dugót választják, azonban rátermettsége ismét kérdőre vonható.
6. 6. Szuperhód /Izomhód / Halvacsora
(Muscular Beaver / Fish 'n' Dips)
Patty Shinagawa John Derevlany USA 1997. szeptember 27. 106
Szuperhód /Izomhód: Dugó szuperhősnek áll, azonban ahelyett, hogy segítene, folyton kárt csinál. És nem számol azzal, hogy egy "gonosztevő" is túljár az eszén. Halvacsora: A Nagy szörny legendája újjáéled, amikor Dugó találkozik vele. A két hód a keresésére indul, Norbi azonban erősen kételkedik a létezésében. Később kiderül, hogy ez nagy hiba volt.
7. 7. Dugó, a ninja / Tücsökbújócska
(Enter the Dagget / Bug-a-Boo)
Bobtown Productions Mark Palmer USA 1997. október 4. 107
Dugó, a ninja: Egy ninjás film megtetszik Dugónak, éppen ezért meg is rendel egy oktatófilmet. Az erdő összes lakójával szembeszáll, de bátyja kioktatja a hódok természetéről. Tücsökbújócska: A Yahoo üdítőital óriási méretűvé növeszt egy tücsköt. Megkezdődik hát a hajsza, hogy kiűzzék a házból a hatalmas ízeltlábút.
8. 8. Forró utazás a Napra / Fogadjuk, hogy nem mered
(Mission to the Big Hot Thingy / I Dare You)
Patty Shinagawa John Derevlany USA 1997. október 11. 108
Forró utazás a Napra: A két hód felszökik egy Naphoz száguldó űrhajóra. Eleinte élvezik a dolgot, később kiderül, hogy egy kísérlet részesei lettek. Fogadjuk, hogy nem mered: Egy fogadás közben Dugó kimondja a tiltott szavakat. Egy varázsló jelenik meg, aki két hódpróbát ad a testvérpárnak.
9. 9. Bűzös láb / Hontalanok
(Stinky Toe / House Broken)
Pam Garry Frank Santopadre USA 1997. október 18. 109
Bűzös láb: Norbi egy reggel arra ébred hogy egy betegség miatt büdös a lába, ezért el akar menni egy lakatlan szigetre.de ezt dugó nem engedi, ezért megkeresi és segít a baján. Hontalanok: A házuk összedőlésével a hódok új otthont keresnek. Egy család örökbe fogadja őket. Először jónak tűnik a hely, később kiderül, hogy maga a rémálom.
10. 10. Se veled, se nélküled / Tönkretéve
(Tree's Company / Guess Who's Stumping to Dinner)
Robert Hughes John Derevlany USA 1997. október 25. 110
Se veled, se nélküled: A tavalyi modell megrendelésével, Norbi elküldi a házból Dugót. Dugó ideiglenesen egy fa tetejére költözik, ahol bulit csap. Tönkretéve: Norbi egy új, képzelt barátot szerez, egy fatuskót. Dugó féltékenysége miatt mindent megtesz, hogy a tönköt eltávolítsa.
11. 11. A díszcsődör / H2Ooooo
(Fancy Prance / H2Whoa!)
Robert Hughes Keith Kaczorek USA 1997. november 1. 111
A díszcsődör: Norbi legnagyobb álma, hogy lipicai ménes legyen. Dugóval elutaztak Bécsbe, megvalósítani ezt az álmot. H2Ooooo: A tóból kiszivattyúzták a vizet egy másik helyre. A két hód utánajár a dolognak, végül egy aquaparkban kötnek ki.
12. 12. Levakarhatatlan Bizé / Megígérted
(The Bing That Wouldn't Leave / You Promised)
Robert Hughes Victor Wilson USA 1997. november 8. 112
Levakarhatatlan Bizé: Dugó gyűjtögetés közben rátalál egy gyíkra, Bizére. Lenyűgözőnek tartják, de egy idő után idegesítővé válik, ezért a hódok minél előbb meg akarnak szabadulni tőle. Megígérted: Egy vaníliás rönkért cserébe Norbi megígéri, hogy egy év múlva egy teljes napon át Dugó összes parancsának engedelmeskedni fog.
13. 13. Hódító hippi / Tökfilkók eledele
(Bummer of Love / Food of the Clods)
Patty Shinagawa Keith Kaczorek USA 1997. november 15. 113
Hódító hippi: Egy hippi koncertet adnak a hódok lakhelye felett. Norbi összetalálkozik egy hódlánnyal, akivel közösen fellép. Tökfilkók eledele: Éjszakai falatozás mellékhatásaként a hódok alvajárók lesznek. Az esti film főszereplőjévé válnak és egymással harcolnak.

Második évad (1998)[szerkesztés]

Sor. Év. Cím Rendező Író Premier Gyártási
szám
14. 1. Hódláz / Ugyanitt, ugyanitt
(Beaver Fever / Same Time Last Week)
Robert Hughes Keith Kaczorek USA 1998. április 5. 201
Hódláz: Hőseink meglovagolják a slágerlistát, ugyanis egy tehetségkutató felkarolja őket. Egy másik számot kell készíteniük, vagy vége a karrierüknek. Ugyanitt, ugyanitt: Dugó egy hétig idegesíti bátyját, aki ezért folyton kiüti öccsét. Így visszamegy egy hetet. Többszöri eljátszás után végül megoldódnak a gondok.
15. 2. Nemesvadak / A szimuláns
(Kandid Kreatures / Fakin' It")
Patty Shinagawa Glenn Ficarra USA 1998. április 11. 202
Nemesvadak: A Nemesvadak című műsorba bekerülnek a hódok, bár nem úgy, ahogy szerették volna. Ezért bosszút állnak a műsorvezetőn. A szimuláns: Norbi betegséget tettet, így Dugó mindent megtesz neki. Norbi kihasználja a helyzetet, bár rövid idő múlva Dugó lebetegszik.
16. 3. Az izomhód 2 / Tuskó a gyökereit keresi
(Muscular Beaver 2 / Stump Looks for His Root)
Patty Shinagawa John Derevlany USA 1998. április 12. 203
Az izomhód 2': A hódoknak egy hatalmas mutáns szörnyetegtől kell megmentenie a világot, és kiszabadítania egy professzort. Tuskó a gyökereit keresi: Norbi felébreszt tuskóban egy igen fontos kérdést: hol van a családja. Tuskó útnak indul megkeresni őket, nyomában a két hód követi.
17. 4. Szerelmi háromszög / Egész éjjel Dugó
(Tree of Hearts / Dag for Night)
Patty Shinagawa John Derevlany USA 1998. április 19. 204
Szerelmi háromszög: Norbi ex-szerelme visszatér, hogy ismét találkozhassanak. Ám jelenlegi szerelme, a cickány Norbinak egy cseppet sem tetszik. Egész éjjel Dugó: A hódok találnak a vízben egy ládát, amiben kedvenc főhősük félbehagyott filmje van. Elhatározzák, hogy befejezik.
18. 5. Maciharc / A faggyút más szagolja
(Un-Barry-ble / Another One Bites the Musk)
Patty Shinagawa Glenn Ficarra USA 1998. április 25. 205
Maciharc: Maci új albumot akar készíteni. Norbi segíteni akar neki, de Dugó folyton keresztbe tesz, még ha akaratlanul is. A faggyút más szagolja: A hódok egymás cuccait megjelölve saját faggyújukkal igen nagy problémákat okoz. A vár is összedől miatta.
19. 6. A hatalmas csomófejű / Szmötyi
(The Mighty Knot-Head / Pond Scum)
Robert Hughes Kati Rocky USA 1998. április 26. 206
A hatalmas csomófejű: Norbi meglát egy csomót az egyik fában. Odaküldi öccsét, aki egy véletlen folyamán egy primitív törzs vezetőjévé válik. Szmötyi: Egy ragadós bajkeverő teljesen összezavarja Norbi fejét és olyasmikre készteti, amikre nem lenne képes.
20. 7. Egy tökéletes baromság / Veszélyeztetett állatfaj
(Utter Nonsense / Endangered Species)
Patty Shinagawa Mitchell Schauer USA 1998. július 19. 207
Egy tökéletes baromság: A hódok fogadásból estig nem szólalhatnak meg. Aki veszít, az büntetésben részesül. Ezért aztán egymás ellen fordulnak. Veszélyeztetett állatfaj: Dugót egy baleset után két tudós veszélyeztetett állatfajnak tekinti, és megvédi mindentől és mindenkitől.
21. 8. A favágók éneke / Szabadságvesztés
(Lumberjack's Delight / Zooing Time)
Robert Hughes Glenn Ficarra USA 1998. augusztus 16. 208
A favágók éneke: Favágók jönnek az erdőbe, és móresre tanítják a hódokat, akik a bűvös 7-es golyó segítségét kérik. Szabadságvesztés: Norbit bebörtönzik Dugó miatt, azonban őt egy cseppet sem zavarja. Remekül érzi magát, míg öccse el nem ront mindent.
22. 9. Barátaink, rómaiak, hódok! / Nagy, kerek, ragacsos halizé
(Friends, Romans, Beavers! / Big Round Sticky Fish Thingy)
Patty Shinagawa John Derevlany USA 1998. szeptember 26. 209
Barátaink, rómaiak, hódok!: Dugó felidegesítette a buszvezetőt, aki ezért keresztülhajt egy időalagúton. Az ókori kolosszeumhoz kerülnek, ahol több próbát is ki kell állniuk. Nagy, kerek, ragacsos halizé: Úszkálás közben a hódok ráakadnak egy ikrára, ami rendkívül értékes. El akarják adni, de nem tudnak megállapodni egymással.
23. 10. A nap, amely elszúrta a világot!
(The Day the World Got Really Screwed Up!)
Patty Shinagawa Mitch Schauer USA 1998. október 26. 210
A nap, amely elszúrta a világot!:
24. 11. Hugodjatok meg / Tekedilibogyó
(If You In-Sisters / Alley Oops)
Robert Hughes Mitch Schauer USA 1998. november 7. 211
Hugodjatok meg: Norbi és Dugó húgai eljönnek egy napra hozzájuk. A testvérpár mindent megtesz, hogy kedvükbe járjon. Tekedilibogyó: A hódok ezúttal egy játékterembe mennek, hogy kipróbálják a legújabb videojátékot. Dugó azonban kipróbálja a tekézést.
25. 12. Csukd be szemed, nyisd ki szád / Hőspincérek
(Open Wide for Zombies / Dumbwaiters)
Patty Shinagawa Keith Kaczorek USA 1998. november 14. 112
Csukd be szemed, nyisd ki szád: Egy viharos éjjel a két hódot elmossa a víz és egy zombi partin vesznek részt. Azonban egy boszorkány és egy krokodil ember zombit akart belőlük csinálni. Hőspincérek: Hogy meg tudják venni egy hőn áhított maszk készletet, a hódok beállnak pincérkedni. Egy elit párt kell kiszolgálniuk.
26. 13. Nudi / Visszakapod
(Sans-a-Pelt / Gonna Getcha)
Robert Hughes John Requa USA 1998. november 21. 213
Nudi: A hódok egy nyulas trükk kipróbálása után elvesztik szőrzetüket. Egy igazi kihívást jelent, hogy hazaérjenek úgy, hogy ne lássa meg őket senki. Visszakapod: Dugó egy veszekedés közben bátyját megsérti. Norbi ezért az őrületbe kergeti őt, azzal fenyegetve, hogy visszakapja.

Harmadik évad (1999–2000)[szerkesztés]

Sor. Év. Cím Rendező Író Premier Gyártási
szám
27. 1. Több mint testőr / Barátodat meg ne edd!
(My Bunny-Guard / What's Eating You?)
301
Több mint testőr: Barátodat meg ne edd!:
28. 2. A legutolsó hód / Ebbe harapj!
(Omega Beaver / Bite This!)
302
A legutolsó hód: Ebbe harapj!:
29. 3. Szellemes pockányok / Egész éjjel Dugó 2: Egész nap a vagy a vezeklés
(Spooky Spoots / Up All Night 2: Up All Day. The Reckoning)
303
Szellemes pockányok: Egész éjjel Dugó 2: Egész nap a vagy a vezeklés:
30. 4. Izomhód 3 / Dalos dagi
(Muscular Beaver 3 / Sang 'em High)
304
Izomhód 3: Dalos dagi:
31. 5. Nagy Popsimon nyomában / Hülyeségre bélgáz
(In Search of Big Byoo-Tox / Moronathon Man)
305
Nagy Popsimon nyomában: Hülyeségre bélgáz:
32. 6. Jópofa Bill legendája / Némák, de gyilkosak
(The Legend of Kid Friendly / Silent But Deadly)
306
Jópofa Bill legendája: Némák, de gyilkosak:
33. 7. Szeretni nehéz / Apuból a kevés is sok
(Tough Love / A Little Dad'll Do You)
307
Szeretni nehéz: Apuból a kevés is sok
34. 8. Meszkete / Tönk családi összejövetele
(Pass It On! / Stump's Family Reunion)
308
Meszkete: Tönk családi összejövetele:
35. 9. Izomhód 4 / Ne legyek gyerek
(Muscular Beaver 4 / Act Your Age)
309
Izomhód 4: Ne legyek gyerek:
36. 10. Emésztő gondok / Csomagolj, indulunk
(Too Loose Latrine / Pack Your Dags)
310
Emésztő gondok: Csomagolj, indulunk:
37. 11. A kispapa / Dugólistások
(Daggy Dearest / Dag's List)
311
A kispapa: Dugólistások:
38. 12. Személyfazonosság / Túl szelíd motorosok
(Mistaken Identity / Easy Peasy Rider)
312
Személyfazonosság: Túl szelíd motorosok:
39. 13. Farkastekintet! / Nem vagyok állat, tudós vagyok 1. rész
(Stare and Stare Alike! / I am Not an Animal, I'm Scientist #1)
313
Farkastekintet!: Nem vagyok állat, tudós vagyok 1. rész:
40. 14. /
(Norberto y Daggetto en El Grapadura y el Castor Malo / The Loogie Hawk)
314
41. 15. Kényelmi szempontok / Ó, bratyó?
(Kreature Komforts / Oh, Brother?)
315
Kényelmi szempontok: Ó, bratyó?:
42. 16. Mélypockányok / Vidra probléma
(Das Spoot / Sqotters)
316
Mélypockányok: Vidra probléma:
43. 17. Langaléta Dugó / Gyufakihúzás
(Long Tall Daggy / Practical Jerks)
317
Langaléta Dugó: Gyufakihúzás:
44. 18. Csendes magányban / Labdaérzék
(Nice & Lonely / Soccer? I Hardly Knew Him!)
318
Csendes magányban: Labdaérzék:
45. 19. Bratyók a végsőkig? / Euróhódok
(Brothers... To the End? / Euro Beavers)
319
Bratyók a végsőkig?: Euróhódok:
46. 20. Farok hangok / Egyedül otthon
(Slap Happy / Home Loners)
320
Farok hangok: Egyedül otthon:
47. 21. Szobára ment agya / Félelem az evéstől
(Ugly Roomers / Finger Lickin' Goofs)
321
Szobára ment agya: Félelem az evéstől:
48. 22. Szerelmi csalétek / Bulizni jaj de jó...rossz
(Strange Allure / Partying Is Such Sweet Sorrow)
322
Szerelmi csalétek: Bulizni jaj de jó...rossz:

Negyedik évad (2000–2001)[szerkesztés]

Sor. Év. Cím Rendező Író Premier Gyártási
szám
49. 1. /
(Chocolate Up to Experience / Three Dag Nite)
401
50. 2. /
(Fat Chance / Dag in the Mirror)
402
51. 3. /
(Canucks Amuck / Yak in the Sack)
403
52. 4. /
(Big Fun / Driving Misses Daggett)
404
53. 5. /
(Moby Dopes / Present Tense)
405
54. 6. /
(It's a Spootiful Life / The Mom from U.N.C.L.E.)
406
55. 7. / Izomhód 5
(House Sisters / Muscular Beaver 5)
407
Izomhód 5:
56. 8. /
(Vantastic Voyage / Blacktop Beavers)
408
57. 9. /
(Specs Appeal / Things That Go Hook in the Night)
409
58. 10. /
(Damnesia / The Posei-Dam Adventure)
410
59. 11. /
(The Big Frog / Dag Con Carny)
411
60. 12. /
(All in the Colony / Line Duncing)
412
61. 13. /
(Beavemaster / Deck Poops)
413
62. 14. Mik a hírek haver? / Ki is a dedós?
(Dagski and Norb / Shell or High Water)
414
Mik a hírek haver?: Ki is a dedós?:
63. 15. /
(A Tail of Two Rangers / Bye Bye, Beavers)
415

Források[szerkesztés]