Vita:Rozsomák (képregényszereplő)

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Linkoman 7 évvel ezelőtt a(z) Lexikonstílus vs képregénystílus témában
Ez a szócikk témája miatt a Képregények műhelye érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nélkülözhetetlen Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Misibacsi (vita), értékelés dátuma: 2009. december 7.
Képregényekkel kapcsolatos szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Adamantium ; Csont[szerkesztés]

Szerintem Farkas csontozatát nem erősítették meg, hanem teljesen kicserélték adamantiumra. A legtöbb helyen ezt hangoztattják, hogy Farkas csontváza tisztán adamantium

Az ember mindig tanul valamit. OsvátA. 2007. január 6., 16:35 (CET)Válasz

De könyörgöm! Nem "Farkas", hanem Rozsomák... --Horsee (会話) 2007. január 6., 17:52 (CET)Válasz


"Wolverine a képregényből készült filmekben (X-Men – A kívülállók, X-Men 2, X-Men: Az ellenállás vége) a magyar fordításban a kissé félrevezető "Farkas" nevet kapta." De akkor ha az a bevett magyar fordítása akkor miért Rozsomák a cikk címe? Eszembe nem jutna idetalálni a Rozsomákra, ha nem lenne belinkelve az unciklopédián Villy/diszkássön 2007. június 29., 01:18 (CEST)Válasz

Ha minden igaz, a képregényekben Rozsomáknak, a filmekben Farkasnak fordították Wolverine nevét. Mivel a képregény volt előbb, ezért azt tekintette a cikk írója elsődlegesnek. - Don golgi vita 2008. január 10., 22:23 (CET)Válasz

Lexikonstílus vs képregénystílus[szerkesztés]

Megnéztem az angol Wolverine-cikket is, és azt tapasztaltam, hogy a cikket tárgyszerű, komoly stílus jellemezi.

A magyar cikk is érdekes, jó munka, de az én szememben ront rajta, hogy némelyik alfejezetnek hatásvadász, bombasztikus a stílusa, mint pl. a titkos kanadai fegyver. --Linkoman vita 2017. március 12., 15:02 (CET)Válasz