Vita:Nemzetközi fonetikai ábécé

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Adam bozso 3 évvel ezelőtt a(z) Hiányzó jel témában

Szerintetek érdemes lenne egy táblázatot szerkesztenem az összes betűvel, képével, kiejtéséve, használatával, leírásával stb. együtt (ld.: en:Help:IPA, de:Liste der IPA-Zeichen, is:Hjálp:Alþjóðlega hljóðstafrófið? Üdv:– Ferike333 vita 2008. április 27., 17:09 (CEST)Válasz

Hát ha van erre energiád, hogy a fenébe ne! :) SyP 2008. április 27., 21:23 (CEST)Válasz

Rendben, akkor belekezdek, hogy mikor végzek, háááát… De majdcsak meglesz. Kösz a bíztatást! Ferike333 vita 2008. április 28., 16:44 (CEST)Válasz

A hangfájloknál mit kéne csinálnom, hogy működjenek? Angolul így néz ki: Hanganyag Open front unrounded vowel?*

Légyszíves segítsetek: Ferike333 V I T A

Rájöttem. Nah, hát valahogy úgy fog kinézni, mint most az A, B és C betű alatti rész. Ferike333 vita 2008. május 4., 20:42 (CEST)Válasz


ez komoly hogy a rövid ü ʏ, a hosszú pedig yː? én azt hittem hogy ez ugyanaz a hang, csak az egyiket hosszabban mondjuk.

Egyes források szerint valóban. Nem tudom... Ferike333 vita 2009. június 2., 16:47 (CEST)Válasz

Próbáld ki!
Fatimē Särfeses Aláírás:ß 2011. október 11., 15:20 (CEST)Válasz

Néhány észrevétel[szerkesztés]

Úgy látom, a j/gy/dzs-szerű hangoknál óriási nagy kavar van. Ehhez szeretnék némi segítséget nyújtani.

  • A magyar gy zöngés palatális zárhang, jele [ɟ] és nem *[ɟʝ].
  • A magyar j valójában nem mássalhangzó, hanem inkább félhangzó, közelítőhang, átírása [j].
  • A [ʝ] a zöngés palatális réshangot jelöli, abban különbözik a [ɟ]-től, hogy réshang és nem zárhang, de a képzési helye pontosan ugyanott van, ahol a gy-nek. A magyarban nincs ilyen hang, közelítőleg megfelel a jöjjön szóban a jj-nek (zárt és hosszú j, pl. a spanyol mayor szóban van ilyen).
  • A [ɟʝ] zöngés palatális affrikáta, azaz zár-réshang, magyarul kb. a gyj kapcsolatnak felel meg, a gy és a dzs közötti hang. A spanyolban így ejtik a szó eleji y-t, pl. yo, nagyjából „gyjo” (és nem „dzso”).
  • A dzs két jellemzőben is különbözik a magyar gy-től: egyrészt nem zárhang, hanem zár-réshang, másrészt nem palatális, hanem prepalatális, másképpen posztalveoláris; akinek ez kínai, azt jelenti, hogy nem a szájpadláson, hanem annál kicsit előrébb, a szájpadlás (palatum) és a fogmeder (alveolum) között képzik. Az affrikáta, zár-rés-hang lényege, hogy egy zárhangból és egy réshangból jön létre, ami a dzs esetében önmagáért beszél: d+zs. A gy viszont nem affrikáta, hanem a szájpadláson képzett zárhang.

Remélem tudtam segíteni. – Mex plática 2008. november 16., 13:46 (CET)Válasz

A gy-nél, ty-nél kétféle kiejtést adtam meg, én személy szerint azzal értek egyet, amellyel te, a másik verziót a rosetta-projectről írtam ki, amelyet meg nyelvészek csináltak. Hogy legyen? Ferike333 vita 2009. június 2., 16:47 (CEST)Válasz

Kiegészítés[szerkesztés]

Az r-ről írottakat javítottam, igazam alátámasztására a következő oldalakat tudom ajánlani: http://en.wikipedia.org/wiki/Trill_consonant http://en.wikipedia.org/wiki/Flap_consonant

A magyar szavak kiejtéséhez nem nyúltam, mert az eléggé ingadozik, hogy ki mennyire perget, de azért a standard a pergetés, javaslom tehát mindenhol inkább az r használatát (ez a '"standard", "szép", "kívánatos"). Palesmurt vita 2008. november 22., 20:08 (CET)Válasz

Rendben, köszönöm. Ferike333 vita 2009. június 2., 16:47 (CEST)Válasz

Hiátus[szerkesztés]

A hiátus-j-ket hogyan jelöljük? Sima /j/-vel vagy /ʲ/-vel. Utóbbit az oroszok használják palatizáció (remélem jól írtam) leírására. Én utóbbit támogatnám, de nem tudom, ez helyes-e. Hogy legyen? Semmi megbízható, központi forrás nincs erre az egészre... Ferike333 vita 2009. június 2., 16:47 (CEST)Válasz

Figyelem két különböző ch hang van a németben:[szerkesztés]

Figyelem két különböző ch hang van a németben:

Az egyik az Ich-Laut (én-hang), ezt halljuk, amikor a német önmagát jelöli meg alanyként.

Van még egy Ach-Laut is, amit akkor hallunk ha a német pl. az Achmed keresztnevet mondja.

Forrás: Német Nyelvtan – Klug Csaba Ferenc vita 2010. január 14., 14:47 (CET)Válasz

Lehetőleg magyar laikusok számára érthető leírást adjunk meg[szerkesztés]

Javasolnám a táblázatot alaposan átnézni, és a Leírás oszlopban lehetőleg a magyar laikus olvasó számára is értelmezhető magyarázatot megadni. Néhány hangnál javítottam, de mivel gondolom fordítás az enwikiből (ami tele van hülyeséggel), jó lenne átnézni és inkább önálló, de érthető leírásokat megadni. Ha pl. a "hosszú [a]" megfelel a magyar á-nak (mert pontosan erről van szó), akkor ne azt írjuk be, hogy "hosszú [a]", mert egy nem hozzáértőnek nem lesz annyira egyértelmű, hogy akkor az micsoda. Vagy egy másik példa: "Olyan, mint a [b], csak az ajkak nem érnek össze": ez megint nem a legszerencsésebb, sokkal egyszerűbb úgy írni, hogy "lágy v, csak az ajkakkal képezzük" (ennél ugyanis éppen az a lényeg, hogy nem olyan, mint a b, ami a magyarban erős zárhang, hanem egy réshang, ami a v-hez áll közelebb), stb. stb. – Mex plática 2010. március 18., 22:18 (CET)Válasz

Teljesen egyetértek. Az angol és egyéb példákat, azokra a hangokra amelyek a magyar nyelvben is megtalálhatóak, át fogom írni amint lesz időm. - 2012.06.27. 14:09 (CEST) – Aláíratlan hozzászólás, szerzője FonsScientiae (vitalap | szerkesztései)

ez sajnos még mindig időszerű, kár, hogy nem volt rá időtök (még nagyobb kár h most nekem sincs) Torzsmokus vita 2016. június 19., 16:10 (CEST)Válasz

Örülök[szerkesztés]

Ez a lap nálam már várólistán volt, csak persze nem került még sorra. De nagyon örülök, hogy használhatóvá lett kipofozva, ez a lap nagyon fontos és feltehetőleg sokat látogatott. Lehet igazgatni rajta, hozzátenni, de a munka nagyja megtörtént, és bár ez itt nem szokás, de köszönet jár érte. - Orion 8 vita 2010. szeptember 17., 15:13 (CEST)Válasz

Magyar példák[szerkesztés]

Felételezni kellene, hogy nem minden olvasó tud angolul, pláne törökül, vagy kínaiul. Az angol church helyett jöhet a magyar csoki, csak, csel, meccs, stb. a ʧ-hez. - – Aláíratlan hozzászólás, szerzője FonsScientiae (vitalap | szerkesztései)

Szerkessz bátran! - Gaja   2012. június 28., 08:34 (CEST)Válasz

Hiányzó jel[szerkesztés]

A táblázatból hiányzik legalább egy jel (ɶ), de mivel a hang pontos kiejtését nem tudom, ezért beleírni se fogom tudni. Adam bozso vita 2020. július 29., 20:07 (CEST)Válasz

@Adam bozso: Betettem, az O-k vége felé van. - Gaja   2020. július 30., 00:33 (CEST)Válasz

Találtam még egy jelet, amit nem tartalmaz a táblázat: ɘ, sajnos ennek sem tudom a kiejtését. Megtenné valaki hogy beteszi? Adam bozso vita 2020. augusztus 29., 01:42 (CEST)Válasz