Szerkesztő:Bennó/Archívum 31

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Kellemes karácsonyi ünnepeket!

Kedves Bennó! Békés, boldog, halászlében pancsolós, szalancukorral célbadobálós karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánok :) SLüzzenet 2007. december 21., 12:34 (CET)

Csendes, nyugodt, meghitt Karácsonyt, jó partit szilveszterre, és eredményes, boldog új évet kívánunk! – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. december 21., 13:52 (CET) és Beaujolais

Áldott, békés, boldog karácsonyt kívánok! – Hkoala 2007. december 21., 17:08 (CET)

Ego tibi exopto felicem diem natalem et annum novum faustum! – El Mexicano (taberna) 2007. december 21., 17:54 (CET)

Kellemes Karácsonyt és Boldog Új Évet kívánok! :) Dorganvita 2007. december 21., 19:24 (CET)

Görög címek

Szia,

Elő tudnád keríteni esetleg az eredeti görög címeket (ha van) az alábbi három könyvhöz az 1001 könyv, amit el kell olvasnod, mielőtt meghalsz szócikkbe?

  • Aithiopika
  • Chaireas and Kallirhoe
  • Aesop’s Fables

Köszönöm előre is. Ádám 2007. december 21., 13:45 (CET)

Persze. Kapásból azt tudnám mondani, hogy az Aiszóposz meséit például kiadással együtt érdemes idézni, nagy valószínűséggel nem a szerzőtől származó címe a korpusznak, később ragadt rá. Ilyen van viszonylag sok. • Bennófogadó 2007. december 21., 13:56 (CET)

-

Jó oldal! sya!:-) user:csengoke

Karácsony

Nől a dér, álom jár,
hó kering az ág közt.
Karácsonynak ünnepe
lépeget a fák közt.
Weöres Sándor
KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET!
Istvánka postafiók 2007. december 21., 23:02 (CET)
Kellemes Karácsonyi Ünnepeket! Boldog Új Évet! Egy nagyobb Magyar Wikipédiát!Kulja vita 2007. december 22., 12:28 (CET)

Békés Karácsonyt és Boldog Új Évet!


Megmaradjon bennünk
karácsonynak fénye,
szent örömben éljen
világ minden népe!
(Devecsery László)

Szeretettel, – Immanuel 2007. december 22., 10:49 (CET)

Amazon.de

Szia! Meg tudnád légyszi nézni nekem az amazon.de-n, hogy könyvekre mennyi a szállítási díjuk Magyarországra, mert nekem csak az expresszállításét sikerült megtalálni, de a mezei házhozszállításban elveszek (kb. ezen a ponton forgok körbe-körbe...). Köszi szépen, – Dami reci 2007. december 22., 00:42 (CET)

Weltweit Übriges Europa -- Standardversand 7-21 Werktage Buch, VHS, DVD, CD, Brettspiele & Puzzles 6,00 EUR
 Karmelaposta  2007. december 22., 21:12 (CET)
Köszi szépen, ahogy nézem így néhány könyv még szállítási költséggel is olcsóbb, mintha itthon venném meg... – Dami reci 2007. december 23., 00:15 (CET)

Boldog karácsonyt!


Boldog karácsonyt, örömteli békés új évet kívánok!Kossuthzs. vita 2007. december 22., 16:20 (CET)

Želejm blajženo Božič in srejčno Nauvo Leto! - Kívánok boldog Karácsonyt és szerencsés Újévet!  Doncsecz vita 2007. december 22., 20:29 (CET)

Kellemes ünnepeket és békés, boldog újévet!

(És előrehaladást az ókor lapok minősítésében...)

Glück auf!Padrag vita 2007. december 22., 22:38 (CET)

Én is szeretnék boldog karácsonyt és sikeres új évet kívánni :) Pumukli vita 2007. december 23., 00:18 (CET)

Csatlakozom az előttem szólókhoz: békés ünnepeket és boldog új évet! Diabytalk to me 2007. december 23., 16:10 (CET)


Hümm, hümm, khm, hm

 Karmelaposta  2007. december 22., 21:16 (CET)

|

YouTube-videó. YouTube OsvátA Palackposta 2007. december 22., 23:29 (CET)

Egy ritka érdekes kérdés

Áldás békesség és málnás édesség főkegyelmednek, egy hihetetlenül izgalmas kérdéssel akartam önt felkeresni, mint mélyen szántó, magasan ívelő tudású...bla...bla...: tud-e olyan illetőről, aki május 21-én született, 44 évet élt, szifiliszben halt meg, és mellesleg felségáruló volt? Ez így most kellene nekem, ha tud ilyesmiről. Köszönettel. Pupika Vita 2007. december 25., 20:00 (CET)

Supinum és gerundivum

Írtam két neked való cikket :) Ami még fontosabb: a Jézuskának köszönhetően gazdagabb lettem egy OH-val és és a Herman József féle Vulgáris latinnal :))) – El Mexicano (taberna) 2007. december 25., 20:30 (CET)

Egy gyöngyszem...

Idézet Fodor István: A világ nyelvei és nyelvcsaládjai c. könyv 96–97. oldaláról (Tinta, Bp. 2004):

„A Római Birodalom térhódításával a Kr. e. 1. századtól kezdve Nyugat-Európában (és a Balkánon) a honi lakosok átváltoztatták nyelvüket a latinra, a birodalom bukásától kezdve pedig a latinság fokozatosan új minőségbe ment át, ugyanis a IV-V. századtól kedzve megszűnt az illető országok népének anyanyelve lenne, tehát kihalt, de közben az V. századtól kezdve a népi latin nyelvből, az ún. vulgáris latinból regionális változatok keletkeztek, amelyek a későbbi újlatin nemzeti nyelvekké fejlődtek.”

Hát igen, a latin kihalt, és megszűnt a népek anyanyelve lenni... de azért regionális változatok keletkeztek – hát hogyisne – (na de miből, ha a latin kihalt?), amelyből az újlatin nyelvek kialakultak. Sejtem, hogy mi lesz ehhez a hozzászólásod :) – El Mexicano (taberna) 2007. december 25., 21:10 (CET)

:-) • Bennófogadó 2007. december 28., 13:32 (CET)

Ahol önkény van, ott önkény van

Te így gondoltad: "Ezen a ponton jól jön egy kis szünet, Linkoman kolléga szerkesztési jogait egy napra felfüggesztettem. Bárkivel előfordul, hogy elönti az ősdüh a fejét, ilyenkor jobb, ha nincs billentyűzet a közelben. Békesség. • Bennófogadó 2007. december 20., 18:20 (CET)"
Én nem így gondolom. Neked nem az "ősdüh" öntötte el a fejedet, hanem rájöttél a hatalom ízére. Ez nem tetszett nekem, ezért ezt a gombot most megnyomom - mondtad. Végülis ezt bármikor magyarázat nélkül megteheted, nyugodtan beavatkozhatsz egy vitába bármelyik fél eltávolításával. Utólag csodálozom, hogy eddig 3 és fél év alatt hogyan kerülhettem el a blokkolást, ha erre - csak most látom - egy "kisöreg" stb. elég neked.
Sajátos, hogy miközben a Bennó3 usernevet örökre blokkoltad, a demonstrációt kiváltó Bennó2 továbbra is ott virít, háborítatlanul.
Lehet finomkodni, mondani, hogy "amice", meg "horribile dicitur", hadd lássák mások is, mit tanultunk az egyetemen,de ez nem változtat azon, amikor valaki az ellenvéleményeket elnyomja, az legalábbis autoriter módon jár el.
Eljárásodért megvetlek és többet nem állok veled szóba. És ha erre újabb letiltással válaszolsz, csak azt bizonyítod, hogy honnan hová jutottál. --Linkoman vita 2007. december 28., 10:21 (CET)

Nincs mit magyarázkodni ezen. Olvasd el újra, amit aznap Daninak írtál. Nem a "kisöreg" volt a tűrhetetlen benne, hanem az egész, úgy ahogy van. Elvárható lenne egy felnőtt, intelligens embertől, hogy egy kisközépiskolás kamasszal szemben fékezi magát, már csak a példaadás kedvéért is, és nem személyeskedik vele ebben az elképesztően durva stílusban, ráadásul pusztán azért, mert véleményetek történetesen eltér egy szó stílusréteghez tartozását illetően. Dani, akinek valószínűleg az apja lehetnél, felnőttként viselkedett ebben a történetben, ellentétben veled. Én felajánlottam az üzenetemben egy lehetséges megoldást, azt, hogy elnézést kérsz pillanatnyi dührohamra való hivatkozással. Ez neked nem tetszett, rendben van. De magyarázkodni nincs mit. • Bennófogadó 2007. december 28., 13:08 (CET)

Lábjegyzet: önkényről azok szoktak beszélni, akik fenntartják maguknak a jogot, hogy útszéli hangnemben intézzék az ügyeiket, ellenben mindenki más, aki magáról megfeledkezik, méltóképpen legyen szankcionálva. Remélem, te nem vagy ennyire rövidlátó. Legyünk őszinték: nem ez volt az első eset, hogy minősíthetetlenül nyilvánultál meg, hanem ez veled rendszeresen előfordul, ha konfliktusba keveredsz valakivel. Őszintén remélem, hogy az a sok-sok Linkoman-írás, ami arról szólt, hogy mennyire szeretnéd, ha komolyan vehető, méltóságteljes és rangos enciklopédiává lennénk, valóban komolyan volt gondolva. A méltóságot és a komolyan vehetést gyakorolhatnád mindjárt a vitapartnereiddel összeakaszkodva, jó példát mutatva mindenki másnak. • Bennófogadó 2007. december 28., 13:29 (CET)

Lábjegyzet2: a Bennó2-t nem egészen értem, miért kellett volna blokkolnom, ha egyszer az bevallottan a saját zoknibábom (egyébként nincs használatban). Te indítottál elég ízléstelen kampányt ellene, azóta nincs használatban. Hol itt a gond? (Azon kívül persze, hogy túl van dimenzionálva az ügy). • Bennófogadó 2007. december 28., 13:31 (CET)

Másként ítélünk meg sokmindent, amiből nem feltétlenül az következik, hogy az eltérő álláspontok közül a tiéd a helyes.
Nagy tanítónk, sysop Nyenyec hívta fel a figyelmet az ad hominem érvelések veszélyére.
Sajátos, hogy miközben egyáltalán nem foglalkozol azzal, amit egy 15 éves írt, miszerint valamihez ő ért, a vitapartnere nem (nagyon szimpatikus volt a részéről, hogy később egy nekem írt üzenetben erről korrektül szólt), aközben állandóan azt sugallod, hogy olyan vagyok, mint egy idegbeteg öregember, aki gyermekkoromban többször kikergetett Érdligeten a bekerítetlen gyümölcsöséből, amikor a érett volt a gyümölcs.
Nem először játszod azt, hogy a hátrányomra érvelsz valamivel, amit viszont másoknak a hátrányára nem veszel figyelembe.
Az FV-járőrködést is miattad hagytam abba, mert nem azzal törődtél, hogy egy kezdő copypaste-eket gyárt, hanem azzal, hogy a "kisöreg" kifejezéssel - szerinted - megsértettem a gyermeki jogait.
Miután 3 és fél év után Te voltál az első admin, aki kezet emeltél rám (leszámítva egy kínos esetet, amelyből nem is csináltam polémiát.
Számomra a lényeg az, hogy Te olyan szerkesztővel voltál TÜRELMETLEN, aki pont nem személyeskedéséről híresült el, inkább arról, hogy élesen kritika tárgyává teszi mások hibáit - viszont a sajátjait is folyamatosan javítani igyekszik.
Önkényes fellépésed után persze vérszemet kapott a Formula-1 műhely és most már bátran állítják: a pilóta és az istálló "szakkifejezések" ebben a sportágban.
Neked kellene ezen elgondolkodnod, ahelyett, hogy civilizálatlannak nevezed a hozzáállásomat.--Linkoman vita 2007. december 28., 13:53 (CET)

Nézd, a tálalással akkor is nagy a baj, és az teljesen tönkre tudja tenni az ember legjobb szándékú közbelépését is. Sőt, hajlanék arra, hogy olyasmiről is árulkodik egy dühroham, ami kicsit más színben tünteti fel az ember hozzáállását (akár önmaga előtt is). Én legalább annyira utálom, ha valakinek más véleménye mer lenni, ami az enyémtől eltérő, mint te. Végül is arról szól a szocializálódásunk, hogy megpróbáljuk valahogy kezelni az abból adódó kellemetlenségeket, hogy nem csinálja mindenki azt, amit mondunk. :) Te nagyon keményen szoktál reagálni a legkisebb nézeteltérés esetén is, és sajnos ritkán veszed a fáradságot, hogy végiggondold az eltérő álláspontot, még ritkábban teszed magadévá. Ez már önmagában is baj egy közösségi projektben szerintem, de idáig még magánügy, ha legalább a másik személyét tiszteletben tartod a viták során (ami nyilván nem könnyű).

Nekem a minap anonimként szólt be egy kedves szerkesztőtársunk olyan módon, amit csak szánalmasnak lehet nevezni, noha azonnal fel lehetett ismerni, hogy ő volt az. Sok a feszültség, sok a súrlódás, és egy-egy ilyen eset után nem olyan könnyű szóba állni egymással, mert azért ezek meglepetésként érik ("ezt azért róla se gondoltam volna"). Ugyanilyen meglepetések érnek saját magunkkal kapcsolatban is lépten-nyomon. A jószándék valahogy nagyon nem minden. Az ember motívumai soha nem teljesen tiszták, akkor a legkevésbé, amikor harsányan jót akar.

Minden kellemetlen tulajdonságod dacára teljesen nyilvánvaló, hogy direktben sose akartál rosszat se a projektnek, se másoknak. Megtehetnéd, hogy egy kicsit fegyelmezed magad a purista és normatív kereszteshadjáratok közben (pláne egy ilyen kérdésben, ami nagyon is ízlés dolga, és a harcos nyelvvédők mellett legalább annyi harcos szabadságvédő van, és nem lehet azt mondani, hogy az egyiknek "igaza van", a másiknak "nincs igaza"). A "kezet emel"-t egy kicsit túl drámainak érzem. A blokk nem kivégzés, nem megszégyenítés, és nem olyan nagy ügy (kivéve az örök kitiltást), inkább az önfegyelmezést van hivatva elősegíteni, ill. ha nagy a baj, teremt egy kis kényszerű csendet, amíg végig lehet gondolni a történteket. Bárkivel előfordul, hogy megfeledkezik magáról (jobb persze, ha nincs a közelben olyankor billentyűzet). • Bennófogadó 2007. december 28., 14:20 (CET)

Koszonet

Engedd meg, hogy megköszönjem a közösségi tevékenységre való alkalmatlanságomra vonatkozó megjegyzésedet.Kope vita 2007. december 28., 15:22 (CET)

Nem azért tárgyaltunk ki ebben a szürreális terjedelemben, mert én ennyit szerettem volna beszélni a történtekről, hanem mert volt, aki igen. Sajnálom, ha megbántottalak, nem állt szándékomban. Ezer lepedőnyi terjedelemben se nagyon tudtam volna udvariasabb formulát találni arra, ami történt. Egy köztiszteletben álló egyetemi oktató hisztériásan reagál egy olyan kérdésben vindikálva magának megfellebbezhetetlen tekintélyt, aminek az ő szakmájához egyáltalán semmi köze, a megbeszélésre nem ad alkalmat, majd sértődötten távozik. Ha szerinted lehet ezt másképpen is minősíteni, mint a közös szerkesztésre, közös alkotásra való alkalmatlanság jelének (ami nem zárja ki, hogy magányosan szépeket alkosson valaki, csak akkor hagyja a többi kérdést másra), várom a választ (amit hosszas levelemre nem kaptam tőled annak idején). • Bennófogadó 2007. december 28., 15:48 (CET)

Koszonom kedves szavaidat ("hiszterias reagalas", "megfellebezhetetlen tekintelyt vindikal maganak", stb) ezekbol tenyleg latszik, hogy nem akarsz megbantani. Mar a vitalapon is felemlegetted a hangnememet, azert eleg jelentos reszben az is oka volt annak, hogy abbahagytam a szerkesztest. (Csak emlekeztetlek, a szamodra elfogadhatatlan hangnemet ez a mondat hordozta:"Pont.")

Nagyobb baj az, hogy nincs igazad. A magyar nyelv konzekvens atirast hasznal nem latin abc-ju szavak magyaritasara es alol igan sok kivetel van, Lenintol Uj-Delhiig. A Ramanujan szo is ilyen, a magyar nyelv ismeri, a magyar nyelvu matematikai szakirodalomban sokszor elofordul, ezenkivul mas helyeken (napilapok, vitaforumok, stb) egyszer-egyszer. A magyar matematikusok kovetkezetesen igy irjak ezt a nevet. Ja, a Sain Marci bacsi. Tiszteltem, szerettem szegenyt, de hat a konyve sajnos annyira gyenge, hogy nem hivatkoznek ra.

Ezen felul legalabbis megkerdojelezheto, hogy Ramanujan eseteben indiai matematikusrol van-e szo. Palyaja legaktivabb reszeben Angliaban elt, lenyegeben angol tudos volt, az angol akademia tagja lett, nem mint kulfoldi. Probaljunk egy analog helyzetet talalni: mondjuk egy orosz matematikus eseteben, aki a Ph.D. megszerzese utan Franciaorszagba koltozik, ott el 20-30 evig, nagy tehetsegbol vilaghiru kutato lesz, hazamegy meghalni, nos a nevet hogyan kell irni? A magyar atiras vagy a sajat maga altal (peldaul alarirasra is) hasznalt francia forma szerint? Felreertes ne legyen: en nem tudom a valaszt erre a kerdesre, konkret esetet tudok mondani, ahol zavarba jonnek, milyen nevformat hasznaljak. Nekem nincs akkora onbizalmam, mint neked.

A dolgot bonyolitja, hogy Indiaban ekkor (es ma is) az angol hivatalos nyelv volt, es ha jol tudom, mindenkinek volt angol nyelvre atirt neve is. Mondjuk hasonlo a helyzet a mai Izraelben: mindnekinek van "hivatalos" angol nevformaja. Ez valahol feluton van a nemlatin es a latin abc-vel rendelkezo helyzet kozott. Vegyunk egy hasonlo peldat: egy afrikai orszagban valakinek van helyi nyelv szerinti neve es annak van, mondjuk, hivatalos, francia atirasa (mert az orszag francia kulturaju). Akkor mi legyen a magyar nevforma? Kiallnal-e mondjuk a teljes magyar kulpolitikai szakma elleneben?

Na igen, irtal ket levelet. Az elsoben kioktatsz a Wikipedia szabalyairol, es megjegyzed, Ramanujan eseteben az angolos atirast csak pont annyira latod indokoltnak, mint a cirillt. A masodikban felhivod a figyelmemet arra, hogy idonkent engednunk kell egymasnak es megjegyzed, hogy szinvonalas, jo munkat csinaltam. Ezen kivul elnezest kersz a blokkolasert. Nemigen tudok egyikre sem mit valaszolni. Mit irtam volna? Kope vita 2007. december 29., 11:36 (CET)

Hogy Rámánudzsan/Ramanujan indiai matematikus-e, és hogy ez számít vagy nem számít, az valóban nagy kérdés, ebben szerintem teljesen igazad van. Csakhogy idáig el se jutottunk. Emlékezz, és légy kérlek szigorú magadhoz, hogy hagytál-e bármiféle tárgyalási felületet, mielőtt elkezdtél törölgetni a cikkben? Nem kinyilatkoztatás-szerűen hangzik az a "Pont"? Úgy tűnik ebből, hogy a másik szeretne értelmesen megtárgyalni egy kétségtelenül sokféleképpen elemezhető kérdést? Egy sor vitás esetben nincs kialakult policynk. Az átírás körüli mizériában számomra csak az nem érthető, hogy ha egyszer átirányításokkal szinte minden másodlagos és mellékalak kezelhető, tehát az olvasó eljut róla a címzetthez, akkor miért dúlnak ekörül ilyen hatalmas indulatok. Valóban nem akartalak megbántani, egyszerűen csak ijesztőnek találtam, hogy ennyire elvágólag reagáltál, és semmiféle terepet nem hagytál a megbeszélésre. Ne haragudj. • Bennófogadó 2007. december 29., 12:44 (CET)

Barátaim! Bocsánat a beköszönésért: Ha "egy sor vitás esetben nincs kialakult policynk", akkor vajon mi indokolja a blokkolást? – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. december 29., 13:16 (CET)

De jó, hogy mindenki úgy szól hozzá, hogy ezek szerint az alapvető tényeket se ismeri. :( Ott van a blokknaplóban. Kope blokkolásának az átíráshoz semmi köze, tekintve, hogy ilyesmiért nem is lehet blokkolni. A blokkot akkor kapta, amikor elkezdett nagy mennyiségű anyagokat indoklás nélkül törölni a cikkből. (Amit törölt, az a saját szövege volt, de ez nem volt nyilvánvaló kapásból, ill. a "saját" szövegem is a Wikipédiáé attól kezdve, hogy a mentés gombot lenyomtam.) Kedves Burum barátom, egy szempontból tényleg megnyugtattál: ezek szerint a legalaposabb hozzászólók se ismerik sokszor az eset legalapvetőbb körülményeit se. Ezt elraktározom tanulságként, hogy amikor az ember azt hiszi, hogy olyanokkal vitázik, akik tudják, mi történt, valójában csak hallomásra támaszkodnak. Ott a napló, tessék megnézni. Grrr. • Bennófogadó 2007. december 29., 13:20 (CET)

Ad vocem blokk: ezt már tényleg nem gondoltam volna, hogy előkerül még egyszer (mint egy adminátok), én magam vontam vissza, és kértem elnézését mindenkinek. Zárójel: azt gondolom, hogy az ember felnőtt ember tudomásul veszi, hogy ha egyszer lenyomta a mentésgombot, akkor közkinccsé vált az alkotása. Törölni indoklás nélkül, az rombolás, még ha érthetőek is az indulatok. • Bennófogadó 2007. december 29., 13:23 (CET)

Amice, Bennó! Nem mindenki! Csak én... – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2007. december 29., 13:24 (CET)

Dehogyis nem mindenkit! Te követni szoktad az eseményeket, figyelsz is, és lám. Ez tényleg intő jel, mert folyton feltételezzük magunkról és másokról is a tájékozottságot, aztán kiderül, hogy úgy beszélgettünk oldalakon át, hogy én azt hittem, piros, te meg azt, hogy zöld. Még a végén kiderül, mint az életben, hogy sose szabad adottnak venni, hogy ki miről tud. :) Hajh. Ne haragudj, hogy így nekedrontottam, kikezdték az idegeimet egy kicsit az utóbbi napok. Megyek pihenni. :) • Bennófogadó 2007. december 29., 13:28 (CET)

felső végtag csontjai

Szia! Meg tudnád nekem mondani hogy ez latinul hogy van? Az Ossa membrum superius jó vagy valahol ragozni kell? Előre is köszönöm!– Engusz vita 2007. december 29., 03:27 (CET)

Ejnye, hát azért egy birtokos eset járna neki. :) ossa membri superioris. • Bennófogadó 2007. december 29., 12:45 (CET)

Köszönöm!– Engusz vita 2007. december 29., 20:41 (CET)

Kérés

Kolléga, tudnál nekem olyan -ere vagy -ire végű „nem rendhagyó” (már ha egyáltalán létezik ez a fogalom a latinban) igéket mondani, amelyek a part.pass.-ban -utus-ra (és nem -etus/-itusra) végződnek? (Állítólag csak néhány van, legalábbis Herman József szerint.) Köszi! – El Mexicano (taberna) 2007. december 30., 22:10 (CET)

Őszintén szólva kapásból egy se jut eszembe, de ha Herman bácsi szerint kevés van, akkor nyilván kevés van. Érdekelne, ha találsz. Ehhez kéne szóvégmutató szótár, vagy olyan online szótár, ami rendesen hozza a negyedik alakokat. Ájj! Mégiscsak. Lehet ám a szótáraimban így is keresni. Tehát pl. itt alább, a jelentést csak a ritkához írtam oda.

3-osok

  • attribuo, 3, attributus
  • absolvo, 3, absolutus
  • acuo, 3, acutus
  • defutuo, 3, defututus – „a végkimerülésig szétbasz (valakit)”
  • consolvo, 3, consolutus (solvo összetétele)
  • constituo, 3, constitutus
  • deminuo, 3, deminutus
  • destituo, 3, destitutus
  • diluo, 3, dilutus
  • distribuo, 3, distributus
  • dissolvo, 3, dissolutus
  • disfutuo, 3, disfututus (szerteprütyköl, végkimerülésig hmhm, mint az előbb)
  • sequor, 3, secutus sum

1-ősök

  • adiuvo, 1, adiutus (erősen "rendhagyó")
  • argutor, 1, argutus (álszenvedő, lásd arguo)
  • computo, 1, computus (a komputer szava)

2-osok

  • caveo, 2, cautus

Egy szó mint száz, ennyi van D-ig, ebből láthatod, hogy 1) nincs nagyon sok, 2) de egy sor nagyon fontos és állandóan használt ige -utus végű part. perfet képez. • Bennófogadó 2008. január 3., 21:33 (CET)

Maximas gratias. :O Nahát! Az ember nem is gondolná, hogy latinul is tudták „csúnyán” beszélni! :-)El Mexicano (taberna) 2008. január 4., 09:12 (CET)

1849 - Karikatur Die unartigen Kinder

Ötletadásképpen gondoltam. Karmelaposta 2008. január 2., 17:06 (CET)

Hm. Ínycsiklandó, de pontosan mihez is ad ötletet? Gonosz • Bennófogadó 2008. január 4., 00:00 (CET)

Hátha rájössz magadtól... bár cikkhez sem lenne rossz. Esetleg az Unciklopédiába? Karmelaposta 2008. január 4., 09:32 (CET)


Latin (már megint) :)

»Be nem fejezett szenvedő melléknévi igenév« (ez a te terminológiád) = gerundivum lenne? Vagyis rövidebben, magyarul, beálló melléknévi igenév? – El Mexicano (taberna) 2008. január 3., 14:06 (CET)

A baj a beállóval van. Ez imperfectumi, egyidejű, azaz pontosabban olyan cselekmény, aminek a vége nincs jelezve, ezért "befejezetlen" v. "be nem fejezett", a "folyamatos" ellen azért tiltakozik a grammatika érzékenyebb része, mert ezek kifejeznek egy sor olyasmit is, ami az állítmányhoz képest egyáltalán nincs folyamatban, csak a végét nem ismerjük, nem tudjuk biztosan, vagy nem érdekes, nincs róla szó, de cseppet sem jelentik azt, hogy az állítmánnyal párhuzamos idejű cselekvés zajlik. Ami biztos: a gerundivum melléknévi igenév, passzív és imperfecta actiójú. • Bennófogadó 2008. január 3., 21:40 (CET)

Köszi! És az nagyon durva közelítés lenne akkor, ha a miranda-t úgy fordítanám (ebben a konkrét esetben), hogy a mirari gerundivuma (beálló melléknévi igenév), jelentése „csodálnivaló nő”? Nem nyelvtani cikkről van szó, de ha te azt mondod, hogy ez a fordítás nagyon nem, akkor inkább nem írom át... – El Mexicano (taberna) 2008. január 4., 09:19 (CET)

Ha azok után, amiket ide leírtam, képes vagy "beálló"-t írni, akkor nagyon cudar világ lesz. Hát nem erről szól a fenti 5 sor?! Az imperfecta akcióból soha nem lesz instans. Az a gerund egy kései fejleménye. Küldtem magának olvasnivalót is. Egyébként ha csak a cikkben akarja megnyugtatóan elemezni, akkor írjon annyit, hogy „a mirari (csodálni) ige gerundivumából önállósult melléknév, jelenetése „csodálnivaló nő” – ez pontos, és a gerundivumot majd elmagyarázzuk a saját külön lapján. :) • Bennófogadó 2008. január 4., 13:34 (CET)

Vale! (mármint nem elköszönni akarok, spanyolul volt), ez így akkor tökéletes. :) – El Mexicano (taberna) 2008. január 4., 13:41 (CET)

Jól rászoktál a blokkolgatásra

A büntetést az egyéntől függetlenül kiszabni és végrehajtani önkény.
Jól eldiskuráltál a vitalapomon a kérdésről, és anélkül, hogy érdemben reagáltál volna a válaszomra, gőgősen levontad a következtetést, hogy senki nem a blokkolásom jogosságát vitatta.
Nos, én nem senki vagyok, hanem egy önérzetes szerkesztő. És nem akárki. Azzal, hogy figyelmeztetés nélkül blokkoltál, ellentmondtál annak, amit ma Sikalikának írtál: "Te a sokszoros figyelmeztetések ellenére ". :Ki figyelmeztetett engem és mire?
Senki, semmire. Blokkolni könnyű. Semmibe akartál venni, és semmibe is vettél. Kár olyanokat írni, hogy ez nem megszégyenítő. Dehogynem.
De 3 és fél év után Te kevés vagy ahhoz, hogy innen elüldözz. Pupika írta egyszer rólam, hogy a Wikipédia Rambója vagyok. Ezt nagyobb dícséretnek tartom, mint a friss változtatások járőre kitüntetést, amelyet kénytelen voltam visszaküldeni, mert egy sorozatos szabálysértő védelmében, tudatosan és ismételten ellenem foglaltál állást.
A Bennó3 örök blokkja mellett a Bennó2-n még agyafúrt szöveg is bizonyítja, hogy itt a nagyérdemű tiszteletteljes átverése folyik. Persze, hogy User:Bennó és User:Bennó2 nem azonos, hiszen a "2" karakter valóban eltér. De a demonstrációt blokkolni saját tévedésed elismerése nélkül, sajátos lépdelés az önkényes viselkedés felé.
És ahol csak adminvélemény v. adminnak tetsző vélemény van, ott önkény van.--Linkoman vita 2008. január 3., 16:38 (CET)

Hányan figyelmeztettek arra, hogy gyakran választasz nem szerencsés hangnemet anonokkal, kezdőkkel, olykor régiekkel szemben is? Ne mondd, hogy nem emlékszel ilyenre. A sorozatos figyelmeztetés nem jelenti azt, hogy minden alkalommal, amikor ugyanaz a régi probléma felmerül, újra kellene kezdeni az ezerszer megbeszélt dolgokat. Ez olyan, mintha DD azt mondaná, hogy személyeskedésekkel kapcsolatban még soha nem figyelmeztette senki. Bdanival szemben nagyon elgaloppoztad magadat, mégpedig a sokszori figyelmeztetés és kérés után. Sokszor, sokan kértünk, hogy próbáld a szerkesztési feladatokat és vitákat nem személyes ügyként kezelni, és civilizált maradni. Ebbe szerintem nem fér bele az, amit Bdaninak írtál. Erről lehet vitatkozni, megtehetnéd például, hogy a Kocsmafalra viszed a kérdést. A "senkit" természetesen nem úgy értettem, hogy az érintett nem vitatta, hanem hogy rajtad kívül más nem. Részemről nem tudok ehhez mit hozzátenni. Szívből kívánom, hogy túltedd magad rajta. Nem történt ugyanis semmi jóvátehetetlen. Bdanitól elnézést lehet kérni, vagy nem is muszáj, ha nem gondolod úgy, lehet jobban vigyázni, lehet tízig számolni, mielőtt elmented az indulatosabb hozzászólásokat (és nyilván nem mindig fog sikerülni), lehet jobban igyekezni, hogy a szerkesztési konfliktusokat ne tekintsem személyes párviadalnak, lehet változni és lehet belátni dolgokat. Nem csak az a cél, hogy te ne legyél elüldözve, az is, hogy mások se. • Bennófogadó 2008. január 3., 16:45 (CET)

Megint elkezded a régi, jól bevált "ki üldöz el kit" szöveget.
Ha neked nem sértő az a kitétel, amit Bdani írt arról, hogy a személyemben olyan szólt hozzá a kérdéshez, aki nem is ért hozzá, az a te véleményed. Ő ezt már "visszaszívta", de Te továbbra is azt hajtogatod, amit a blokkolás előtt gondolhattál magadban. Mondahtok én bármit, azt még le sem reagálod.
Egyszerűen elfogult vagy, a hátrányomra. Amit nálam civilizálatlannak mersz minősíteni, az mástól meg sem kottyan.
Továbbra sem szóltál semmit a Bennó2 fennmaradásáról, márpdig ez a legegyszerűbb bizonyítéka annak, hogy neked szabad azt - szerinted-, amit másnak nem.
Ha az volt a célod, hogy a Wikipédiában "pilótának" hívjuk az autóversenyzőket és istállónak a versenycsapatokat, elérted.
A vitalapok célja nem civakodás, hanem konkrét javítanivalók megbeszélése.
Ne csodálkozz, hogy ezek után a legkevésbé sem fog érdekelni, ha bármilyen nyilvánvaló hiba bekerül a Wikipédiába. Én ugyanis nem Bdanihoz szóltam, hanem máshoz és végülis neked a blokkoláson kívül semmi hozzátennivalód nem volt a dologhoz.
Erre sem kell válaszolnod. Kerülni fogom a veled való érintkezést, ahol tehetem.
És én is "bicajt" írok majd kerékpár helyett és rizsát rízs helyett, az összetett szavakat én is külön fogom írni, bele fogok javítgatni jogszabályok szövegébe, a motorkerékpárt motornak fogom hívni, a festményt pingálmánynak stb.
Mert nemcsak kezdőknek és ifjaknak van joguk a színvonaltalan hozzájáruláshoz, hanem bárki másnak.
És akkor nem lesznek civilizálatlan hozzászólások, az elírások, félreértések, idétlen szóhasználatok (ez az egyik legdurvább szó, amit használtam, szerinted) úgy maradnak, ahogy voltak.
Végülis van negatív szinergia is, nemcsak együttműködés.--Linkoman vita 2008. január 3., 17:10 (CET)

Jajjajjaj. Legalább azt hidd el, hogy soha rosszat nem akarnék neked (se). Túlbecsülöd a fontosságomat. Jól írtad, hogy "a blokkoláson kívül semmi hozzátennivalód nem volt a dologhoz". Erre tartjuk az admint. Tényleg nem szerettem volna beszállni a "szabad-e pilótát írni versenyző helyett" afférba. Úgy láttam, hogy a hang, amit alkalmaztál, túllépett azokon a kereteken, amiken belül értelmes vitára lehetőség van, alkalmas volt viszont a másik megfélemlítésére és megalázására, amiből viszont egész más tud kerekedni. Bdani részéről a szakértelem firtatása lehet, hogy szintén udvariatlanság volt, de ő elnézést kért tőled ezek szerint. Te az ő lekezeléséért nem kértél elnézést. A stílusproblémákban én egy picit lazább lennék, és bár valóban veszélyesnek tartom veled együtt, ha nem ügyelünk rájuk, nem látom, hogy a megegyezésen és a sokszínűségen kívül milyen megoldás van még a dologra. Negatív szinergiáról ne beszélj, inkább ezerszer bocsánatot kérek, csak ne mondj le az együttműködésről. :) • Bennófogadó 2008. január 3., 17:39 (CET)

No, most először próbáltál meg tényeket felsorokoztatni, nézzük csak, időrendben:
  1. Válaszoltam Tukannak (gondolom, ebben nem volt blokkolnivaló),
  2. Bdani írt Tukannak
  3. válaszoltam Bdaninak, ami neked nem tetszett.
  4. Ezek után figyelmzetetés nélkül blokkoltál.
Ezek után halkan megkérdezem: nekem 24 órán túl kellett volna - szerinted - elnézést kérnem azért, hogy így válaszoltam arra, hogy lekezeltek? Vagy blokkolva kellett volna?
Neked nem kell semmiért elnézést kérned. Már az is szép volt, hogy végigolvastad a neked írt soraimat.
Tanultam a dologból. Csak reménykedem abban, hogy nemcsak én.
A pilótákból az istállókban meg csak autóversenyző lesz egyszer, vagy a lovászok fogják kidobni a pilótákat az istállóból kedvenc lovuk mellől, mert a Rárót rohadtul idegesíti a Form(ul)a-1-es verdák bömbölése, értem? – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Linkoman (vitalap | szerkesztései)
Kedves Linkoman baike! Ez a beszélgetés lassan méltatlan. Volt valami, ami megtörtént és Neked volt hátrányos. Van ilyen. Bennónak sokmindenben igaza van, már ami a fiatalok megszólításának hangnemét illeti. Neked is biztos nagyon sokmindenben igazad van. De kérdezem hol az a hatalom vagy ember vagy akárki/akármi, aki eldönti, hogy egy ilyen patikamérleg esetben hol volt TÖBB igazság? Sehol. Azok, akiknek a kezében van a hatalom, néha döntenek rosszul, de mindig az aktuális helyzetre kell válaszolniuk.
Biztos olvastad Moldova "Bűn az élet" című könyvét. Abban van egy rész, ahol a fegyverhasználatot pécézi ki az író, megtörtént eset kapcsán, felsorolva, hogy a vizsgálóbizottság hónapokig vizsgálta, majd eljött a tárgyalás napja. Ott a fegyvert használó rendőr aszonta: "Tisztelt Uraim! Önök hónapok óta vizsgálják a fegyverhasználat jogosságát, és a mai napig nem tudtak egységes álláspontra jutni. Nekem ott három tized másodpercem volt a döntésre. Ezt kérem vegyék figyelembe!"
A bölcsesség hátralépését kérem Tőled. Nem könnyű dolgokat egyértelműen, egysíkúan megítélni. Köszönettel, – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2008. január 3., 18:26 (CET)
Jön a "kommandó, a rohamkocsik és a kényszerzubbony" - végre Bennó megfogalmazta, mit akarUNK (tehát ő is, én is) elkerülni.
Viszontag nem jönne, ha az első és második lépések segítése, mentorálás után a harmadik lépéseket is elkezdenénk kidolgozni. Ahogy a sakkjáték elmélete is folyamatosan gazdagítja az X-indiai védelem játékmódját, úgy házi szabványokra is szükség lenne. Ilyen a fejrésztől kezdve számos alaki kérdés, továbbá a szóhasználattal kapcsolatos számos konvenció.
Ez úgy jön a kommandó, a rohamkocsik és a kényszerzubbony témához, hogy mindezek csak látszatok: amikor az illetőt íratlan szabályainkra figyelmeztetjük, vérmérséklet szerint támdhat olyan hamis benyomása, hogy nem szabályra figyelmeztetik, hanem x user "kötekedik".
Mit gondoltok erről?--Linkoman vita 2008. január 4., 13:41 (CET)

Átmásoltam a Kocsmafalra az üzenetedet, mert többes számban szólítottál meg, és azt hittem, véletlenül került ide, és csak utána jöttem rá, hogy lehet, hogy mégis ide szántad. :) Pardon. Mindenesetre ott válaszoltam. • Bennófogadó 2008. január 5., 11:01 (CET)

Bennnóóóó!!!!!!!

Boldog névnapot!!!! Bocsika, csak most vettem észre, milyen korszakalkotó jelentőségű nap van ma... – Alensha üzi m 2008. január 3., 23:23 (CET)

Már épp meg akartam sértődni, de azzal vigasztaltam magam, hogy az Alensha-nap későn kel. :-) Köszönöm szépen, most boldogság vagyok!! Imádlak • Bennófogadó 2008. január 3., 23:36 (CET)

Felicem diem nominis tui (posteriore)! (biztos rosszul írtam), és bár nem tudom, létezett-e Szent Benjámin, de spanyolul úgy lenne, hogy Feliz día de tu Santo, szóval legegyszerűbb, ha azt mondom: Boldog Névnapot!!! Elnézést, hogy így utólag, de az itteni naptáromon nincs rajta, csak a Genovéva (meg kell verni, aki készítette) :) – El Mexicano (taberna) 2008. január 4., 09:26 (CET)

Köszönöm szépen!! :-). Már hogyne lenne Szent Benjámin, sőt Szent Bennó is van. Azt a naptárat sürgősen ki kell hajítanod, és beszerezni egy tisztességes példányt. Hány fontos Genovéva él a világon?! Na ugye. Ellenben Benjámin... :) • Bennófogadó 2008. január 4., 13:40 (CET)

Nem akartam elhinni, hogy van szent Bennó (rajtad kívül, de rákerestem, és tényleg :O Persze a google azért téged is hozott az első tíz találat között... :D – Alensha üzi m 2008. január 5., 01:05 (CET)

:-) Teli a világ szent Bennókkal. • Bennófogadó 2008. január 5., 10:59 (CET)

Kár, hogy Szent Zoltán nincsen... hm, miért is van nekem török nevem! :)))))El Mexicano (taberna) 2008. január 5., 11:02 (CET)

Rövidítés

Megoldva, kész, ok, stb. Megoldva• Bennófogadó 2008. január 5., 10:59 (CET)

Integrálni kellene a fejlécbe a jobboldalra kerülő rövidítést. Most eltakarja, és nekem már a nyugtató után kell nyúlnom, mert nem tudom, mi a Kocsmafal (javaslatok) oldal hivatalos rövidítése... :)– Burumbátor Hajnali Tudósklub 2008. január 4., 18:23 (CET)

Undi endum :(

Jól kitolt velem ez a gerundivum, de Györkösy 1963-as szótára azt írja:

dēleō 2 ēvī, ētus (…)

… tehát supinumtöve állítólag van neki, bár nem tudom, ebből mennyire következik a supinumi alak megléte. (Ettől még persze dēlētum lenne helyesen, nyilván.) Ádám 2008. január 5., 00:59 (CET)

Háthát. Györkösy Lojzi bácsit fenntartásokkal kell kezelni. :) De ha van neki, akkor képezhető. Más kérdés, hogy használná-e Rendes Ember. Nekem az az érzésem, hogy spec. egy ilyen mondatban nem, de még további nyomokat gyűjtök, úgyis épp egy kimerítő stilisztikakönyvet dolgozok fel, abban rengeteg példa van, hogy mit tesz egy Jó Szerzőember, és mit nem. :) Az a gyanúm egyébként, hogy a supinum acc. ilyenkor szinte csak tárgyatlan használatban jön jól (visitatum eo stb.) Valahogy nem jönne tollamra mellé egy tárgy. Erősen attól tartok, hogy a sup.acc. ilyen helyzetekben egyszerűen nem jön szóba. Azért még nyomozok, úgyis szeretném tisztességesen felderíteni ezt a dolgot. :) • Bennófogadó 2008. január 5., 10:57 (CET)

Nem csábulsz el?

Wikipédia:Tudakozó#gorog mitologia okor Karmelaposta 2008. január 5., 11:08 (CET)

Ahhoz képest, hogy a rómaiak nem ismerték a lovat...

...minden rómaiakról szóló filmben lóval közlekednek. :) (azon is, amit most nézek) – El Mexicano (taberna) 2008. január 5., 20:13 (CET)

M agister equitum, ordo equester, equites, izé, mi van? :O – al-Mathae Vita 2008. január 5., 20:21 (CET)

Mex, azok az egyiptomiak voltak, akik nem ismerték a lovat (és ők is csak a 2. átmeneti korig), de amúgy majdnem talált :D – Alensha üzi m 2008. január 5., 20:32 (CET)

Hát én úgy emléxem, hogy a Bennó eccer aszonta, a rómaiak nem használtak lovat, mindenhova gyalog közlekedtek. :O – El Mexicano (taberna) 2008. január 5., 20:34 (CET)

Ne haragudjatok, hogy beleszólok, de most dobáltam fel pár római csatára infoboxot az angol wiki alapján és volt benne "8 légió, lovasággal kiegészülve" rész. Elnézést mégegyszer :-) - Dili vita 2008. január 5., 20:38 (CET)
És hogy ültek fel rá tógában? :O Mármint elképzelésem van, de azt inkább nem képzelem el :D – Alensha üzi m 2008. január 5., 20:39 (CET)

ÚRISTEN!! Micsoda sötétség, azonnal hallgassatok el mind!!! :) Sorban:

  1. Mex: azt mondtam, hogy "nem lovas nemzet", ami azért egész más, mint hogy haszonállatnak nem tartottak lovat... Nem lovas nemzet, a lovaglás és a Mathae által említett dolgok (equestris ordo) kivétel nélkül etruszk import, maga a lovagrend és a lovasság is az.
  2. Dili: a légió nemzetközi intézmény, van abban minden germántól makedónig, a lovasságban például az alánok és a numidák jeleskedtek. Római jó lovasokról nincs nagyon tudomásunk, a nemzetközi munkamegosztásban ez inkább a keletiek művészete volt. A légiót nyugodtan nevezhetnénk idegenlégiónak is, az aranykortól kezdve (tehát mikor már volt pénz jó zsoldosseregre) abban bennszülött rómait igen keveset lehetett találni (a rómaiak nem voltak se nagytermetűek, se gyorsak, se közelharcban nem voltak jók, se állóképességben, gyakorlatilag semmiben, viszont volt mindenre megfelelő idegen szakember, meg pénz, hogy kibéreljék őket :), a közelharcra például a germánok :-)), itáliait egy keveset (főleg a tisztikarban és az adminisztrációban), egyébként teljesen nemzetközi intézmény.
  3. Alensha: te egy másik közkeletű téveszmét hoztál ide nekem, hogy szívrohamban haljak meg, használd női fantáziád, szerinted a tógát hétköznap hordták?! Úgy néz az ki? Hatszor három méternyi anyag, mint a gésák köntöse, abban nemhogy lóra ülni nem lehet, de járni is nehézkes. Természetesen csak buta hálivúdi filmekben járnak a rómaiak tógában (persze lehetőleg babérkoszorúval is, ó Isten barmai...), a normális életben tunika volt a jellemző (övvel lazán szabályozható rövidújju egészalakot borító köntös), esetleg több tunika egymáson, fölötte esőben/hidegben csuklyás köpeny/köntös, fejen kalap, tökfödő. Tógát a szenátorok hordtak a szenátusban, egyéb rendes polgárok csak a nevük napján egy évben egyszer (vagy akkor se), meg még az esküdtbírák a tárgyaláson. Rendes ember tógát életében ha ötször hordott. • Bennófogadó 2008. január 5., 21:26 (CET)
Jó, és tunikában hogy ültek fel a lóra? :D Egyáltalán, hordtak az alatt valamit, vagy csak úgy skótosan...? – Alensha, a sötét üzi m 2008. január 5., 21:38 (CET)

Hm. :) Utánanézek, bevallom, ezzel még sose foglalkoztam. (Alsónacihelyzet az ókori Rómában címmel micsoda remek szakdogát lehetne írni pedig... :-)). Lóra nem nagyon volt szokás ülni, lovas küldöncöket kivéve, néha egy-egy magányos utas. A paci inkább kordét húzott meg kétkerekű kocsikát. Hogy a tunika alatt mi vót!! :) Annak majd utánajárok. Az öltözködés eléggé unisex volt, tehát amit írtam, az azonos a női öltözettel is, férfiak-nők ugyanúgy tunikában közlekedtek mindenhová („egy szál tunikában”), ékszert, festéket, hajbodorító olajokat is használt mindkét nem, csak a nők többet. Cípőfronton főleg nyitott szandálok és saruk, télen esetleg csizma, ha nagyon keményre fordul a helyzet (ami arrafelé nem szokás). A meleg ellen kalap. Gazdagságot és ilyesmit hőségben nem célszerű sok ruhával jelezni, tehát az anyag minősége jelzi inkább (az arisztokrácia például drága kínai selyemtunikában flangált, másoknak közönségesebb merinói gyapjútunikája volt csak :-)). Augustus császárról, aki szörnyen fázós volt, fel van jegyezve, hogy néhanap öt-hat tunikát is egymásra szedett, ha olyanja volt (hogy tudott mozogni benne?), de hát ő egyébként is egy eléggé különc figura. Hajat borodorítani hajsütővel, színezni korommal, szemet kihúzni, fülbe fülbevaló, nyakperec, karperec, bokaperec, gyűrűk, melltűk, fibulák, csatok, anyám kínja. Alsónaciügyben még nyomozok. :) • Bennófogadó 2008. január 5., 21:49 (CET)

Ne haragudj tudatlanságomért Mester... de.... akkor ez smafu? Alensha úgy látom nagyon érdekel mi volt a ruhájuk alatt :-) - Dili vita 2008. január 5., 21:41 (CET)

Marcus Aurelius nagyon kései császár, egy kultúrában nyolcszáz év alatt elég sok minden tud történni (te se úgy öltözöl, mint ősapáid 1207-ben...). Ami a lovasszobrot illeti, a műfaj maga részben művészi konvenció keletről (így illett ábrázolni a seregei élén győzelmes uralkodót Keleten), részben pedig nyilván MA valóban ült lovon olykor (meg kéne nézni, milyen ruha van a köntöse alatt, hogy Alensha is választ kapjon). • Bennófogadó 2008. január 5., 21:49 (CET)

Én úgy tudom, hogy pl. a nőknél az volt a divat, hogy félmeztelenül jártak, illetve olyan rongy volt rajtuk, ami pont a keblüket nem takarta el (vagy azok a görögök vótak?) :D – El Mexicano (taberna) 2008. január 5., 21:46 (CET)

Brrr. Maga csak hallgasson. :) • Bennófogadó 2008. január 5., 21:49 (CET)

azok nem a krétaiak voltak? – Alensha üzi m 2008. január 5., 21:55 (CET)

Na, végre ÉN nem mondtam hülyeséget :). (A lovagrend, ha jól tudom, nevét tekintve Capuából származik, ami eredetileg etruszk kolónia vót Campaniában.) A lovasok meg valóban főképp idegen segédcsapatokban (ala, tbsz. alae) harcoltak, és ahogy Bennó mondja, a numida lovas legendás. (Ugyanígy szerepeltek már a köztársasági időkben pl. a krétai íjászok, akiket Gracchus-ügyben is bevetettek.) De később – már a katonacsászárság és a dominatus korában – tisztességes lovassága volt a római hadseregnek is, nem véletlenül főleg őket szedte ki Gallienus a központi helyekre (Mediolanum-Milánó), és a Bennó által emlegetett alkalmatlan római paraszt (persze származásuk már kétséges, dejszen 212 óta aki nem római polgár, az nagyon gyökér barbár kellett, hogy legyen akkor.) maradt a határon zajfogónak. Alsónadrág tekintetében különben úgy tudom, hogy a legionáriusok, főleg a zegernyés északabbi vidékeken, mint Britannia és Germania, hordtak valami könnyű rövidgatya-féleséget. – al-Mathae Vita 2008. január 6., 00:59 (CET)

Augustusban viszont kicsit csalódtam, de még mindig jobb egy metroszexuális hipochonder, mintha vérfertőző, homokos vagy pedofil lett volna :) – al-Mathae Vita 2008. január 6., 01:01 (CET)
volt olyan is épp elég... – Alensha üzi m 2008. január 6., 02:07 (CET)

Krétai íjászok és numida lovasok. A nemzetközi zsoldosseregnek volt lovassága már korábban is (például szírek), és amint Mathae mondja, a kései császárság idején itáliai és római között már nem nagyon tettek különbséget, holott azért volt/van. Az a bizonyos tisztességes lovasság is az ismert világ minden területéről volt toborzva. Hogy pontosan ki értett a leginkább a lovakhoz abban a mediterráneumban, azt nem tudom, biztos, hogy nem római volt az illető (kutyához és macskához valamint énekes madarakhoz értettek, ezenkívül juhocskához és malackához, ezeknél nagyobb és ritkább fenevadak legfeljebb állatkertben fordultak elő). Ami a Mathae által idecitált bracaet illeti (a breach, illetve bricsesz őse és etimonja), északon valóban hordtak ilyesmit, ez a kelták nadrágja, állítólag a kultúrvilág első nadrágszerű ruhadarabja. Térd alá ritkán ért, de olyan ábrázolásunk is van, amin háromnegyedes a naci (fölötte egyébként vidáman ott a tunika). :) • Bennófogadó 2008. január 7., 11:17 (CET)

Többtövű ige

Bennó mester, lécci nézd már át nekem ezt a részt, főleg a többtövű igékről szólót, van latin vonatkozása is és nem akarok hülyeséget írni. Köszi! – El Mexicano (taberna) 2008. január 6., 20:36 (CET)

Mondattan vagy szintaxis? Alaktan vagy morfológia? Jelentéstan vagy szemantika?

Cikkek nevében még nem lenne gond, de kategórianévként jó lenne dönteni közöttük (l. kategória:nyelvészet). A hangtannál meg ugye külön gond, hogy idegen névből kettő is kell: fonetika, fonológia. – Az idegen nevek szakszerűbbek (vagy csak akként hatnak?), a magyarok meg magyarok, és azoknak is támad róla fogalma, akik kegyelemkettessel ülték végig a nyelv(tan)órákat. Ádám 2008. január 7., 12:05 (CET)

Jogos. Amíg nincs épkézláb kategóriakezelés a nyüves mediawikiben, addig szerintem használjuk elsőrendű alaknak a magyar nevet, és vegyük alkalmazásba kicsit kiterjedtebben a {{katredir}} sablont. Ez utóbbi a keresést is segíti, és ha egyszer majd lesz botos segítség, az időnként átfésüli a kategóriákat, és gondoskodik róla, hogy lecserélje az elsőrendűre a benne talált lapokon a hivatkozásokat. Mit te gondolsz erről? • Bennófogadó 2008. január 7., 12:13 (CET)

Néékém téccik... :) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2008. január 7., 12:18 (CET)

Ami a fonetikát és a fonológiát illeti, két különböző terület ugyan, de mivel egymással szinte elválaszthatatlan mértékben összefügg, ezért minden nyelv nyelvtana együtt kezeli őket. A javaslatom tehát a kategóriára: Kategória:Fonetika és fonológia. Ahol pedig egyértelmű, ott egyértelműen a magyar alakot kell használni. Én a gondot nem ebben látom, hanem az egyértelműsítésekben. Pl. olyan problémák akadnak, hogy egy nyelvi cikk navigációs sablonjában rákattintok az alaktanra, vagy a szintaxisra, és kikötök egy biológiai vagy egy számítástechnikai szócikknél, aminek semmi köze nincs a nyelvtanhoz. Ezeket kellene először rendezni. – El Mexicano (taberna) 2008. január 7., 13:04 (CET)

Megjegyzés: november 24-én Tgr tett fel a szakszavakkal kapcsolatban költői kérdést a véleménykérés lapon. Ott példának hozta a gravitáció - tömegvonzás, geológia - földtan, dinasztia - uralkodóház párosokat. Nem lehetne itt is érvényesíteni, hogy a teljes értékű magyar elnevezés legyen az elsődleges? Én ezt támogatnám. Samat üzenetrögzítő 2008. január 7., 13:17 (CET)

A szintaxist magyarul állítólag szószerkezettannak is hívják. Mindenesetre átraktam Mondattan névre. Még a Morfológiát kéne átnevezni – feltéve, hogy nem kell egyértelműsítés a biológiai vagy más jelentésétől, pl. ahogy az alaktan lapon van.

Ettől függetlenül az egyértelműsítést is meg kellene oldani mielőbb! A WP:KJ oldalon már fölvetettem a hangtan esetét. Ádám 2008. január 7., 13:22 (CET)

Épp az a baj ezzel, hogy sokszor nincs teljes értékű magyar kifejezés, pontosan ezért kellenek az idegen szavak. E konkrét esetben könnyű a dolgunk, mert egyedül a fonetika-fonológiával kell valamit kezdetni, a többi viszonylag egyértelmű. De pl. ott van a gerundium vs. határozói igenév. Ha megnézed a latin szótárat, a gerundiumot határozói igenévként fordítja, de a valós funkciója nem csak az, hanem sokkal több. – El Mexicano (taberna) 2008. január 7., 13:25 (CET)

Akkor így fogalmazom meg: ahol van teljes értékű magyar megfelelő, ott használjuk azt. Azokban az esetekben, ahol nincs, ott használjuk a szakmai szempontból megfelelőbbet. A Tgr átlal hozott konkrét példákkal pl. nincs ilyen gond szerintem. Samat üzenetrögzítő 2008. január 7., 13:34 (CET)

Pont arra hoztam példát, hogy ezek valójában nem teljes értékűek. Pl. a geológiának van magyar megfelelője (bár én fogadnék rá nagy összegben, hogy a geológiát többen értik, mint a földtant), de a geológusnak már nem igazán. A gravitációt nevezheted tömegvonzásnak, de a gravitációs hullámot vagy a gravitációs állandót már mindig így használják, úgyhogy csak zavarosabb lesz tőle a fizikai cikkek nyelvezete. Úgyhogy szerintem részesítsük előnyben a praktikus okokat az ideológikusakkal szemben, és ha a "magyarabb" és a "latinabb" kifejezés egyaránt meghonosodott a nyelvben, akkor használjuk azt, amit az adott szakma művelői is használnak, mert egyrészt a szóösszetételekben úgyis az lesz, másrészt meg azt szeretnénk elérni, hogy minél több szakember szerkessze az ilyen cikkeket, és ebben nem segít, ha már a címet is szakszerűtlennek érzik. – TgrvitaIRCWPPR 2008. január 9., 12:17 (CET)

A kérdés valójában nagyon hasonlít az átírási mizériához. A praktikus vetület ott ugyanaz mint itt: 1) elő kell segíteni, hogy minden értelmes alakról meg lehessen találni a szóban forgó témát, 2) egy szócikknek egyetlen címe lehet csak.

A vita tehát nem a kizárólagosság körül forog, maximum az alternatívák rangjáról. Az átírási példánál maradva mondjuk ideológiai okokból úgy döntünk, hogy a magyaros alak lesz a lap címe, de praktikus okokból ragaszkodunk hozzá, hogy minden értelmes más alakról redir mutasson a lapra. Idáig az analógia úgy alkalmazható a földtan/geológia esetére, hogy a lap címét mondjuk meghagyjuk földtannak, de a geológiáról természetesen redir mutat rá (vagy fordítva). Kategória esetén (bár az tökéletlenebb rendszer még a lapoknál is), egyelőre megelégszünk a {{katredir}} szélesebb alkalmazásával, hogy ne hozzák létre percenként a földtan kategóriát, ha mi geológiázunk (vagy fordítva). Idáig tehát voltaképpen az alternatívák praktikus (kereshetőség) szempontból egyenrangúak, az enyhe kedvezés annyiban nyilvánul meg, hogy döntünk az elsődleges alakról, ami a címekben szerepel.

Van azonban egy második kérdés is, amit el szoktunk hanyagolni, ámbár szintén problémás: ez pedig a főszövegekben előforduló alalkok kérdése. Az átírásnál érthető okokból előírjuk, hogy az egész Wikipédiában minden cikk főszövege egységesen alkalmazza valamelyik átírást, ott tehát nem engedünk alternatívát, mert az nem segítené, hanem gátolná a felismerést (ha nem tudom, hogy minden szembejövő alak magyaros kell legyen, akkor nem tudok választani a kiolvasási kulcsok között, de a primér olvasási rutinom úgyis magyarosan olvastatja ki velem a magyar szövegben elém kerülő összes szót – hagyjuk most a részletkérdéseket, a felkészületlenséget, a hiányokat és a gondozatlan lapokat...)

Ugyanez földtan/geológia viszonylatban viszont szerintem nem probléma. Tehát ha előírjuk is, hogy az elnevezés kövesse valamelyik szempontot következetesen, és a többi legyen redir, a főszövegekben nem látom értelmét előírni, hogy geológiázzunk vagy földtanozzunk egységesen. Ez tipikusan az az eset volna (amit ki kéne terjeszteni több helyen is az útmutatókban), amire kéne ajánlani egy repertoárt, de nincs értelme előírni kötelezően egyik lehetőséget sem. Az ilyesminek lenne célszerű előbb-utóbb rögzíteni a körét: mi az, amiben a változatosság gátolja az olvasást és a használatot, tehát muszáj vagyunk előírni valamiféle szabványt (ilyen például az egységes szerkezeti elemek sorrendje, hogy ne kezdődjön a cikk lábjegyzetekkel stb., ne a végén legyen a bevezető stb. stb.), és mi az, amiben a szabadság a gazdagabb, szebb és jobb. • Bennófogadó 2008. január 9., 12:58 (CET)

Azt kérdezném, hogy a fentebb említett kettős elnevezések esetén, mely forma élvez elsőbbséget? Egyáltalán van-e a wikin olyan irányelv, hogy a magyarabb forma kell legyen a szócikk címe és a többiről redirect? Érdekelne, mivel a tűzhányó cikk kapcsán felmerült a probléma, hogy melyik lenne a korrekt forma: vulkán vagy a tűzhányó (tudományos vs. hagyományőrző forma)? – Istvánka postafiók 2008. január 9., 13:14 (CET)
Miért hanyagolsz?– Istvánka postafiók 2008. január 11., 18:06 (CET)

:-) Azért hanyagollak, mert én nem tudok dönteni. Számomra ezek egyenrangú alternatívák. Kellene egy közös szempontról megállapodnunk. Ha szabadna, azt mondanám, legyen a magyar név mindig vagy legyen az elterjedtebb mindig, ez a két szempont tűnik jónak. De ezek egymásnak is ellentmondanak (a vulkán például szerintem elterjedtebb a tűzhányónál). • Bennófogadó 2008. január 11., 18:17 (CET)

(Ajjaj, pedig minden reményem benned volt. Na mindegy, maradjon a status quo, 'oszt majd megláttyuk:)– Istvánka postafiók 2008. január 11., 18:26 (CET)

Összeolvadás

Az Összeolvadás szócikk totál zöldség vagy csak szubcsonk? Eltekintve attól, hogy a bontsa nekem egy cs-vel szól, de én eddig azt hittem, ez a hasonulás. Bináris ide 2008. január 7., 13:01 (CET)

Idecitálnám a hasonulás szócikkem egy részletét:

A hasonulást két hasonló jelenségtől szükséges megkülönböztetni: ha a folyamat során egyik kiindulási hang sem marad meg, azt összeolvadásnak hívjuk, ha pedig a hang csak olyan mértékben módosul, ami az illető nyelvben ugyanazon fonéma körébe tartozik, azt igazodásnak nevezzük.

Ádám 2008. január 7., 13:24 (CET)

Elnézést, hogy nem néztem utána rögtön a cikkeidnek. :-))) De inkább azt mondd meg, mi legyen ezzel a szócikkfélével? Mert így nem maradhat. Legyen akkor szubcsonk? Bináris ide 2008. január 7., 16:07 (CET)