Szerkesztővita:Netti

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Syp 17 évvel ezelőtt a(z) Bárányhimlő témában
Üdvözlet! Szia Netti! :) Köszöntelek a magyar Wikipédiában!

Ha még nem tetted, érdemes elolvasnod az irányelveket és a gyakran felmerülő kérdéseket. A szerkesztést a Homokozóban gyakorolhatod. Ha bármi kérdésed lenne, amire nem találsz választ a Segítség! lapokon, akkor a portán vagy a kocsmafalon érdeklődhetsz. Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára! Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon (pl. érdeklődési körödről, nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ez az üdvözlet is példa rá. A vitalapokon így írhatod alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Remélem a franciatudásodnak és irodalmi szaktudásodnak sok hasznát vesszük!

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánok! - SyP 2006. augusztus 21., 13:42 (CEST)Válasz

Aki SyP barátja, az az enyém is. :) Jó munkát nálunk! NCurse üzenet 2006. augusztus 21., 17:26 (CEST)Válasz

Köszönöm, NCurse! Egyelőre még csak ismerkedem a szerkesztéssel, remélem, valóban hasznossá is tudom tenni magamat. Sajnos bizonytalan ideig nincs otthon netem, így aztán komolyabb dolgokba még nem nagyon merek belevágni, azért igyekszem melóból minél többet aktívkodni.--Netti 2006. augusztus 22., 10:50 (CEST)Válasz


Louis de Funès[szerkesztés]

Látom szépen profin alakul az a cikk, csak így tovább! :) SyP 2006. augusztus 23., 12:12 (CEST)Válasz

Köszi szépen!! Majd még beszélnem kell NCurse-szal, mert az eredeti cikket ő írta :) --Netti 2006. augusztus 23., 12:26 (CEST)Válasz

Szia! Csk azért dobtam össze anno, hogy legyen cikk róla, mert nagyon szeretem. A te cikked sokkal jobb, cseréld csak le nyugodtan. A filmlista viszont magyarítva szimpatikusabb lenne. Abba már belekezdtem. Jó munkát! :) NCurse üzenet 2006. augusztus 23., 18:16 (CEST)Válasz

Próbálok segíteni a filmográfia magyarításában a port.hu alapján. Egy részét NCurse már megcsinálta, az felhasználható. - Serinde üzenet 2006. augusztus 23., 19:15 (CEST)Válasz


Köszönöm a felajánlott segítséget. Egyelőre időm, mint a tenger, úgyhogy bogarászom szorgosan a filmcímeket.

Szerintetek beletegyem/lefordítsam az idézeteket? Mármint Fufu híres mondásait?--Netti üzenet 2006. augusztus 24., 12:09 (CEST)Válasz

Casting director[szerkesztés]

Szia Netti! Vita:Hollywoodi filmgyártás#Casting director, Nikita szerint, de arra összvissz 8 gugli hit van. SyP 2006. augusztus 27., 19:46 (CEST)Válasz

közben otthon megnéztem a szótárban és az eredeti francia szó 'intéző't és 'színházi ügyelő't meg 'rendezőasszisztens't is jelent -- csak itt a netes szótárban mediadico adták meg a francia magyarázat mellé ezt az angol kifejezést is --Netti 2006. augusztus 28., 11:23 (CEST)Válasz
A casting, ha nem esünk a szótól hasra: egyszerűen szereplőválogatás. A casting director ugyanott: a főfontos. OsvátA. 2006. augusztus 28., 11:40 (CEST)Válasz

Nyugodtan javítsd ki OsvátA. 2006. szeptember 4., 16:38 (CEST)Válasz

César d'honneur[szerkesztés]

Szia Netti! Végeredményben nevezhetnénk életműdíjnak is (bár nem csak ezen a címen ítélik oda), csakhát nem ezt a nevet adták neki a franciák, és ahogyan elnézem a többi nyelv szócikkét, mindenhol megmaradtak az eredeti névváltozatnál, vagy (pl. német) annak értelemszerű fordításánál. Én szerettem volna mindenképpen bennehagyni a "César" szót és ehhez kerestem - az "honneur" alapján - valamiféle elfogadható és értelmes jelzőt. Üdv. --Fekist 2006. szeptember 12., 19:49 (CEST)Válasz

Ja, igen! Csak most vettem észre, hogy nemrég "iratkoztál be". Köszöntelek, s Louis de Funès-nek pedig külön örülök.--Fekist 2006. szeptember 12., 19:56 (CEST)Válasz

Bárányhimlő[szerkesztés]

Megmentettél egy szubcsonkot,
kapsz tőlem egy piros pontot:  :) SyP 2006. szeptember 25., 21:13 (CEST)Válasz