Vita:Je suis Charlie

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Alensha 9 évvel ezelőtt

Ez most ugye nem fog így maradni, több kilométernyi le nem fordított angol szöveggel? Mert tataroz sablont nem látok rajta. Gyurika vita 2015. január 14., 11:46 (CET)Válasz

Ez a cikk így nagyon gáz. Túlhangsúlyos benne a Charlie-mozgalom kritikája (az angolban nincs így), emellett hamisan állítja, hogy a mondat a vallásellenesség szimbóluma is (valójában a vallásifanatizmus-ellenességé), és ehhez hamis forrást fűz (a belinkelt képen mindössze egy törökországi Charlie-felirat látható, nem értem, ez mennyiben bizonyítja a cikkben szereplő állítást, amit ki is fogok venni). Örülnék, ha valaki írna még bele, hogy ne legyen ennyire hangsúlyos az ellenzők véleménye (nekem sajnos nincs időm most...) Charlie

Igen, ráadásul saját, nem a forrásokban levő vélemények csúsznak bele, most megpróbáltam semlegesíteni egyes fogalmazásokat, főleg Hello world (vita | szerk.) tollából; egyben Puskás Zoli (vita | szerk.)-nak is jelzem, hogy „Megöltük a Charlie Hebdót!”-ra adott válaszként „Én vagyok Charlie” C'est moi Charlie lenne, a Je suis Charlie inkább azt jelenti, „Charlie-val (a Charlie Hebdo szerkesztőségével) együttérzek/összetartok”, kicsit mint Kennedy „ich bin ein Berliner”-je (ezt a párhuzamot maga a szlogen szerzője vonja meg), de itt inkább az számít, hogy most milyen formában idézik és használják a szlogent Magyarországon. A téves fogalmazások elkerülésére talán az a legjobb, ha itt franciaként összegzem, mit is jelent most Franciaországban a szlogen:

  • az 1968-as diáklázadás nagy változást hozott az eddig „maradi, sőt olykor elnyomó” francia társadalomban, a katolikus egyház egyre veszített az erkölcsi hatalmából (bár eddig is az állami iskola tanárai sokszor feladatuknak tekintették a francia forradalom és a felvilágosodás szellemében ellenezni a „babonát” vagyis az egyházat),
  • ennek szellemében megjelent az eredetileg inkább diáklaphoz hasonló Hara-Kiri, majd Charlie Hebdo, tele tényleg „durva” viccekkel és rajzokkal, elég tipikus rajztéma például az anális szex valamilyen vallási vagy katonai, politikai élet képviselője kárára (ami talán már nem való a feminizmus korába, de ez más dolog), bár sok benne az ennél sokkal kifinomultabb, anarchista vagy mai szóval libertaire (kb. „libertáris”) szellemű szöveg is (és a vallások közül az iszlámot csak néha, alkalomadtán célozzák, mivel a hagyományos célpont a katolicizmus),
  • kevesen olvasták és meg is szűnt, aztán újra indult, de az utolsó időkben megint rosszul állt anyagilag és sajnálták azok, akik elő hagyományként tisztelték az egyre konzervatívabb Franciaországban, bár a legtöbben nem is tudták, hogy létezik,
  • néha említették a híradók, amikor elég kis hallgatottságú konzervatív katolikus vagy iszlám körök tüntettek ellenük vagy beperelték őket, mindig sikertelenül, mivel a gyűlöletkeltést bünteti a jog és nem az istenkáromlást,
  • ennél sokkal nagyobb hír volt a szerkesztőség elleni támadás, mindjárt jött a Je suis Charlie szlogen az áldozatokkal és a megtámadott újságukkal való együttérzés kifejezésére,
  • utána jött a sajtóban a sajtószabadság témája meg a Charlie Hebdo múltjának, értekeinek az elemzése, akkor még úgy tűnt, hogy az lesz a január 11-i nagy tüntetésnek a témája, és hogy a Je suis Charlie a szólásszabadság jelképe,
  • végül azt mutatta a nagy nemzetközi visszhang, meg a párizsi 2 milliós tüntetésen az állam- és kormányfők jelenléte (olyanokkal köztük, akik azonnal megtiltották a következő Charlie Hebdót), a Marseillaise eléneklése stb., hogy már elég messze állt a Je suis Charlie szlogen attól, hogy megvédené a Charlie Hebdo stílusát, hanem inkább általában a vallási fanatizmus vagy a terrorizmus elleni harcot jelképezte.

Eszembe jut az a rajz, hogy a Charlie Hebdo szerkesztőségének azt mondja egy jósnő, hogy halálukkor tiszteletükre a nemzeti himnuszt éneklik, szól a párizsi katedrális nagy harangja és imádkozik értük a pápa, amire ők persze halálra röhögik magukat. :-) Oliv0 vita 2015. január 19., 13:27 (CET)Válasz

Egy friss közvélemény-kutatás szerint a franciák 57%-a szerint nem kell figyelembe venni, hogy egyes muzulmánok sértve érzik magukat a Mohamed-karikatúrák publikálása miatt, 42% szerint el kellene kerülni a Mohamed-karikatúrák közlését.--Rlevente üzenet 2015. január 19., 13:41 (CET)Válasz

Szerintem egyre több francia felébred majd ebből a kiprovokált lázálomból és tömeghisztériából és megértik a lényeget. --Hello world vita 2015. január 19., 17:48 (CET)Válasz

@Oliv0: Franciául végképp nem értek, így természetesen elfogadom amit leírtál. Azt ne kérjétek, hogy megkeressem archívban azt a rádióinterjút, amiben ezt hallottam. --Puskás Zoli vita 2015. január 19., 19:59 (CET)Válasz

Köszi az összefoglalót és a javításokat, Oliv0. Alakul a cikk. Ha ráérek, igyekszem összeszedni én is pár dolgot, ami a kritika túlsúlyát ellensúlyozza. Alensha 2015. január 19., 20:39 (CET)Válasz