Vita:Nurbanu szultána

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Lálálá9999 8 évvel ezelőtt a(z) Szulejmán ihletettség témában

Konstantinápoly[szerkesztés]

Jóbarát, a város hagyományos, 16. sz.-ban is dívó magyar elnevezése Konstantinápoly volt. Törökországban 1928-ban szentesítették az İstanbul alakot, nagyjából azóta, egészen pontosan 1930 óta illik más nyelveken is Konstantinápoly helyett Isztambult írni és mondani. Kivéve történelmi kontextusban. Ez olyan, mintha a 18. századi Kristianiát leoszlóznánk.

Tévedsz: Konstantiniyye volt a 20. századig a török világban is ismertebb elnevezés. Egyébként nem az a kérdés, hogy a török világban mi volt, hanem magyarul történelmi kontextusban mit használunk.

Nézd meg a török nyelvű változatot Nurbanunál, ott is İstanbul szerepel, tehát asszem a törökök a legilletékesebbek ebben. magyarul meg olvasd el a követjelentéseket, többnyire Sztambul szerepel.Peadar vita 2008. július 11., 13:35 (CEST)Válasz

A Kristiania meg nem jó érv, mert akkor is fel kell tüntetni, hogy az eredeti néven és ma újra Oslo, egyébként meg leoslózni, ugyanis norvégul uslunak ejtik, nem oszlónak, Konstantinápoly pedig már tényleg oszlóban van. Egyébként meg nem árt a bizánci és oszmán korszakot éppen az elnevezéssel megkülönböztetni. Ja Spanyolország sem létezett a XVI. században, mégis így hivatkoznak rá, sőt Görögország és Olaszország sem a XIX. századig, csak görög államok, városok stb. és Itália, amely nem volt egységes. Ellenpéldákat én is tudok számosat hozni.Peadar vita 2008. július 11., 13:44 (CEST)Válasz

Isztambul és Konstantinápoly: bármelyik ellen és mellett számos érvet lehet hozni, de az Anonymus nem indokolt semmit, csak átjavította a saját szája ízére, de sejtem ki volt, még ha nem is vállalja a nevét.Peadar vita 2008. július 11., 13:58 (CEST)Válasz


A Sztambul elfogadható 16. századi kontextusban, magyar szövegkörnyezetben, szemben az isztambullal. A török wiki török nyelvi alakváltozatokban illetékes, nem abban, hogy a magyar hagyomány szerint mi mikor micsoda, nem érted.? Mire gondolsz a szájam izével, hoztam én neked példát és linket is, azt meg alig hiszem, sejted ki vagyok... azt se látom, hogy te vállalnád a neved, ez a Padar csak egy nickname, ugyhogy előbb tegyél rendet a magad portáján, és ne igaztalanul vádolj másokat, mert azzal csak a nagyszájúak és tanulatlanok birodalmában érhetsz el valamit is, hogy neked van igazad, amikor nyilvánvalóan nics igazad és nem is lehet... Azért mert azt irod, hogy a szájam ize, azzal nem intézed el egycsapásra, hogy neked legyen igazad... röhögnöm kell ezen a dölyfös butaságon, hogy mert a török wikiben törökül irják le egy város nevét, akkor nekünk is ugy kell, minden további gondolkodás nélkül, remélem Rettenetes Ivánnál is cirill betűkkel hozod a városok nevét... ezzel szemben a tények magukért beszélnek, hiába állitod be magad olyan okosnak, csak egy névtelen kis okoskodós vagy... biztos nagy bajok vannak veled, azért nem mered vállalni a személyazonosságodat, de kérem! itt is söprögethetnél előbb a saját portád előtt, nem jobb a te be-nem-vállalt személyazonosságod az IP-nél, és ha tudnád valóban, ki vagyok, azt hiszem jobban csendesebben maradnál, és tüntesd fel a szerkesztőlapodon., hogy ki vagy, aztán kérd számon, hogy én ki vagyok, és én idehoztam neked az angol wikipédia szócikkét a városnév alakváltozatairól, de ideidézhetném Jason Goodwin könyvét is, A history of the otooman Empire, abban is a legáltalánosabban használt alaknak a Konstantiniyye alakot hozza, de neked hiába is mondom, életedben sem hallottál erről a könyvről, sőt, tudod mi a címe egy a 19-20. századi Konstantinápoly–Isztambul történetét feldolgozó török nyelvű könyvnek? Megmondom, mert erről sem hallottál, azt sem hiszem, hogy törökül tudsz, csak írogatsz itt hülyeségeket. A könyv címe: Konstantiniyye'den İstanbul'a -> magyarul konstantinápolytól Isztambulig, de neked könnyebb utánajárás és TUDÁS nélkül csak csapkolódni, kompenzálni a nagyon is jogos kisebbségi érzésedet, de ettől még mindenki tudni fogja, hogy a mai Isztambul MAGYAR neve sosem volt Isztambul a 16. században. de mindegy is, cézárkodj tovább, te bejelentkezett senki.


Azt írod: "meg nem árt a bizánci és oszmán korszakot éppen az elnevezéssel megkülönböztetni." Légy erős, jóbarát! Ezért használjuk a Bizánc (bizánci) és konstantinápoly (oszmán) alakokat magyar szövegben, a modern török kontextusban pedig az Isztambult. Aki 16. század vonatkozásában Olaszországot ír Itália helyett, az valószinűleg az óvodát sem járta végig. Te is gondolom most jössz ki az iskolapadból, de szerintem ne gimnáziumba tanulj tovább! :-)

Hát aki még a nevét se tudja aláírni, azzal nincs mit tárgyalni, a "jóbarát" meg biztos másvalaki lehet, mert én nem tudok róla, hogy neked az lennék. Kívülröl persze könnyű írogatni és szerkesztgetni, úgy akárhányszor visszovonhatja más szerkesztését, nem tudják szankcionálni, legfeljebb megint azt, aki visszaalakítja a helyes formára. Mint tudjuk egy könyv, nem könyv , aki már az óvodán túlvan az meg már főleg tudja, hogy a tudás nem állandó, és mindennek megvan a cáfolata is, tehát egy véletlenül kiragadott könyv, ráadásul szerző, kiadási év és kiadó nélkül még annyit sem ér. A többihez meg no comment, azt minősíti az, aki írta.Peadar vita 2008. július 11., 19:38 (CEST)Válasz

Belső hivatkozás[szerkesztés]

Csak az Isztambul szócikkből idézek: "A törökök átvették az eredeti nevet Konsztantinije formában, s a görög Sztanbulin elnevezést is Iszlambolként; mindkét változat használttá vált a hivatalos iratokban, s az is maradt egészen az Oszmán Birodalom összeomlásáig (1923)." Most már tessék tényleg Nurbanura is koncentrálni. (Ja és ha már olyan pontosan idézik azt a hivatalos dátumot, 1928 vagy 1930?)Peadar vita 2008. július 18., 21:00 (CEST)Válasz

Anyaszultána, válide, haszeki stb.[szerkesztés]

Kedves @Peadar: nem értem felháborodásodat. Szerinted, mivel te hoztad létre a szócikket, ezért ezt más nem szerkesztheti, csak neked van jogod hozzá, csak a te szellemi irányzatod alapján működhet az egész. Ez hülyeség. Ilyen nincs. Onnantól kezdve, hogy létrehoztad a lapot, ezt bárki formálhatja, csak az igazságot írja le.

Te szóltál le engem, hogy egy tévésorozat (speciel a Szulejmán) nem hiteles forrás, miközben az általad megírt cikkben hemzsegnek a történelmi hibák. Már rögtön a bevezetőben. Például: " II. Szelim szultán kedvenc felesége (Haseki Sultan) és III. Murád szultán anyja (Valide Sultan), az Oszmán Birodalom de facto társuralkodója volt 1574–1583 között Valide Sultan minőségben.". 1: II. Szelimnek egyetlen felesége volt, Nurbanu. Az ágyasok nem feleségek. 2: teljesen indokolatlan leírni mai török nyelven a haszeki és válide szavakat, magyarosítva írjuk le őket. 3: a de facto nem azt jelenti, hogy valaki hivatalosan, valamilyen minőségben betölt valamilyen tisztséget. A de facto latin kifejezés, jelentése: a tényeket kezelve, a tények felől tekintve. Nurbanunál és Hürremnél nem beszélhetünk arról, hogy de jure (jogilag, hivatalosan) társuralkodók, hiszen nem szólhattak bele a politikába HIVATALOSAN. De facto társuralkodók voltak, mivel a szultán hallgatott rájuk, kikérte véleményüket stb. A de facto politikai érvényesülésére itt van még egy példa: bár az iszlámban de jure a legfőbb politikai és szellemi hatalmat a bagdadi kalifák gyakorolták, ez az iszlám korai történetét eltekintve szinte soha nem érvényesült. A valódi hatalmat az egyiptomi uralkodók (hol Fátimida kalifák, hol Ajjúbida, hol mameluk szultánok) tartották a kezükben, de facto az iszlám és az egész Közel-Kelet urai az egyiptomiak voltak. 4: egy birodalomnak nem lehet társuralkodója, csak egy uralkodónak.

Az infoboxba nem valók fölösleges oszmán nyelvű kifejezések, évszámok, ilyenek, hogy "Párosz ura" stb. Ezek mind benne vannak a szócikkben. Az infoboxnak a lehető legrövidebben kell összefoglalnia mindent, és az egység érdekében használjuk a haszeki szultán és válide szultán kifejezéseket, és bontsuk szét a kettőt, külön uralkodási formára. A Hürrem szultána szócikk legyen az etalon minden hasonló témájú szócikk számára.

Nem is értem, hogy jön ide a Szulejmán?

--Lálálá9999 vita 2015. október 30., 21:16 (CET)Válasz

Szulejmán ihletettség[szerkesztés]

Kicsit emlékeztet a szerkesztési stílusod Szerkesztő:II. József módszerére, aki úgy szerkesztett sokszor, mint Te is, a fürdővízzel együtt ag yereket is kiöntöd. Kértelek, tartsd tiszteletben előbb mások szerkesztését, és ne törölj olyan tartalmakat és infókat, amik esetleg csak nem tetszenek neked, mert ízlésbeli dolgokon felesleges vitázni, másrészt egyértelműen a Szulejmán sorozat ihleti a szerkesztésedet, mert Hürrem szultánát fontosnak tartod kiemelni, másrészt, megmondtam már, források nélkül nem megy, hogy szerkesszen bárki is, ha valaki változtatni akar valamit, meg kell indokolni, fhiteles forrásokkal alátámasztani, és nem a vitalapon, de tőled még egy forrást sem láttunk. Így a wikipédia egyik alapelvét sérted meg, ami a hiteles forrásokra vonatkozik.Peadar vita 2015. október 31., 11:16 (CET)Válasz

Én nem töröltem semmit, ami ízlésbeli dolgoktól függ. A szülőkhöz és a férjhez fölösleges az évszám, meg hogy kinek meg minek az ura. Ha valaki kíváncsi rá, megnézi az ő szócikküket, bár ebben a cikkben is benne van, de nem infoboxba való! Hány helyen látsz te ilyet a Wikipédián? A többi a vitalapodon. --Lálálá9999 vita 2015. október 31., 21:56 (CET)Válasz

Figyelmedbe ajánlom:

Böngészd át ezeket, és meglátod, hogy nincs igazad. Vagy megérted vagy nem. Ez már egyéni kérdés. (Egyébként szerintem nem tudod, hogy mit jelent az a közmondás, melyet ily' sokszor emlegetsz...) --Lálálá9999 vita 2015. október 31., 22:01 (CET)Válasz

 megjegyzés @Peadar, Lálálá9999: Szeretném mindkettőtöket arra kérni, hogy itt is, és egymás vitalapján is kizárólag a cikkről, az abban lévő esetleges formai és tartalmi nézetkülönbségekről vitázzatok, és tartózkodjatok egymás minősítésétől. Peadar! Sokat javítana a kérdés rendezésének esélyein, ha nem csak általánosságokat írnál, hanem konkrétan megfogalmaznád, hogy mi a hiba véleményed szerint Lálálá9999 szerkesztéseiben. Előre is köszönöm! – Puskás Zoli vita 2015. október 31., 22:41 (CET)Válasz

@Puskás Zoli: Legyen így. – Lálálá9999 vita 2015. október 31., 22:44 (CET)Válasz