Szerkesztő:Bennó/Archívum 18

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

MJ

Hello!

Volt 3 felvetésed a Michael Jordan kiemeltszavazásnál. Ahogy tudtam javítottam, pótoltam, amire felhívtad a figyelmet. Ha lesz időd nézz rá megfelelnek-e... köszi!

"A cikkben amúgy is nem egy formázási gond akad, csúnyán használja az idézetsablont, különösen alul, az idézett személy megjelölésénél." -- ezt a mondatot kifejtenéd bővebben, vagy ha van kedved javítsd ki légyszíves a cikkben. Nem kellene idézetsablont használni csak simán idézőjelbe téve beleszúrni a szövegbe? A forrást pedig az idézett személy nevével megjelölve a forrás oldalára mutatva? Pilgab üzenet 2007. augusztus 31., 20:14 (CEST)

Igen azt tudom, hogy a sablon nem fogja megjeleníteni a díjakat (akkor legyen inkább elismerések?), le is írtam még annak idején a cikk vitalapjára, hogy valaki tudna csinálhatna egy sablon:kosárlabdázó -t vagy vmi ilyesmit (sablon:kosaras), mert én a már létező sablon:focista -t használtam. Pilgab üzenet 2007. szeptember 1., 15:32 (CEST)

Köszi a sablont. A refeket majd megcsinálom, ha végeztél a kis javítgatásokkal. előbb már megcsináltam egyszer végig de akkor szerkesztési ütközés volt, nem volt kedvem másolgatni, így hagytam. Pilgab üzenet 2007. szeptember 1., 16:07 (CEST)

Hát igen most ketten rászabadultunk a cikkre, de nem férünk oda. A gyerekszületésnél is csak egy ember állhat oda... :) addig nézem a tvben a meccset... meg hát a gyakorlás sem árt :)

Asszem kész... infobox megvan, refek kész vannak, idézetek meg úgy vannak ahogy mondtad. Pilgab üzenet 2007. szeptember 1., 19:48 (CEST)

Szavazás

Szia, Bennó! Láttam és azért töröltem le, hogy majd átfogalmazom. T.i. az a bajom (és ezt nem tudom jól megfogalmazni), hogy egyrészt igazad van, másrészt a szabál az szabály. Hová jutunk, ha ésszerűségi alapokon mindenki felrúghatja a szabályokat? Ha meg nem mindenki, csak a kiválasztott egyesek, akkor az ugyanolyan rossz. --Hkoala vita 2007. szeptember 2., 10:23 (CEST)

Abban igazad van, hogy nem lett volna értelme. De akkor sem vagyok megbékélve az ügymenettel. Sajnos nem tudok jobbat mondani helyette. --Hkoala vita 2007. szeptember 2., 10:42 (CEST)

Sablon:KiemeltHírek

Kész van a KiemeltHírek, nézd meg, hogy megfelel e (mondjuk nekem nem tetszik a marha nagy fejezetcím, elég lenne egy sokkal kisebb, középre igazított szöveg is...). Ja és mégvalami (nem tudom, hogy láttad-e a vitalapomon írt választ – gondolom nem): a vitalapod nagyon-nagyon csúnyán szétesik nálam Firefoxban. --DanivitaIRC 2007. szeptember 2., 11:54 (CEST)

Ugyan nem engem kérdeztek, de nagyon nem tetszik: teljesen rátelepszik a közösségi portálra, mintha a kiemelt híreken kívül más nem is volna fontos. --Hkoala vita 2007. szeptember 2., 12:17 (CEST)
Kezdetnek talán úgy kéne, hogy az üres szavazások fejlécei se jelenjenek meg (tehát, ha nincs elvonási szavazás, akkor ne is legen ilyen fejléc).--Dami reci 2007. szeptember 2., 12:53 (CEST)
Dami: természetesen az egyszerűen megoldható, egy sima feltétel (és még kommentelni sem kell :) ). Hkoalával is egyetértek, sztem is túlságosan elvonja a figyelmet. Valami dizájnötlet? Bennó: én berakhatom a törlési szavazásokat is, de akkor tényleg kicsinyíteni kellene rajta + a sima szavazásokat külön, feltűnőbb dobozba kellene, azért csak fontosabbak, mint egy törlés/kiemelt/ref szavazás/megbeszélés (mert mindenkit érintenek) /mehetnének automatikusan a MediaWiki:SiteNotice-ba 40 pixeles sárga betűkkel, vörös háttérrel:)/--Danivita 2007. szeptember 2., 15:19 (CEST)

Közösségi portál redizájn, és retartalom

Átnéztem a kezdőlap archívumát, de a legtöbb dolog a régi kinézetek átalakításával volt kapcsolatos, de olvastam egy "Porta"-szerű dologról, amely eligazító szerepet kapna, amit érdemes lenne átgondolni/létrehozni. És volt egy párhuzamos gondolkodásunk Tgr-rel hogy létre lehetne hozni egy Tudtad-e, vagy Tudtad, hogy című dobozt a kezdőlapra, ahol különböző szócikkekből érdekes információk lennének kiemelve, és rálinkelne az eredeti szócikkre, amolyan kedvcsinálónak. A Közösségi portál tervezésével kapcsolatban pedig itt tartok, és szerintem ezt már nyugodtan átlehetne másolni, miután a sablonos dolgokat (irc weblogin, kiemeltes dolgok [Azokat a csúnya sárga nyilakat átkéne cserélni valami szebbre] ) átígazítottuk/átígazítottad az új kinézetre. Ha átmásoltad a vázlatról a dolgokat vedd ki róla az interwiki linkeket hogy a botok ne zavarodjanak össze. --tttt8vita 2007. szeptember 2., 13:09 (CEST)

commons kép

szia! kÖszi, most szólt előtted Csanády, ő vele konzultáltam erről. De köszi, hogy te is szóltál! üdv Szajci reci 2007. szeptember 2., 15:40 (CEST)

gallery

Szia! Kérlek csinálj egy olyat a wikikódokhoz, (tudod ott, ahol a múltkor a szlovák bötűket írtad) egy ilyet: <gallery> </gallery>. Köszi Szajci reci 2007. szeptember 2., 16:41 (CEST)

A Kocsmafalon valahol gyűjtjük az ötleteket, oda is fel kéne vésned. Talán az egyében? Javaslatokon? Wikipédia:Edittools a alp neve, annak a vitájára is fel lehet írni a kérést. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 2., 16:43 (CEST)

Leírtam oda. köszi. Szajci reci 2007. szeptember 2., 16:46 (CEST)

Értékelés stb.

Köszönöm a tippet, de egyelőre csak bemásoltam az oldalad tartalmát, lenyomtam a frissítést és még nem tötént semmi csoda. Még nem értettem meg teljesen mit és hogyan kell csinálni. :( Na futok még egy kört! --Lassi 2007. szeptember 2., 18:56 (CEST)

Kínai átírás

Véleményem szerint teljességgel felesleges a Wing Tsun Kung Fu szócikkben a nevet átírni magyarra: 1.: a Wing Tsun-t már mindenki így ismeri, nem kéne összezavarni az újoncokat, illetve feleslegesen kavarni a dolgokat... 2.: elég hülyén néz ki a Ving Tszun felirat... 87.97.89.208 2007. szeptember 2., 20:52 (CEST)

Kedves látogatónk! Valamit félreértettél: a WP:KÍNAI éppenséggel a pinjint teszi kötelezővé, de előírja az első előforduláskor a magyaros átírás zárójeles közlését is, ehhez ad segítséget a linkelt lap. További minden jókat! – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 2., 21:03 (CEST)
Lehet, hogy ilyenkor az "illetve" meg a "de" magyarázgatása helyett inkább fogni kéne a kisbaltát, és kettévágni a sablont:
  • egyik fele: írd pinyinül!
  • másik fele: írd be a magyaros alakot is!
És a jövőben aszerint kirakni a megfelelőt, hogy pontosan mi a bánat a bánat. --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 2., 21:12 (CEST)
Teljesen igazad van, csak szokás szerint egy lépéssel haladsz előttünk. :) Az első fegyvertény a kategória beüzemelése és a figyelmeztető sabi legyártása volt. Specializációra még nem gondoltunk, de tényleg jó lenne. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 2., 21:19 (CEST)

Kaizen. --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 2., 21:27 (CEST)

XML

Látom már beizzítottad a Sablonmestert! Ha már használni akartad a cikktörténetet, akkor csinálj már egy gyorsítótár-frissítést, mert javítottam rajta egy picit (hogy minden paraméter külön sorban legyen). Üdv.: Danivita 2007. szeptember 2., 21:18 (CEST)

(Szerkesztési ütközés után) Hmm, az a baj, hogy a Sablonmestert nem A Mester (továbbiakban Dani) készítette, így nem két perc, míg megnézi, hogy is működik, és hogy megoldható egyáltalán a WikEddel kompatibilitás (+ Daninak még be kellene fejeznie néhány regényfejezet nyelvhelyesség-ellenőrzését, egy program fordítását, egy honlapot, sőt még az egyetemre is be kellene iratkoznia, szóval nem tudja, hogy mikorra lesz belőle valami... De üdvözletét küldi: Danivita 2007. szeptember 2., 22:16 (CEST)

Köszönet

Kedves Bennó mester! Köszönöm a Wikitörténészeti díjat! Majd igyekszem rászolgálni is! :-) Beroesz 2007. szeptember 2., 22:12 (CEST)

{{Hivnyelv}}(?)

Bennó, látom, a kollégák eljátszadoztak az én jó öreg forrásnyelvemmel. Az új név kétségkívül jobb, és a paraméteresség is tetszik (valamikor már én is neki láttam megcsinálni, de lusta voltam ennyi kódot kigyűjteni), de: miért nem a kódot adjuk meg paraméterként mi, a szerkesztők, és a sablon a kedves olvasónak kiíírja mondjuk a "hu" paraméter hatására, hogy "(magyarul)". Mert a népek nevét azért talán-talán még mindegyik honfitársunk ismeri (?); de a kódokból is ilyen egyértelműen kiderül nekik? Mondjuk, ha valaki ránéz arra, hogy "(fa)", nem biztos, hogy a perzsák jutnak eszébe... Vagy jelenjen meg a kód és a név is, azaz "(hu | magyarul)" legyen a képernyőn a "hu" param hatására? Hmmm? --Cserlajos (vita) (szerkesztések) 2007. szeptember 3., 12:47 (CEST)

Igen, rátapintottál gyenge pontunkra, mert lusták voltunk megalkotni. :) Az, hogy a kétbetűs kód szerepeljen, annak a rövidsége a hallatlanul nagy előnye, jobb is és szebb is (és pedagógiai haszna is van a kétbetűs kódok tudatosításának), viszont tényleg kéne link magyarázatképpen... Volna kedved megcsinálni úgy, ahogy itt fönt írod? – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 3., 12:51 (CEST)
Ahamm. Végülis igen. Megfordítani gyorsan meglehet mondjuk az MS Excel varázslataival. Megcsinálom. Tehát amint valaki beírja a kódba, hogy {{hivnyelv|de}}, az fog megjelenni, hogy (de | németül). (Ne legyen vagy legyen egyszínű? Nekem így jobban tetszik.) --Cserlajos (vita) (szerkesztések) 2007. szeptember 3., 12:58 (CEST)
Jajjaj!! Akkor félreértettél. Nem, így nem lenne rövid. Én úgy képzeltem, hogy háromfélét is beírhat az ember, az eredmény mindig ugyanaz:

{{hivnyelv|de}}

{{hivnyelv|német}}

{{hivnyelv|németül}}

eredménye pedig egy belső linkes változat: (de)

Ugyanez forrással:

<font color=gray><small>'''([[német nyelv|de]])'''</small></font>

– Bennó  (beszól) 2007. szeptember 3., 13:10 (CEST)

Ehhez több idő kell. De már pontosan értem :) Jó ötlet. --Cserlajos (vita) (szerkesztések) 2007. szeptember 3., 13:20 (CEST)

Interwiki.

Hoppá, valahol lehagytam, ezer bocsánat. Köszi, hogy szóltál. Üdv Szajci reci 2007. szeptember 3., 12:48 (CEST)

Köszi az Ende-s tanácsot. Üdv Szajci reci 2007. szeptember 3., 12:54 (CEST)

kategória

Szia! Lenne egy kérdésem, a Kategória:Unix-ot használó wikipédisták van néhány alkategória, amit senki sem használ, pedig már lassan fél éve megvannak. Szerintem törölhető. Hisz Unixo-ot használokból 2 van eddig és ők is csak a nagy kategóriába tették be magukat. Szerinted? Szajci reci 2007. szeptember 3., 12:54 (CEST)

Ja meg itt van ez: Kategória:Azonnali törlésre váró lapok-on belül leírva a Wikipédia:törlendő képek, de ez redirectbe van az előbbi kategóriával. ezt le lehet törölni nem? Szajci reci 2007. szeptember 3., 13:10 (CEST)

Értem. És ez az unixos dolog mehet a törlésre? Szajci reci 2007. szeptember 3., 17:37 (CEST)

Külső hiv.

Szia! Adam78 írta nekem: "Van valami rendelkezés arról, hogy más nyelvű Wikipédiákra nem szabad hivatkozni?" Én erre nem tudok válaszolni rendelkezés szempontjából, csak tudom, hogy nem szabad más nyelvűt. Te tudsz adni valami rendeletet? Üdv Szajci reci 2007. szeptember 3., 15:46 (CEST)

Köszi. Az előző kategóriás kérdésemre is válaszolsz? Szajci reci 2007. szeptember 3., 16:55 (CEST)

Szerintem ilyen irányelvünk nincs (l. Wikipédia:Kocsmafal (javaslatok)#Megtévesztő belső linkek külföldi Wikipédiákra - van ilyen irányelvünk? Bretagne, pedig nem ártana. --Hkoala vita 2007. szeptember 3., 17:44 (CEST)

Hoppárézimi! Irányelv ugyan nem rendelkezik róla, de lássatok csodát, a Wikipédia:Formai útmutató igen, mégpedig régóta, a "hivatkozások" szakaszt tessék átnézni. Most meg is erősítettem. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 3., 17:55 (CEST)

Ha már ilyen revizionista hangulatban vagy: Hivatkozás más nyelvű Wikipédia oldalaira --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 3., 18:04 (CEST)

Portál

Bennó,
ha videójátékportált akarok létehozni, akkor elég annyi cél jhotgy munkaerő öszefogása, némi alapvető dolog összefogása? És ha porált indítok, milyen más kötelezettségeim lennének? Ha csinálom a portált, akkor csinálhatom rögtön a rendes wiki névtérbe, mert a portál dobozok csak úgy működnek, vagy hogy? Köszi, --kisb92 -:vita:- 2007. szeptember 3., 17:16 (CEST)

  1. Nézz kötül a Wikipédia:Portál lap listájában, érdemes egy pillantást vetned az összes portálra, mindegyiken lehet hasznos fícsör, amit ellophatsz
  2. Döntsd el, melyik tetszik a legjobban,
  3. Lopd el az oldal lényegét, ha valami nem megy, keresd meg a létrehozót (kiderül a laptöriből és a portálos oldalról is), és kérj segítséget.
  4. csinálj portáltervet allapon magadnak: User:kisb92/Portál:Videojátékok (a videojáték o-ja rövid!)
  5. ha kész vagy az építkezéssel, a lopkodással és a tájékozódással, a kocsmafalon (illetve az illetékes műhelyben, ha van olyan) jelentsd be, hogy megnézhessék mások
  6. egy-két napot vársz, ha van visszajelzés, ha nincs, akkor mehet rögtön a portálnévtérbe ide: Portál:Videojátékok.
Sok sikert és hajrá! :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 3., 17:23 (CEST)

Sűrgős- forrás

Szia! Lenne egy kérdésem. Itt van ez a szócikk:Atomóra. A szócikk forrásában az angol wikit jelölte meg, hogy onnan szerezte, de ilyet nem szoktunk írni és nem is kell ugye? Vagy azóta mióta ezt nekem mondták megváltoztak a dolgok? Üdv Szajci reci 2007. szeptember 4., 10:28 (CEST)

Igazad van, a külwiki nem forrás. A főszövegben a {{fordítás}}(?), a vitalapon a {{wikipédiaforrás}}(?) sablont használjuk annak a jelölésére, ha egy lap egy külwiki lapjának fordításával indult. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 12:02 (CEST)

Köszönöm. Üdv Szajci reci 2007. szeptember 4., 12:04 (CEST)

Szajci és az interwikik

Szajci olyan helyekről is törölte az interwikit, ahol nem a főszövegben, hanem lábjegyzetben szerepeltek: [1] Volt, ahol a külső hivatkozásokból törölte: [2] Ha jól értem a véleményed és az útmutatót, itt nyugodtan megmaradhattak volna. – Olyan esetek is vannak, amikor az iw csakugyan a főszövegben volt, de Szajci nemcsak a linket vette ki, hanem az egész szöveget, amelyben ez a link szerepelt. [3] Ilyenkor ésszerűbb lett volna szerintem meghagyni a szöveget, és az iw-linket lábjegyzetbe tenni.

Várjunk Szajcira, hogy visszaállítja-e a módosításait, vagy megkéred (én ui. már írtam neki), vagy valaki másra hárul a feladat, hogy kikeresse a téves javításokat, és visszajavítgassa a cikkeket? Ádám 2007. szeptember 4., 11:22 (CEST)

Hajjaj. Ezeket nem is láttam. Megkértem Szajcit, hogy az eltávolított külsőket alakítsa belsővé. Az útmutató tényleg azt ajánlja, hogy csak nagyon indokolt esetben hivatkozzunk külwikire, inkább emeljük át, ami nélkülözhetetlen, de persze lehet olyan eset (mint a fentiek), amikor indokolt. Ha megkérted Szajcit, biztosan visszaállítja! – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 11:55 (CEST)

No megcsináltam. De Bennó nekem miért nem válaszolsz az előző kérdésemre? Szajci reci 2007. szeptember 4., 12:01 (CEST)

Azt hiszem, úgy lehetne meghatározni azt a vékony ösvényt, amikor külső hivatkozások közé külwikit érdemes beiktatni: ha nem a párhuzamos lapra hivatkozunk, hanem egy olyanra, amit nem evidens megtalálni az iw-k segítségével, és nincs párhuzamos magyar lapja (mert ha van, akkor a főszövegben kell linkelni), vagy mint a LAN-partinál, ahol egy csokor cikket ajánlunk, de ezek tényleg alaposan megfontolt és kivételes esetek. Szajci nyilván figyelni fog eztán erre a két szempontra. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 12:05 (CEST)

Ugye bízhatunk benne, hogy Szajci hajlandó lesz az ilyen jellegű módosításait végig átnézni, és nem kell másnak kigyűjtenie ezeket? Pl. [4] itt is maradhatott volna az iw a Források szakaszban. Ádám 2007. szeptember 4., 15:18 (CEST)

Hát szólni köll nekije, hogy tegye meg. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 15:29 (CEST)
Igazából szerettem volna ezt egy adminra mint végrehajtó szervre rátestálni; neked csak nagyobb szavad van. ;) Ádám 2007. szeptember 4., 22:30 (CEST)

de jó, hogy másnak is feltűnt, én a Deukalión és Pürrha cikkbe visszacsempésztem tegnap, de féltem, hogy megint áldozatul fog esni a tisztogatásnak... – Alensha üzi 2007. szeptember 4., 15:55 (CEST)

Ha haggyák - műxik

--MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 4., 13:06 (CEST)

(Wikipédia + mitológia = wikitológia... (legjobban persze magunkkal) --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 4., 13:10 (CEST))
(etim: we kitol....) --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 4., 13:12 (CEST)

Kérdés - kategóriaátírányítás

Szia! Lenne egy kérdésem. Ha pl. egy forma–1-es versenyzőt direkt így tenném be kategóriába, hgoy Forma 1. Akkor az autómatikusan átáll Forma–1-re? Szajci reci 2007. szeptember 4., 14:18 (CEST)

Nem, hanem ott lesz a régi kategóriában, amin rajta a figyelmeztetés, hogy ez itt nem itt van. :) Később majd egy bot ezeket a hivatkozásokat automatikusan le fogja cserélni (remélhetőleg). – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 14:33 (CEST)

Értem. Szajci reci 2007. szeptember 4., 17:01 (CEST)

Irányelvet ide is!

"Én már nem bírom, ezt már nagyon unom". Ide is csináljunk irányelvet, meg olyan dobozt, ami a keleti neveknél van, hogy "a magyar wiki a magyar ókorászat és epigráfia hagyományainak megfelelően bla. bla. és levágjuk annak a kezét, aki ezt nem hajlandó figyelembe venni". --Mathae Vita 2007. szeptember 4., 16:53 (CEST)

Carissime!!! :) Ezennel vedd úgy, hogy mély együttérzésemet kifejezve barackot nyomtam az emberiség tökéletlenségébe belefáradt fejedre. :) 1) ez esetben én azért odaírnám abba a kopfba az alakváltozatot, azzal el lehetne kerülni, hogy minden látogatónk asziggye, még nem értesültünk a hírről. Mindjárt el is helyezem. 2) ezennel ünnepélyesen felkérlek, hogy az Ókorműhely nevében dolgozz ki egy ókoros és keleti nevezéktant (adós vagy ám a WP:ARABbal is régóta..., mely az arab átírással foglalkozna), amit aztán az elnevezési szokások fejezetébe belecsempászhatnánk! Hálás köszönetünk előre is üldözni fog! – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 17:48 (CEST)

Erre az én adósságomra válasz: User:Mathae/Új, sőt, User:Mathae/Arabnévpolicy --Mathae Vita 2007. szeptember 4., 18:14 (CEST)

S vajon miért is nem javasoltam eleddig irányelvnek? Nos, Bennó fiam? Hirtelenkedik itt össze s vissza... Ej. Ej. --Mathae Vita 2007. szeptember 4., 18:23 (CEST)

Mert örökké húznád az időt, mint minden szobatudós-palánta (hű, ebből párbaj lesz :). Tessék: megy élesben, most lehet javítani. Itten van a Rodosz, mehet a szaltó. Ami meg aztat illeti, mindjárt meggyártom a Sablon:Arabátír-t, te meg leszel szíves ellátni vele azokat a lapokat, amik nem felelnek meg nekije, tájékoztatásképpen. A nevekkel kapcsolatos micsodát az elnevezési szokásokba kell beleapplikálni, de meg kéne gyártani a többit is. Még töprenkedek! :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 18:30 (CEST)

Húzza a rosseb, csak sajnos még fejlődő szervezet vagyok, és sokszor önmagammal sem értek egyet az idők változásával. (TGM-nél azért konzisztensebb vagyok, de olykor úgy érzem, nem sokkal.) Jelen pillanatban a kezdeményezésem folytán magyarított arabkifejezés sablonnal nem vagyok megelégedve, de jobbat se tudok kitalálni. A másik meg, hogy az OH és énköztem ideológiai természetű szembenállás vagyon a szóvégi hosszú magánhangzók klasszikus kori rövidülése tekintetében, amit Iványi Tamás és b. neje javall, én viszont nemigen tudom értelmezni, miért. --Mathae Vita 2007. szeptember 4., 18:42 (CEST)

Bájdövéj, az arabátír sablonban sokkal jobban mutatna, ha az a kép a jobb oldalon lenne, mert akkor egyik szöveget sem kell a doboz közepétől olvasni ;) --Mathae Vita 2007. szeptember 4., 18:49 (CEST)
Bájdövéj, az arabátír sablonban sokkal jobban mutatna, ha az a kép a jobb oldalon lenne, mert akkor egyik szöveget sem kell a doboz közepétől olvasni ;) --Mathae Vita 2007. szeptember 4., 18:49 (CEST)
Bájdövéj, az arabátír sablonban sokkal jobban mutatna, ha az a kép a jobb oldalon lenne, mert akkor egyik szöveget sem kell a doboz közepétől olvasni ;) --Mathae Vita 2007. szeptember 4., 18:49 (CEST)

Így. Pedig már úgy belejöttem... :) No, még valami. Kegyed szerint mi legyen a kiáltvány-ügy neve? Ez így ugyanis elég semmitmondó, de az affaire des placards-ra semmi magyar elnevezést nem találtam eddig. Kiáltvány-affér? Manifesztum-incidens? Affaire des placards? --Mathae Vita 2007. szeptember 7., 23:16 (CEST)

Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/I. Frigyes német-római császár (másodszor)

Szia! Bocs, hogy ismét zavarlak, csak ezzel a lezárással gondom támadt. Már másodszor jelölték kiemeltre, de egy hónapja nem történt semmi. Ezért le akartam zárni, de nem engedte, mert már egyszer elutasították. Meg tudnád csinálni. Üdv Szajci reci 2007. szeptember 4., 18:44 (CEST)

Eius és suus

Bennó mester, elárulnád nekem, hogy mi a kettő között a különbség? Nem igazán értem, mert ugye az első is azt jelenti, hogy övé, meg a második is övé. Köszönöm! – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 4., 19:26 (CEST)

A különbség a hármas osztású mutogatórendszerben rejlik, tudod:
  1. Hic: Ez itt, nálam (E1)
  2. Iste: Ez ott, nálad (E2) IS + TE
  3. Ille: Az ott, nála (E3)
Ennek a finom árnyalásnak a része a suus/eius különbség: az eius akkor használatos a birtokos jelölésére, amikor az nem azonos a harmadik személyű alannyal, példa: "Ő (ille) ellopta az ő (eius) tehenét." Az ilyen mondatokban a suus azt jelentené, hogy a saját tehenét lopta el. :) Tehát a harmadik személyű alanyt segít elkülöníteni egy szintén harmadik személyű, de az alanytól eltérő birtokostól! – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 19:59 (CEST)
Még fokozottabban szükséges ez a megkülönböztetés a millió többszörösen alárendelt consecutio temporumos mondatszörnyetegben, ahol a harmadik személyű alanyok és alanyok között is különbséget kell tenni. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 20:00 (CEST)
Látom Mathae koll. kitűnő válaszát, akkor árnyaljunk nyelvészetileg is:
a SU az "önmaga, maga, magával azonos" SE tő fejleménye, azért jelent mindig önazonos birtokost az alannyal, mindig benne van ez a visszaható jelleg,
az EIUS az "Is, ea, id" ez/az ott jelentésű mutató névmás birtokosa, ezért tud eltérő személyre mutatni, kimutat az alanyból egy másik személy felé, ahogy M.koll rámutatott volt. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 20:05 (CEST)

Mindig is tudtam, hogy a nyelvészet evidenciák felesleges elemzése és locsogós kifejtése... amitől nem megy a világ elébb. --Mathae Vita 2007. szeptember 4., 20:16 (CEST)

Ezért még százötven kancsuka jár majd neked, ifjú jedi. Nem mintha gyermekded pimaszkodásodnak bármi alja vagy teteje volna, csak mégis, a rend kedvéért. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 20:44 (CEST)

Köszönöm a kimerítő válaszotokat! Ugyanezzel (az alanytól való elkülönítéssel) magyarázza a Latin kisokosom is, bár ennyire nem taglalja. Érdekes egyébként, hogy a spanyolban viszont mindkettőre a su-t használják, illetve náluk nincs ilyen különbség. Mert pl. a példamondatod elapján Él robó su vaca vagy Él robó la vaca de él (utóbbi nagyon hülyén hangzik ugyan, nem is nagyon használják), ugyanazt jelenti, azaz jelentheti mindkettőt is (saját/más tehenét lopta el). Bár ebben a konkrét mondatban, illetve a hasonló mondatokban a spanyol ezt úgy oldja meg töbnyire, hogy Él le robó la vaca, vagyis „Ő tőle lopta el a tehenet”, és ebben már nincs félreérthetőség. A latin csodálatos nyelv volt, mert tényleg mindent teljesen egyértelműen ki tudott fejezni. :)--– El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 4., 20:30 (CEST)

1) Mi asz hogy vót? Van, sőt édes gyermekeiben erősen megváltozva. 2) Erre csak azt tudom mondani, amit Lomb Kató: "az első tíz év könnyű, de aztán." Az egyértelműséget olvasván majdnem lenyeltem a monitort. Gondolom az árnyalatok gazdagságára gondolsz, de hogy az egyértelműség!! Egy mediterrán nyelvben, édes jó Istenem. Majd mutatok én neked egyértelmű mondatokat. Már ti. az az egyértelmű bennük, hogy ember nincs, aki pontosan meg tudná magyarázni őket. :) Alaposan elgondolkodva azt tudnám mondani, hogy a latin nagyon expresszív, hangzásban és képalkotásban is nagyon plasztikus, nagyon sok érzelmet mozgat, de az egyértelműség azt hiszem nem nagyon kezelhető fogalom egy nyelv esetében. Például nehéz lenne megmagyarázni azt, hogy mitől tömény és locsogós egyszerre a latin próza. És mindkét tulajdonsága szélsőséges mértékben igaz. Szörnyű bőbeszédűség megfejthetetlen töménységgel párosulva... Mondattan-profomat tudnám idézni Tacitusról, aki tudvalévőleg teleírta az ég alját is művekkel, miközben imádja az elliptikus szerkesztésű és többszörösen rejtjeles mondatokat: Tacitus az, aki az ablativus absolutusból szereti elhagyni az absolutust... és hát, igen, gyakran az ablativust is, mondotta a professzor úr. No igen. Ennyit az értelműségről és a ködről. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 4., 20:44 (CEST)
A bőbeszédűségről nekem ez az óspanyol mondat jut mindig az eszembe: De las sus bocas todos dizían una razón („A szájukból mindnyájan igazságot mondtak”). :D – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 4., 20:49 (CEST)

Latin mondat

Regimen Graeciae magnum premium illi promisit, cuius indicio tanti mali auctores deprehenderentur.

Ezt én úgy fordítottam, hogy A görög kormány magas jutalmat ígért annak, akinek nyomai alapján a baj okozóit elkapják. Jó ez így, mester? (Bár nem egészen értem, hogy a tanti mali auctores résznél hogy vannak az összefüggések.) Lehet, hogy lesz még egy pár hasonló kérdésem :) – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 5., 08:36 (CEST)

Nem értek latinul, de a magyar fordításban szerencsésebbnek hatna így: „nyomravezetése alapján”.
Kicsit nehézkes a szórend. Az illit én a végére tettem volna: promisit illi, cuius...
  1. A tanti mali: ekkora bajnak a... tantum malum: "nagy baj" :)
  2. auctor mali: a baj okozója, szerzője
"A görög kormány nagy jutalmat ígért annak, aki a katasztrófa okozóinak nyomára tud vezetni."

– Bennó  (beszól) 2007. szeptember 5., 21:45 (CEST)

Köszi! – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 6., 09:51 (CEST)
Egyébként több sebből is vérzik a mondat, a kormány inkább gubernatorium, a jutalom inkább többes (magna premia), egyesben nem használatos, az illi a végére kéne, a mondat második fele viszont maga a ritmikus-kéjes zenei tökély!! :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 6., 11:47 (CEST)
Gubernatorium Graeciae magna praemia promisit illi, cuius indicio tanti mali auctores [rite] deprehenderentur.

Sokkal inkább. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 6., 11:47 (CEST)

Hát az előző mondatot sem én találtam ki, így mondták abban a finn rádióadásban :)– El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 6., 12:52 (CEST)

Ikonográfia csak neked

Egy sajátos ikonográfiai áthallásos csodát kerítettem lencsevégre és most dedikálom bársonyos kezedbe, tudni illene, ki készítette és mikor a domborművet, de nem tudom. Genf, a menedéket adó város, avagy Gábriel arkangyal feltámasztja halottaiból Vlagyimir Iljics Lenint. (EZ TÉNYLEG ULJANOV, NEM LEHET MÁS, UGYE :-D ) Pasztilla 2007. szeptember 5., 19:34 (CEST)

Haláli!! De miért cite? Ez a pofa ez Ljenin elvtárs, kétség ahhoz nem férhet, ilyen profilja senkinek nem volt széles e planétán. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 5., 21:46 (CEST)

Genève, cité de refuge. Pedigmég le is fordítottam neked. Pasztilla 2007. szeptember 5., 22:50 (CEST)

Réfuge. Ha mán. --Mathae Vita 2007. szeptember 5., 23:21 (CEST)

Sigmund Freud? --Burumbátor Klub (szivar és konyak csak ismerősöknek) 2007. szeptember 6., 05:40 (CEST)

Apartheidizmus

Szia, azt szeretném megkérdezni tőled, mint széleskörűen tapasztalt úrtól (khm), hogy olyan szó van-e: apartheidizmus, az apartheidből kiindulva. Csak mert a gugli nem igen talál ilyet. Pupika Vita 2007. szeptember 5., 21:49 (CEST)

szerintem nincs. Az apartheid ugyanis egymagában jelöli a fogalmat, az ideológiát és a rendszert is. (apart: szét, heid: főnévi fogalomképző: "szétválasztás", "szétválasztottság".) Khm. Tudod te, mit jelent a széleskörűen tapasztalt úr?! Azt. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 5., 21:52 (CEST)

Mit??? Csak nem szidtalak itt a tudtomon kívül? :-) Amúgy egy nagy balfácán vagyok, mert apartheidistát akartem kérdezni :-D olyan van-é? Pupika Vita 2007. szeptember 5., 21:54 (CEST)

Kedves Bennó, nem is tudtam, hogy hollandusul is ennyire vágod. Ha már itt tartunk: tudod, mi a különbség a matekfüzet meg Pik Botha sapkája között? (vigyázz, nagyon régi :))) )--Burumbátor Klub (szivar és konyak csak ismerősöknek) 2007. szeptember 6., 06:23 (CEST)
Mintha nekem már ilyet te meséltél volna!! Ami meg a hollandot/óhollandot illeti, ez kérem csak a minimális ieu. rutin. :) A -heid azonos a németek -heit képzőjével (Gesund-heit: egész-ség). :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 6., 11:43 (CEST)

Mondtam már, hogy utállak?

Te, én máma nem szeretlek mégsem, aljas vagy, miután tegnap rohantam neked szavazni a hülyeségeidre, máma engemet senki adminfia nem blokkol, pedig annyira kellene már nekem egy ilyen apropó, véres kardként rázni wikiszerte, hogy lám, és a többi, és a többi. Vagy legalább mellém állni Kádártomi önfeledt rugdosásában, ilyenek hiányoznak elanyátlanodott lelkemnek. Ehh, utállak, mondtam már? Pasztilla 2007. szeptember 6., 17:12 (CEST)

Én megmondtam, mi az eljárás, oszt mégis kihátráltál. Chery, értesz a szép szóból? Kit várhatunk még a pedagógiai kommandóba? :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 6., 20:13 (CEST)

Új név

Szerinted mér nem neveznek már át? Hát ezér' fizetjük őket? --Burumbátor Klub (szivar és konyak csak ismerősöknek) 2007. szeptember 6., 20:15 (CEST)

Dami átnevezős partit akar, netkávézó, koccintás. :) Sajnos a bpesti lobbi győzőtt, de onnajt a távolból is be lehet szállni! (legalább egy kocccccccccintás erejéig) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 6., 20:23 (CEST)
Hát akkor egy koccintás erejéig beszállok... :) --Burumbátor Klub (szivar és konyak csak ismerősöknek) 2007. szeptember 7., 06:43 (CEST)

értettem

Hello! art nouveau és art deco jelentem értve! Satak Lord 2007. szeptember 6., 20:33 (CEST)

Újlatin nyelvek kiemeltszavazás

Úgy látszik senki sem akar szavazni? – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 6., 21:15 (CEST)

Tudod, hogy ahhoz alapos olvasás kell! Tühelem, tühelem, hózsát tehem! :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 13:40 (CEST)

Hendben, ígéhem így lecc! :) – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 7., 13:46 (CEST)

Rövidülés

MUOSZ, DUE, TUK : susztercipő? (Hogy ne mindig csak szegény wikipédistákat simföljem...) --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 7., 08:15 (CEST)

Hmhm. Átolvastam újra a mozaikszavakról szóló szent iratokat, és amennyire ezt így el lehet ránézésre dönteni, annak, hogy a nagybetűben ne legyen ékezet, nem sok oka van. A kivételes írásmódot időnként elismeri a nagytiszteletű testület (pl. FKgP, KeK, de például a GySEVet má' nem, mer aszondja, hogy ne legyen kicsi kétjegyű betű másodikja). Nem találtam példát mellékjel elhagyására. A DUE nincs a listában, se a szótárban, a MÚOSZ szigorúan hosszú, a TÚK sincs a listában, de az is egyértelműen hosszú, egyébként a gugli is számos találatot ad rá hosszan. Netcímekben érthetően nincs mellékjel, bár már újabban lehet olyat regisztrálni, nyilván fognak is. A Szövegtárban kéne még kutatni, egyébként miért is nem vagy te ott regisztrálva?! De most komolyan. Érdekeseket lehet ottan búvárlani, és enyhén szólva hitelesebb korpusz a guglinál. Egy szó mint száz: mellékjel köll. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 13:43 (CEST)
Újabb adalék, DÚE találat is elég sok van. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 13:49 (CEST)
Köszi a ko-fáradozást. Igazándiból épp a tarkaság tűnt fel, ugyanis azt gyanítom, hogy a nyelvi sokszínűségnek nem éppen a mozaikszavak sajtóbeli alakburjánzásában köllene manifesztálódnia. Bár ha így haladunk, akkor hamarosan már nem csak a mellékjelek válnak indiferenssé, hanem a főjelek - azok mérete, sorrendje, sőt minéműsége - is... Állítólag a természetes beszédben még a szófukaroknál is van vagy 30-40 százaléknyi biztonsági redundancia: a jelek szerint igyekszünk is kihasználni a lehetőségeinket!..:)... --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 7., 14:59 (CEST)
És hát külön meggondolkodtató Balázs Géza személye: ha ő ennyit bír nyelvpontosságilag hatni a saját háztáján, akkor igen nagy a mi itteni hitünk! (Még ha van is Balázs-segédünk...) --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 7., 15:14 (CEST)
Hadd ne mondjam, mit tartok BG és társasága nyelvi kompetenciaszintjéről... Sajnos nem szép tőlem, de ez kikivánkozott. Szívből tudom rühelleni az olyan nyelvészt, akinek mindene van, csak nyelvérzéke nincs. Mint a drága jó Grétsy túr, mentsen tőle az Isten. Az ilyenek miatt szokás a nyelvművelést mint olyat gyöpös schöngeistgittegyletnek tartani. Nu, ez az a nyelvvédelem, amire tényleg nincs szükség. Akkor már inkább Nádasdy, aki szintén nem a tökély. :) Piszok Alfréd. 2007. szeptember 7., 15:20 (CEST)
Nem szeretném túláltalánosítani, de nem itt is abba botlunk, hogy azok a legharciasabb jóságvédők, akikben alig pislákol a kompetencia, és épp ezért minden kísértést és kísértőt máglyára hurcolnának?

(És most igyekszem úgy bandzsítani, hogy egy súgár azért még neked is jusson...:) --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 7., 15:28 (CEST)

 :o) Általában és nyilván, hát dehogynem. :) Azért valahogy az se jó, amikor mások meg összekeverik az etikettet a filozófiával, Gizikét a gőzekével, úgy harcolnak a helyesírás ellen, mintha az az üdvösségre vezető kalauz volna, aztán meg viszont aszondják, hogy a nyelvművelés mint olyan nem is lehetséges, mert mindenki azt beszél, amit akar. Valahogy mintha a jelenségek tanulmányozása, az értékelés és tanulságok levonása itthon nem tudna elkülönülni a szabályozástól. Ha egyszer megállapítom, hogy valami germanizmus, akkor az egyel lejjebb már úgy néz ki: "tatik, tetik, nem használtatik." Holott erről szó se volt még eredetiben, csak arról, hogy tudatosítsuk, mi lapul a mélyben, minek mi a szimbolikus értéke, gyökere. Hisz szavak teremtették a világot... :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 15:33 (CEST)

No: az alapok megvannak, a konkretizálással viszont szerintem itt praktikus lesz megállnunk, mielőtt a tudatlanságból fakadó agyonszabályozhatnék túlságosan is ismerős tájainak ingoványaira tévedne óvatlan léptünk. (És ahogy elnézem az ügyfélforgalmat, azért az OH elérhetőségére csak kéne valami módszer a karitászon túl is.) --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 7., 15:52 (CEST)

Ismét latin

Te mester, megint lehet, hogy hülye kérdés lesz, de világosíts már fel lécci arról egy-egy szemléletes példával, hogy honnan is lehet megállapítani, hogy egy latin szó milyen tövű, illetve mi lesz a többes száma? Vagy másképp teszem fel a kérdést: azok a szavak, amelyek többes száma -es, a mássalhangzós tövűek? Pl. a -tio végű szavak többese -tiones, akkor azok tkp. -n tövűek? – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 7., 09:20 (CEST)

Pontossan!! Igazából úgy hangzik a dollog, hogy a többes gen a tuti, ha abból eltávolítod a ragot, megvan a tőő:
Nebulonum → nebulon, a szó N tövű
Familiarum → familia, a szó A tövű
Montium → monti, a szó I tövű (a gyengeség és erősség ebből sajna nem derül ki)
Ez még azér is nagyon jó, mert az itövűeket is leleplezi, amik egy rémálom. :) Sajna azt már nem mondja meg, hogy gyenge vagy nem, arra vannak a ráolvasós varázsmondókák (do, go io stb.)
Nos hogy kérdenéd erre, miért nem a többes gent adjuk meg a szótári alakban, ha egyszer a szimplából nem derül ki ennyi, sőt az itövűség se? Hát csak. Azért, hogy jó legyen. :) Mert nem lehet a gyereknek minden kívánságát teljesíteni, és mert a szótári hagyomány nem azér van, hogy te boldog legyél annyira. Ezért hát az egyes gent adjuk meg. Vannak renegát szótárak, amik csak azért is meg akarják könnyíteni az ember dolgát, de a többség makacsul ellenáll. :)
És igen, az -es többes szám az eredeti, ieu. primér többes, ezt hordja az összes olyan tő, ami nem A/O, ez utóbbiak a későbbi fejlemény. Az már nem igaz, hogy ezek mind msh, mert ugye az i is odatartozik, ami hát ugye inkább félhangzós tő mondjuk, persze nem véletlen, hogy az mshragozást követi. Ugyanígy az u tövek is, és érdekes módon az e-tőosztály is, ami baromi ritka (Dies, res), viszont rengeteget van használva az a két ritka szó. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 13:55 (CEST)

Aha, így már minden világos, egy dolog kivételével: ez a többes szám genitivus, mitől függ, hogy -um vagy -rum? (A montium alanyesete ugye a mons?) – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 7., 15:29 (CEST)

X éve latinul

Azt is elég érdekesen fejezik ki latinul, hogy „valahány éve”: X anni acti sunt, vagyis X év csinálva van? Akkor már értem honnan jön a spanyolban az, hogy hace X años, mert kb. ugyanaz („X évet tesz”). :D – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 7., 09:41 (CEST)

Sokféleképpen lehet, szokás még a puszta határozói tárggyal: "decem annos natus": tíz éve született. Utánanézek. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 13:55 (CEST)

Persze van egy választékosabb változata is: X años ha („X éve van”). – El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 7., 09:48 (CEST)

pan

Hello! Köszi hogy írtál, de az a sok utánajárás már kicsit nagyon elvette attól a kedvem, hogy visszanevezést indítványozzak, úgyhogy megszokom a Pan alakot, bár az oldalt mág bővítni szeretném. Üdv:Satak Lord 2007. szeptember 7., 19:28 (CEST)

DÚE és DUE

Szia!

Először is: igazad van, ha szigorúan vesszük a magyar helyesírás szabályait, akkor DÚE és nem DUE. Ugyanakkor szabadjon megjegyeznem, hogy az egyesületet, mindenki DUE-ként ismeri. Ráadásul az alapító okiratban is a DUE szerepel, ez ugyanis nem rövidítés, hanem fantázianév. Ha rövidítés lenne, akkor DIÚOE lenne, ebben pedig azért van néhány bukfenc. Kérem tartsátok tiszteletben, hogy ez az egyesületünk neve. Köszönöm Üdv Kecsó

Nem győztél meg. Már csak azért sem, mert pl. a KAMDUSZ-ban nem tartottad fontosnak a javítást. Az első névben igazad van, ha abból indulunk ki, akkor is DÚE. De ugye nem kell csatolnom a bírósági bejegyzést, amely szerint az egyesület rövid neve - hangsúlyozom fantázianév - DUE. Az azért remélem nem probléma, hogy a linkekben és az e-mail címben visszaírtam a rövid u-t.

Nem hiszem, hogy a DUE alapítói nem ismernék a helyesírás szabályait. Köztük van dr. Balázs Géza, országosan elismert nyelvész professzor, ha nem lenne helyes a DUE fantázianév használata, akkor nyilván nem engedte volna, hogy ez rögzüljön mindenhol. Ahhoz mindenesetre ragaszkodnék, hogy a DUE Tallózó című lapot például itt se írjuk DÚE Tallózónak... Meg nem is értem, hogy miért kell ebből ekkora ügyet csinálnod. Miért nem jó valami úgy, ahogy egy országban ismerik? Attól, mert itt átírod DÚE-ra nem fogják megváltoztatni az egyesület rövid nevét...

Akkor lenne kérdésem. :) Az egyesülettel van valami bajod? A helyesírást mindenekfelett állónak tekinted? Miért nem lehet valami úgy, ahogy van? Miért kell valamit, ami megszokott és bevezetett megváltoztatni?

Rendben. A DUE, akkor is DUE és nem DÚE. :) Mi lenne számodra a hitet érdemlő bizonyíték erre? Kecsó 2007. szeptember 7., 17:02 (CEST)

Nem "bizonyíték" kell, hanem ígéret. :) 1) Az nem is vitás, hogy a mellékjel az AkH. szerint kell hozzá. 2) Az a kérdés, hogy van-e bármi szalonképes magyarázata az eltérő írásmódnak, erre nézve hitelt érdemel mondjuk pl. Balázs Géza közlése, ha volna ilyen nekünk. 3) Ha kiderül, hogy mi az oka, akkor lehet elbírálni azt, hogy a helyesírás ezt az okot tiszteletben tartja vagy sem, ha nem tartja, akkor a DÚE előfordulásait mi hosszúval jegyezzük, de a cikkben természetesen ki kell térni rá, hogy az egyesület saját magát röviddel írja. Ha az derül ki, hogy olyan oka van a szervezetnek erre az írásmódra, amit a helyesírás tiszteletben tart, akkor eztet magyarázzuk el ottan. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 17:20 (CEST)

Kérlek javítsd vissza a DÚE-t DUE-ra. A következőt találtam: ”Az Újpesti Torna Egylet (rövidítve: UTE) hazánk legrégebbi, ma is fennálló sportegyesülete.” Azt hiszem ez erősen hasonló... Előre is köszönöm. Kecsó 2007. szeptember 7., 17:48 (CEST) [5]

válasz nálad. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 17:57 (CEST)

Ok, de az Újpesti TE rövidítése, akkor is UTE a wikipedián, nem pedig ÚTE. így szerintem semmi nem indokolja, hogy a DUE is DUE legyen és ezt most engedelmeddel vissza is javítom. Az UTE 1885 óta UTE, a DUE pedig 1989 óta. Ami eddig jó volt szerintem továbbra is jó. Ráadásul nem helyesírási szabályzatot szerkesztünk.

1) ÚTE javítva, köszönöm, hogy szóltál. Sok ilyen van még nyilván, meg lesz is (érdekes módon valaki csinált is átirányítást a jó ÚTE alakról, aztán a lapon nem javította). 2) Semmiképp se javítsd vissza, ebben változatlan a helyzet, egyelőre csak az van a kezünkben, amit az AkH. mond, 3) bizony, nem szerkesztünk helyesírási szabályzatot (illetve de igen, van külön wikis szabályozás, ahol kell), azért is követjük azt, ami megvan. Megértésed köszönve. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 7., 18:03 (CEST)

Rendben. Kecsó 2007. szeptember 7., 18:13 (CEST)

Nincs mit. :) Nem vetted el a kedvem. :) Elég sok adat van a birtokomban, főleg sportolók életrajzai. Egy részük nincs ide feltöltve, más részükben tárgyi tévedés van. Ezeket majd szép lassan orvosoljuk. :)

Ókorportál

Hello! bocs hogy irok, de az ott nem Merkúr hanem egy ősi római istenség, Priapus, akit az istenek folyton kicsúfoltak. Ők azért, én meg azért, mert nem ő való az Ókorportál sablonjára Satak Lord 2007. szeptember 7., 23:08 (CEST)

végül is ha ő is ha római, akkor teljesen mindegy, épp elég ókori ő is :) – Alensha üzi 2007. szeptember 8., 01:35 (CEST)

Honnan vetted azt, hogy Priapusszal állunk szemben? Kicsit vakarásztam utána, és helyenként mintha tényleg így szerepelne, másut meg csak annyi, hogy "priapikus" ábrázolás, ami ugyebár a típust jelentené. :) Illetve hogy "Mercurius falán" található a dolog Pompeiiben. A commonsos kép hivatkozik egy könyvre, ami nekem itten nincs kéznél. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 8., 10:14 (CEST)

Lásd Az erotikus ábrázolások története cikket. bár Merkúr attribútumai vannak a képen, attól még lehet Priapus, olyan ez, mint amikor Pánt szárnyakkal ábrázolták, vagy éppen tökéletes testű ifjúként, kecskeszarvak és kecskelábak nélkül. Mindennek inkább szimbolikus jelentése lehet. A priapikus ábrázolás fogalma valóban nem zárja ki, hogy ez Merkúr, de ezt a vitát inkább hagyjuk a művészettörténészekre. Satak Lord 2007. szeptember 8., 13:27 (CEST)

Ezt én ezennel abbahagyom. De honnan vetted hogy lebecsülöm az ókorászképzést?? ezen most én sértődtem meg... Satak Lord 2007. szeptember 8., 13:44 (CEST)

Helyesbítek, mégsem hagyom abba XD De sajonos mostanság nem sok időm lesz, hogy a kép után nyomozzak. Egyébként az általad megállapított tények engem is sokszor elgondolkoztattak. én a művtörit mindig is úgy tanultam, hogy együtt az irodalommal és a világtörténelemm, és ezután is úgy fogom kutatni. Üdv: Satak Lord 2007. szeptember 8., 13:54 (CEST)

haszutmellémafor

Mindentlátó Benjámin, remélem a sértődés nem fogalmazódott meg benned a tudodmi kapcsán, mert nem úgy gondoltam, amint jól tudod, és azt is, hogy itt csak azért szólok, mert bár tudom, hogy nincs szükség rá, és hogy te tudod, mi is a tényálladék, nem akarnám elidegeníteni Fényességes Tekintetedet szegény fejemről. (Amúgy fentebb az arabátírosnál van egy újabb kérdés, amit lusta vagyok idemásolni, lécci nézd meg...) Köszönettel híve, --Mathae Vita 2007. szeptember 8., 01:21 (CEST)

Ha már úgyis kedved van lecseszni ezt a gazembert itt fölöttem, közlöm, hogy IV. Thotmesz refferálásán nem tetszett neki a gyönyörű latin op.cit. :) – Alensha üzi 2007. szeptember 8., 01:26 (CEST)

Szép, bemártani másokat... Ahelyett, hogy a galléros páviánnal foglalkoznál :P Annak fikázhatod a kereszténységet, ne félj, nem fog visszaszólni. --Μάθη Ευεργέτης Vita 2007. szeptember 8., 01:28 (CEST)

Bennó, most látom, le is lettél hülyézve azon a lapon, amit azért mégse illik, valóságtartalomtól teljesen függetlenül. És ez a gazember azt is kihúzta, hogy azt mondta, hogy jó a cikkem. :( És nem is fikáztam a kereszténységet, csak azt mondtam, hogy pofa kell ahhoz, hogy így lenyúljanak egy ókori obeliszket. Na megyek, megnézem kedves kollégánknak az öncikkét...Alensha üzi 2007. szeptember 8., 01:41 (CEST)

Ezért még bosszú lesz, fertelmes. --Μάθη Ευεργέτης Vita 2007. szeptember 8., 02:10 (CEST)

Örülök drágáim, hogy jól érzitek magatokat, per pillanat kómás fejjel a célzások felét se értem, de lesz még kávé és délután, semmi se marad el!! :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 8., 10:10 (CEST)

A figyelmeztetési rendszerekről

Namármost az a kérdés ötlik fel benem, mennyire szabály nekünk ez az egy-két-há figyelmeztetés. Paragrafált? El lehet bírálni egyes figyelmeztetéseket? Hogyan, kinek a belátására van bízva és ki által? Vagy nem? Vitalap kitörölt "archív" részet is számon kell közben tartani? Mert a figyelmeztetősablonok szeretnek eltűnni. Az enwikiben tudtommal már egy figyisablon törlése is szemöldökösszevonást ér, és szankciót von maga után a megismétlése. Szóval értem én, hogy türelem meg minden, bár épp azért írtam Pasztillának, mert elfogyott, de hogy érdemes ezt a leghatékonyabban végigjátszani? Armyyour üzenőfüzet 2007. szeptember 8., 10:31 (CEST)

Asszem te vagy a megfelelő ámber, akiért hőn imádkoztunk: a három figyi afféle népmesei igazság-motívum, de ennyi tényleg mindenkinek elég, és ezen a mintán működik például a teszteléses sablonrendszer, a szemtámfokozatok, sokminden. Ha igazán tutira akarsz menni, akkor egy allapot érdemes nyitnod erre, és ott helyezni el a dokumentumokat, miközben KT-t is mindig értesíted persze. Így nem hullik a semmibe, ő meg hiába archiválja. Ez most már kezd nemzeti üggyé lenni. Ha tényleg veszed rá fáradság, kapsz a haza szerelmetes fia kitüntetést, majd mindjárt megalapítom. :) Viccen kívül, ennek már rettentően ideje volt. – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 8., 10:37 (CEST)

Miközben látszólag a kiváltó ok magát váltja épp ki innen és fölöslegessé válik kérdésem (bár aligha hinném, hogy nem gyön vissza hamar...) inkább Pasztilla oldalán tettem fel tekintetünket kicsit távolabb vető kérdéseket. Armyyour üzenőfüzet 2007. szeptember 8., 10:57 (CEST)

Újszakasz

Ez mire vonatkozott? bocs, de nem fogom azt használni. Villy Itt tessék beszólni 2007. szeptember 8., 14:17 (CEST)

Lölked rajta, bár fel nem foghatom az ezzel kapcsolatos ellenérzéseit senkinek. Nem könnyebb egyet kattentani fent, amivel aztán ótomata szerkösszefoglaló is jár az új szakasz címével, és mindenki boldog és tájékozva van, mint lemászni az aljára és kézzel kaparászni? – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 8., 14:21 (CEST)
Nem könnyebb, mert amúgyis mindig megnézem, hogy az illető vitalapján mi az utolsó 1-2 téma. Így is egyszerűbb képben maradni az aktuális eseményekről. Villy Itt tessék beszólni 2007. szeptember 8., 14:26 (CEST)
Ezt híjják diffúz szervezeti kultúrának ? --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 8., 14:35 (CEST)
Csináljunk újszakasz fület a lap aljára is. – chery 2007. szeptember 8., 14:39 (CEST)

Ú

MIAÚ

A trágyamérnökök bezzeg komolyan veszik, és csak az útudatlan angolok és informatikusok körében rövidítik - előzékenységből... --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 8., 14:41 (CEST)

Kérés

Eztetet meg tudnád nézni, hogy nagyjából mi áll rajta? Gondoltam rá, hogy kiírom fonetikusan, de nem mindig tudom, mik a szóhatárok :)--Μάθη Ευεργέτης Vita 2007. szeptember 8., 15:08 (CEST)

Ptolemaiosz király és Kleopátra királyné, az istenek testvérei, az őstest birtokosai, akik Hermész és Héraklész trónján ülnek.

Nagyon pongyolán talán ennyi... Data Destroyer 2007. szeptember 8., 16:53 (CEST)

Hüper baszileósz Ptolemaio[u?] kai baszilisszész Kleopatrasz tész adelphész theón Philométorón kai tón teknón autón Areiosz tón arkhiszómatophülakón ho sztratégosz tou pharbaithi tou to ptolemaion kai ton thronon Hermei Hérakle-[ide még kéne].
Huhh, de régen kellett nekem feliratokat átírni... A szóhatárokért nagyjából kezeskedem, az arkhiszómatophülakón nem teljesen világos, a többi nagyjából igen. Remélem, már ez is segít. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 8., 15:51 (CEST)
Nekem nem, görögül ugyanis semennyire sem tudok ;). Nagyjából arról van szó, amit DD mondott? --Μάθη Ευεργέτης Vita 2007. szeptember 9., 02:06 (CEST)

Sőt, ezt is meg tudnád mondani?: Ύπομνήματα --Μάθη Ευεργέτης Vita 2007. szeptember 9., 15:52 (CEST)

Máris. DD kicsit elsikkasztott belőle :), és a testőrparancsnoknak egy kissé túlbonyolította az értelmét: „Ptolemaiosz király és nővére, Kleopatra királynő, az Anyaszerető istenségek és gyermekeik nevében Areiosz testőrparancsnok, Pharbaisz (Horbeît) parancsnoka... [innen totál homály. trónok és Hermészek repkednek, csapjon belé a sistergős istennyila, azonkívül szerintem hiányos a mondat].” Meg kéne kérdezned egyiptológust (vagy görög epigráfust, Németh Gyuriék környékén). Ott lógnak dögivel a Trefort-kertben, csapj le egy csinos egyiptológusleányra, és megtudod a többit. Ha nem találsz, adok emilt..., de ennyi izé legyen benned. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 9., 17:59 (CEST)
A hüpomnémata a hüpomnéma („feljegyzés, memoár, jegyzőkönyv, emlékeztető”) többes száma. (Miért nincs magának szótárja?!) :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 9., 18:02 (CEST)

Az arkhiszómatophülakón az az őstest, lásd gnosztikusok... És elnézést, idegen tollakkal ékeskedtem, a fordítás az apósom műve, telefonba olvastam neki a szöveget :) Data Destroyer 2007. szeptember 9., 18:03 (CEST)

Igen, itten azonban testőrparancsnokot jelent ("a testek legfőbb őrzője"). :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 9., 18:09 (CEST)

Aha! Közlöm vele, hadd okuljon :) Data Destroyer 2007. szeptember 9., 18:11 (CEST)

Kösz a kollektív választ :). N-Gy-t nem vagyok hajlandó megkérdezni, mert egy gengszter, most vette át a hatalmat az ókortanszéken. Úgyhogy vissza se megyek könyvtárosnak. Az egyiptológusok meg miért értenének hozzá, ha görögül van? ;) De ne aggódj, van ismerősöm onnan, majd megzaklatom. Ha még nem menekült el az arab szakról. --Μάθη Ευεργέτης Vita 2007. szeptember 9., 18:30 (CEST)

N-Gy-t illetően hallgatok, többit privátim. 2) Pupák-pupák!! Ha az ember ilyen tudatlan csecsemő, ne ordítsa bele a világba: a) az egyiptológusok mind tanulnak görögül, éppen a kései kor miatt, és ehhez ők értenek a legjobban, b) számos görögös egyiptológus kereszteződés is tenyészik, magam is ismerek nem egyet. Ifjúság, ifjúság! – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 9., 18:33 (CEST)

(Szerkütk előtt) Szótáram meg nem lesz, már a latin-magyart is kissé drágállottam ahhoz a szalonlatinizáláshoz, amit én mívelek jókedvemben olykor-olykor. Görögül meg még semmennyire sem tudok, és a hosszú távú törekvések között sem szerepel... most először perzsa, közben latin szintfenntartás, angol és francia szintemelés, aztán arab, persze, utána meg kéne spanyol, meg orosz, és ha sok időm lesz, talán olasz is, meg csak a hecc kedvéért horvát, aztán ugye a kínaihoz sem árt konyítani. (Szerkütk után) privátim társalgást örömmel folytatok, több csatornán keresztül is elérhető vagyok, amennyiben úgy gondolod. (Hogy skype-on és MSN-en hogy talász meg, az találós kérdés...) --Μάθη Ευεργέτης Vita 2007. szeptember 9., 18:37 (CEST)

Damnamus

Titkos kipontozádáskutatási búvárlásom közben botoltam belé. Biztos ismered a szótárot - de ha mégse, akkor tekintsd e közlésemet tudásmegosztási ujjgyakorlatnak...:) --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 8., 16:01 (CEST)

Helytám

Annyira tetszik ez a helytám sablon, nem akarsz letámadni vele? Jobb mint egy barnstar (főleg amióta vérbe folytották a barnstar dizájn terén végrehajtott forradalmam). Más: A WP:BÜRÜn szörnyű rossz hírek várnak, csak akkor nézd meg, ha épp nagyon, vagy épp túlságosan vidám vagy. --Dami reci 2007. szeptember 8., 16:58 (CEST)

 :o), ki folytotta vérbejaj? Megverem, csak mondd meg. Nekem se tetszik a mostani. Nem lehetne behelyettesítőset? Alapsablonnal? Annyira nem néz ki jól a mostani, na mindegy. A rossz híreket már láttam, most emésztem. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 8., 17:31 (CEST)

Nekem épp, hogy tetszett, de ránézek mégegyszer. Ha esetleg kifejtenéd, neked mi nem tetszik rajta, talán tudnék kritikusabb szemmel gyönyörködni benne. --Dami reci 2007. szeptember 9., 15:21 (CEST)

Kyokushin!!

Bennó mester,
túlzottan nem kell megijedni, most nem elvbeli csatározásokra való felhívást kértem, hanem némi segítséget: az itt megírt kyokushin története részt kéne átírni a hülye wikis szabályok szerint - ez neked gyorsabban is menne, meg nekem se kéne piszkosítani a kezemet a kjokusin leírsával... (Áhhrg, leírtam!!) Szóval, ha gondolod, lektorálhatnád egy picinykét, és mehet bele a történet részbe. Köszi, --kisb92 -:vita:- 2007. szeptember 9., 08:28 (CEST)

Ígérem, hogy nem vigyorgok hangosan... --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 9., 08:56 (CEST)
:-). ?. --kisb92 -:vita:- 2007. szeptember 9., 22:05 (CEST)

Bennó, Bennó, hát teljesen elfeledkeztél rólam (és a kyokushin konvertálásról)?? És ha már úgy döntöttem, hogy minden hülyeségemmel én zaklatlak, akkor megtudok csinálni, hogy a userlapom tervezett változatán a legördülő valamit berakod úgy, hogy ne lógjon át a userboxokba? Légyszi, úgy örülnék neki... :)).
Egyébként mért ellenzed, hogy az enwiki legyen elől; miért is katasztrofális az a hely?

Gondolom jó adminnak lenni ;-) : --kisb92 -:vita:- 2007. szeptember 16., 16:26 (CEST)

Átírás és userlap:
Megoldva, kész, ok, stb. MegoldvaHiányzik az aláírás!
Karmelaposta 2007. szeptember 16., 19:36 (CEST)
A dolog sajnos nem ennyire egyszerű, Masutatsu Oyama tiszta formájában Ójama Maszutacu volna, mert őt meg is nyugatosították, és a mellékjelet is lehagyták a nevéről. Hasonlók nem ritkák (és a koreait is át kell írni, de vele már megküzdöttem egyszer a kjokusin cikkben :)), érdemes utánanézni az eredeti japán alaknak (a kandzsinak, vagy ahogy épp írják), és abból dolgozni. Ehhez a WP:JAPÁN ad egy-két mankót (szótárat és átíróscriptet). – chery 2007. szeptember 16., 19:50 (CEST)

Új név

Szia! Üdv az új neveden, figyelj oda [szokásos blabla, olvasd el Pupika és Mexicano oldalán]. A lista az átnevezett oldalakról a szórakoztatásodra, és hogy tudd mit törölj, ha már nem kell (a kézi átnevezések nélkül):

User:Bennó már létezik és nem lehet automatikusan felülírni.

User:V79benno/Archívum 01 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 01.

User:V79benno/Archívum 02 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 02.

User:V79benno/Archívum 03 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 03.

User:V79benno/Archívum 04 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 04.

User:V79benno/Archívum 05 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 05.

User:V79benno/Archívum 06 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 06.

User:V79benno/Archívum 07 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 07.

User:V79benno/Archívum 08 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 08.

User:V79benno/Archívum 09 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 09.

User:V79benno/Archívum 10 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 10.

User:V79benno/Archívum 11 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 11.

User:V79benno/Archívum 12 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 12.

User:V79benno/Archívum 13 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 13.

User:V79benno/Archívum 14 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 14.

User:V79benno/Archívum 15 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 15.

User:V79benno/Archívum 16 átmozgatva a következőre: User:Bennó/Archívum 16.

User:V79benno/Assessment magyarítás átmozgatva a következőre: User:Bennó/Assessment magyarítás.

User:V79benno/Conflict of interest átmozgatva a következőre: User:Bennó/Conflict of interest.

User:V79benno/Consecutio temporum átmozgatva a következőre: User:Bennó/Consecutio temporum.

User:V79benno/Quote-többnyelvű átmozgatva a következőre: User:Bennó/Quote-többnyelvű.

User:V79benno/Sablon:Rómaiünnepek átmozgatva a következőre: User:Bennó/Sablon:Rómaiünnepek.

User:V79benno/Saturnalia átmozgatva a következőre: User:Bennó/Saturnalia.

User:V79benno/Szerkesztőink aranyköpései átmozgatva a következőre: User:Bennó/Szerkesztőink aranyköpései.

User:V79benno/Varga Imre (szobrász) átmozgatva a következőre: User:Bennó/Varga Imre (szobrász).

User:V79benno/WP:HBE átmozgatva a következőre: User:Bennó/WP:HBE.

User:V79benno/WP:MNTHMASLHAKMHS átmozgatva a következőre: User:Bennó/WP:MNTHMASLHAKMHS.

User:V79benno/monobook.css átmozgatva a következőre: User:Bennó/monobook.css.

User:V79benno/monobook.js átmozgatva a következőre: User:Bennó/monobook.js.

User:V79benno/okormuhelyuzeno átmozgatva a következőre: User:Bennó/okormuhelyuzeno.

User:V79benno/okormuhelyuzenolista átmozgatva a következőre: User:Bennó/okormuhelyuzenolista.

User:V79benno/szintek átmozgatva a következőre: User:Bennó/szintek.

User:V79benno/tennivalók átmozgatva a következőre: User:Bennó/tennivalók.

User:V79benno/tennivalók/todo átmozgatva a következőre: User:Bennó/tennivalók/todo.

User:V79benno/wodehouse-cikk átmozgatva a következőre: User:Bennó/wodehouse-cikk.

User vita:Bennó már létezik és nem lehet automatikusan felülírni.

User vita:V79benno/Archívum 2006 átmozgatva a következőre: User vita:Bennó/Archívum 2006.

User vita:V79benno/Conflict of interest átmozgatva a következőre: User vita:Bennó/Conflict of interest.

User vita:V79benno/Fejrész átmozgatva a következőre: User vita:Bennó/Fejrész.

User vita:V79benno/Varga Imre (szobrász) átmozgatva a következőre: User vita:Bennó/Varga Imre (szobrász).

User vita:V79benno/tennivalók átmozgatva a következőre: User vita:Bennó/tennivalók.

--Dami reci 2007. szeptember 9., 19:45 (CEST)

jé... lekopott rólad a V79? :D gratula az új nevedhez!

(te Bennó... mi az az „ökörműhely” az allapjaid közt?)Alensha üzi 2007. szeptember 9., 20:00 (CEST)

Érdekesség a Latin wikiből

A latin Kocsmafalon elmondtam, hogy mit olvastam az újlatin többesek kialakulásáról keletin, ill. nyugaton, felvetettem, amit mondtál a PIE többessel kapcsolatban, és erre kaptam ezt az infót, szerintem érdekes:

In o-declinatione: "The PIE nominal ending *-ōs (*-o-es) serves as the foundational form for the nominative/vocative plural in many of the IE languages. . . . In Latin (as in Greek), the nominative/vocative plural was replaced at a very early stage by the demonstrative pronominal ending *-oi. -. . . The motivation for this replacement of *-ōs by *-oi appears to be the constituent unity of the pronominal and its accompanying nominal in constructions like Lat. *illoi lupōs > *illoi lupoi (= illī lupī) 'those wolves'. There are sporadic attestations of final -oe (<*-oi), as in pilumnoe poploe in the Carmen Saliare, which is of doubtful meaning but may be something like pīlumnī populī 'the armed people'. More often -ei is found, as in OINVORSEI VIREI (= ūniversī virī) 'all men' in the SC de Bacch. Final -ei developed into -ē, and then to the familiar nom. pl. -ī." And so on, from an excellent overview: Philip Baldi, The Foundations of Latin (Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 2002), p. 315. IacobusAmor 16:25, 9 Septembris 2007 (UTC)
In a-declinatione: "In PIE the nominative/vocative plural ending was *-eh2es, i.e. *-eh2 followed by the inflection *-es. Through a phonetic contraction, *-eh2es produced the Proto-Italic ending *-ās [which] . . . was replaced in Latin by *-ai (> -ai > -ae) to give classical forms like togae 'togas' and portae 'gates'" (Baldi, p. 319). IacobusAmor 16:25, 9 Septembris 2007 (UTC)

El Mexicano (taberna) 2007. szeptember 9., 20:02 (CEST)

Kleopatra avagy Néró

Kegyelmes Főklasszikafilológ Úr, megint én zavarnám, instállom alássan! Miután a Ptolemaiosz-ház felette ellenszenves hímtagjai cikkszerű alakot nyertek, eltökéltem, hogy a legalább ilyen mértékben bűnös asszonyi vonulatot is feldolgozom. Az ám, csak akada egy kicsi bibi. Berenikékkel és Arszinoékkal nincs baj, nem így Kleopatrával. Ami ugye magyarul Kleopátra, már írt is valaki VII. Kleopátra címmel egy szócikket. Ezzel viszont az a gond, hogy... de gondolom, érted, mire akarok kilyukadni. Mi az álláspont? --Μάθη Ευεργέτης Vita 2007. szeptember 9., 23:42 (CEST)

És megtisztelnél, ha a vitalapomon válaszolnál, azért tartom :) --Μάθη Ευεργέτης Vita 2007. szeptember 9., 23:42 (CEST)

Nemazé, de fentebb minden tűzdelt látogatót figyelmeztettem, hogy saját önös archiválási szempontjaim szerint én itt beszélgetek... :) 1) szegény hímtagok... mi tagadás, felettébb rusnya egy népség voltak azok a ptolemaidák, kevéssé kár értük asszem. :) 3) Kleó kevésbé gond, egyrészt uralkodó, másrészt meghonosodott, lásd OH 933. Ő bizony Klepátra ával mindenütt, kivéve a direktbe átírt bármit, ahol persze nem. Bocsássa meg uraságod, hogy itten voltam merész válaszolhatni!! – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 10., 00:19 (CEST)

Akkor legalább űzz kettős könyvelést az esetemben, mert hogy kecske is, káposzta is... csak egy kivág-beilleszt az egész, nem nagy teher :). (Nerót azért nem bántjuk, mert latinbetűs, közben leesett.) Kutya mindenit, én meg teleszórtam a cikkeket Kleopatrákkal... --Μάθη Ευεργέτης Vita 2007. szeptember 10., 00:44 (CEST)

Rendben, jogos. :) Nerót nem azért nem bántjuk, mert latin betűs (?), mert attól még az a hang ott nem é, és nem volna okunk mellékjellel ellátni, az oka ugyanaz mint Kleopátrának: möghonosodás. Ezért Néró a Neró. :) (de persze én sose ejteném úúúgy ki, tudod, hogy, nincs az a pénz...) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 10., 00:52 (CEST)

Ugye attól még nem lesz Nero Néró? Mert akkor visítva hagyom el emez siralomvölgyet... --Μάθη Κακεργέτης Vita 2007. szeptember 10., 01:18 (CEST)

Pedig de, annak kéne neki lennie. Ahogy Vénusz a Venus sat. Ezér már csak ne gyilkold meg magad, az különben is bűn. :) – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 10., 11:10 (CEST)
Gyerekkorom szomszéd kutyája ugyan Néró volt, de annyira azért biztos nem nevezetes, hogy császárt nevezzenek el róla. (És biztos, hogy é, mert olyat sose hallottam, hogy neeee Ró, ne nyaldoss...) --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 10., 11:15 (CEST)

És a tudományos igény? A szakik még a középkori uralkodókat is lefordítják, az ókoriakat soha. Ennek fényében nem kéne nekünk is szakszerűnek lennünk? --Μάθη Κακεργέτης Vita 2007. szeptember 10., 17:59 (CEST)

Csemege neked

Ramszeszek számozása (új szakaszt nyitok, hogy örüjjé, pedig nem érdemled meg...)

Bennóm, felhívnám figyelmedet arra, hogy Ramszeszék, a számozottak 11-en lesznek, és azért voltak kétjegyűek, mert ha valaha eljutok az utolsó kettőig, a hülye rendszer képes lenne az első uán besorolni őket, pedig attl azért igen messze van mindkettő, hogy II. Ramszeszt megelőzze, vagy akár a nyomába érjen, még ha csak az abc-ben is. – Alensha üzi 2007. szeptember 10., 00:55 (CEST)

Süsd meg!! Nem is tudok tízig számolni. :) Na jó, ha megszületik a drága, végigmászok kézzel, legyen gyereknap a Ramszeszéknek... Micsoda ötlet!! Sőt még tizenkettedik is van, nem? És én ezt elvileg tudtam már egészen kicsiny koromban. Szenyülök vagymi. :( – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 10., 01:09 (CEST)

Érdemlés

Hogy ki mikor mekkorát és milyet, az erőst kontextusfüggő. De őszintén kívánok neked kellemes regenerálódást! --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 10., 17:35 (CEST)

köszönöm! – Bennó  (beszól) 2007. szeptember 10., 18:23 (CEST)

self psychology

self-pszichológia/selfpszichológia. ejtsd:szelf. –  G ambrus kérdezz 2007. szeptember 10., 18:49 (CEST)

de most nézem, hogy az egyik könyvemben szelfpszichológiaként fordítják...–  G ambrus kérdezz 2007. szeptember 10., 19:10 (CEST)